recordando sus resoluciones 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، |
recordando sus resoluciones 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، |
recordando sus resoluciones 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، |
recordando sus resoluciones 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، |
recordando las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1, sobre la construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos, y 5/2, sobre el Código de Conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo, de 18 de junio de 2007, y subrayando que el titular de un mandato deberá cumplir sus funciones de conformidad con lo dispuesto en esas resoluciones y en sus anexos, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 5/1 بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان و5/2 بشأن مدونة قواعد سلوك المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أن يؤدي المكلف بالولاية واجباته وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما، |
recordando sus resoluciones 1994/34, de 29 de julio de 1994, y 1995/63, de 28 de julio de 1995, y las resoluciones de la Asamblea General 49/135, de 19 de diciembre de 1994, y 50/128, de 20 de diciembre de 1995, | UN | " وإذ يشير إلى قراريه ١٩٩٤/٣٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ و ١٩٩٥/٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، وقراري الجمعية العامة ٤٩/١٣٥ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/١٢٨ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، |
recordando sus resoluciones 1503 (2003), de 28 de agosto de 2003, y 1534 (2004), de 26 de marzo de 2004, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 و 1534 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004، |
recordando sus resoluciones 1503 (2003), de 28 de agosto de 2003, y 1534 (2004), de 26 de marzo de 2004, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 و 1534 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004، |
recordando sus resoluciones GC.6/Res.4 y GC.7/Res.3 sobre el desarrollo de recursos humanos para la industria, | UN | " وإذ يشير إلى قراريه م ع-6/ق-4 وم ع-7/ ق-3 بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصناعة، |
recordando sus resoluciones GC.6/Res.4 y GC.7/Res.3 sobre el desarrollo de recursos humanos para la industria, | UN | " وإذ يشير إلى قراريه م ع-6/ق-4 وم ع-7/ق-3 بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصناعة، |
recordando sus resoluciones GC.6/Res.4 y GC.7/Res.3 sobre el desarrollo de recursos humanos para la industria, | UN | وإذ يشير إلى قراريه م ع-6/ق-4 وم ع-7/ق-3 بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصناعة، |
recordando sus resoluciones 1970 (2011), de 26 de febrero de 2011, y 1973 (2011), de 17 de marzo de 2011, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 1970 (2011) المؤرخ 26 شباط/فبراير 2011 و 1973 (2011) المؤرخ 17 آذار/مارس 2011، |
recordando sus resoluciones 1970 (2011), de 26 de febrero de 2011, y 1973 (2011), de 17 de marzo de 2011, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 1970 (2011) المؤرخ 26 شباط/فبراير 2011 و 1973 (2011) المؤرخ 17 آذار/مارس 2011، |
recordando sus resoluciones 1970 (2011), de 26 de febrero de 2011, y 1973 (2011), de 17 de marzo de 2011, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 1970 (2011) المؤرخ 26 شباط/فبراير 2011 و 1973 (2011) المؤرخ 17 آذار/مارس 2011، |
recordando sus resoluciones 781 (1992), de 9 de octubre de 1992, y 786 (1992), de 10 de noviembre de 1992, | UN | " وإذ يشير إلى قراريه ٧٨١ )١٩٩٢( المؤرخ ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ و ٧٨٦ )١٩٩٢( المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، |
recordando sus resoluciones 1995/53, de 28 de julio de 1995, y 1997/53, de 23 de julio de 1997, en las que pedía al Secretario General, entre otras cosas, que elaborase directrices en la esfera de las modalidades de consumo sostenible, | UN | وإذ يشير إلى قراريه ١٩٩٥/٥٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، و ١٩٩٧/٥٣ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، اللذين طلب فيهما إلى اﻷمين العام، في جملة أمور، أن يضع مبادئ توجيهية في مجال أنماط الاستهلاك المستدام، |
recordando sus resoluciones 7/23, de 28 de marzo de 2008, y 10/4, de 25 de marzo de 2009, sobre los derechos humanos y el cambio climático, y 16/11, de 24 de marzo de 2011, sobre los derechos humanos y el medio ambiente, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 7/23 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 و 10/4 المؤرخ 25 آذار/مارس 2009 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وإلى قراره 16/11 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 بشأن حقوق الإنسان والبيئة، |
recordando sus resoluciones 7/23, de 28 de marzo de 2008, y 10/4, de 25 de marzo de 2009, sobre los derechos humanos y el cambio climático, y 16/11, de 24 de marzo de 2011, sobre los derechos humanos y el medio ambiente, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 7/23 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 و10/4 المؤرخ 25 آذار/مارس 2009 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وإلى قراره 16/11 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 بشأن حقوق الإنسان والبيئة، |
recordando sus resoluciones 5/1 sobre la construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y 5/2 sobre el Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, y subrayando que el titular de un mandato deberá cumplir sus funciones de conformidad con lo dispuesto en esas resoluciones y en sus anexos, | UN | وإذ يشير إلى قراريه رقم 5/1 بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، ورقم 5/2 بشأن مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يؤكّد أن على صاحب الولاية أن يؤدي واجباته وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما؛ |
recordando sus resoluciones 5/1, " Construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas " , y 5/2, " Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos " , de 18 de junio de 2007, y subrayando que los titulares de mandatos cumplirán sus funciones de conformidad con lo dispuesto en esas resoluciones y sus anexos, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 5/1 بعنوان " بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة " ، و5/2 بعنوان " مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان " المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يؤكّد على أن يؤدي صاحب الولاية مهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما، |
recordando las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1, sobre la construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos, y 5/2, sobre el Código de Conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo, de 18 de junio de 2007, y subrayando que el titular de un mandato deberá cumplir sus funciones de conformidad con lo dispuesto en esas resoluciones y en sus anexos, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 5/1 بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان و5/2 بشأن مدونة قواعد سلوك المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أن يؤدي المكلف بالولاية واجباته وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما، |