Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad: proyecto de resolución revisado | UN | خدمات الأمن الخاص المدني: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع: مشروع قرار منقح |
Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: مراقبتها ودورها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Aplicación del mandato y realización de los objetivos de las misiones sobre el terreno y su contribución a la promoción y protección de los derechos humanos en los países de que se trata. | UN | تنفيذ ولاية البعثات الميدانية وأهدافها وإسهامها في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في البلدان المعنية. |
El Comité Especial acoge con beneplácito el desarrollo en curso de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones, y la contribución que realizarán al fortalecimiento de los cuarteles generales de las misiones mediante actividades integradas para llevar a cabo los mandatos de éstas. | UN | 98 - وترحب اللجنة الخاصة بالعملية الجارية لإنشـاء مراكز عمليات مشتركة ومراكز تحليل مشتـرك بيـن البعثات وإسهامها في تعزيز مقار البعثات من خلال تضـافـر الجهود لتـنفيذ ولايات البعثات. |
Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Resolución 18/2 Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع القرار 18/2 |
2. Debate sobre los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad. | UN | 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع. |
2. Debate sobre los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad. | UN | 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع. |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la Comunidad " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع " |
Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad (resolución 18/2 de la Comisión) | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع (قرار اللجنة 18/2) |
Se observó que en su resolución 18/2, titulada " Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad " , la Comisión había invitado a los Estados Miembros a examinar la cuestión y había decidido establecer un grupo intergubernamental especial de expertos de composición abierta para examinar sus parámetros. | UN | ولوحظ أنّ اللجنة دعت الدول الأعضاء، في قرارها 18/2 المعنون " خدمات الأمن المدني الخاص: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع " ، إلى البحث في هذه المسألة وقررت أن تنشئ فريقا حكوميا دوليا مفتوح العضوية من الخبراء مخصصا لدراسة أبعادها. |
e) Nota de la Secretaría sobre los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad (E/CN.15/2011/14); | UN | (ﻫ) مذكّرة من الأمانة عن الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: مراقبتها ودورها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع (E/CN.15/2011/14)؛ |
a) Seguir otorgando alta prioridad a la cuestión de los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad; | UN | (أ) مواصلة إيلاء أولوية عالية لمسألة الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وحماية المجتمع؛ |
Recordando su resolución 18/2, de 24 de abril de 2009, titulada " Los servicios de seguridad privada civil: su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad " , | UN | إذ تستذكر قرارها 18/2 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2009 والمعنون " الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع " ، |
Tomando nota de las notas de la Secretaría sobre los servicios de seguridad privada civil, su papel, supervisión y contribución a la prevención del delito y la seguridad de la comunidad, | UN | وإذ تحيط علما بمذكرتي الأمانة عن الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع،() |
El tema ofrecería la oportunidad de examinar las medidas de reforma del derecho penal adoptadas en el pasado, y su eficacia y su contribución a la promoción del estado de derecho. | UN | ومن شأن هذا الموضوع أن يتيح فرصة لاستعراض التدابير التي سبق اتخاذها في مجال إصلاح القانون الجنائي ومدى فعاليتها وإسهامها في تعزيز سيادة القانون. |
Se centró en una variedad de temas, entre ellos los logros generales del Tribunal y las dificultades que ha enfrentado, y su contribución a la promoción del estado de derecho en la región. | UN | وركز على مجموعة متنوعة من المواضيع، بما فيها الإنجازات الشاملة للمحكمة والتحديات التي واجهتها، وإسهامها في تعزيز سيادة القانون في المنطقة. |
El Comité Especial acoge con beneplácito el desarrollo en curso de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones, y la contribución que realizarán al fortalecimiento de los cuarteles generales de las misiones mediante actividades integradas para llevar a cabo los mandatos de éstas. | UN | 98 - وترحب اللجنة الخاصة بالعملية الجارية لإنشـاء مراكز عمليات مشتركة ومراكز تحليل مشتـرك بيـن البعثات وإسهامها في تعزيز مقار البعثات من خلال تضـافـر الجهود لتـنفيذ ولايات البعثات. |