"وإصلاح مجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la reforma del Consejo de
        
    • y reformar el Consejo de
        
    • y reforma del Consejo de
        
    • y a reformar el Consejo de
        
    • y la reforma del Consejo
        
    • proceso de reforma del Consejo de
        
    la reforma del Consejo de Seguridad es un tema delicado que afecta al corazón mismo de la cooperación internacional de posguerra. UN وإصلاح مجلس اﻷمن مسألة حساسة تمس لب التعاون الدولي فيما بعد الحرب.
    la reforma del Consejo de Seguridad para fortalecer su eficacia y su legitimidad reviste especial importancia en este sentido. UN وإصلاح مجلس اﻷمن بغية تعزيز فعاليتــــه وشرعيتــه يكتسي أهمية خاصة في هذا الصدد.
    Es necesaria la reforma del Consejo de Seguridad, donde debe abordarse ahora la cuestión de una ampliación regionalmente equilibrada. UN وإصلاح مجلس اﻷمن ضروري إذ يتعين اﻵن معالجة مسألة توسيع المجلس بصورة متوازنة إقليميا.
    En consecuencia, sería deseable enmendar la Carta de las Naciones Unidas y reformar el Consejo de Seguridad. UN ويستحسن بالتالي تعديل ميثاق اﻷمم المتحدة وإصلاح مجلس اﻷمن.
    la reforma del Consejo de Seguridad es fundamental para la reforma de las Naciones Unidas. UN وإصلاح مجلس اﻷمن أمر أساسي في أية عملية إصلاح لﻷمم المتحدة.
    También es necesaria la reforma del Consejo de Seguridad, de conformidad con los cambios producidos en el mundo y también para asegurar una nueva actitud hacia las obligaciones. UN وإصلاح مجلس اﻷمن ضروري أيضا، وفقا للتغييرات الجارية في العالم، وأيضا لكفالة اتخاذ موقف جديد تجاه الالتزامات.
    Apoyan la posición del Movimiento de los Países no Alineados en cuanto a la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN وهي تؤيد موقف حركة عدم الانحياز من مسألة توسيع وإصلاح مجلس اﻷمن.
    la reforma del Consejo de Seguridad también es un proceso, un proceso por etapas en el contexto de un sistema internacional que evoluciona con dificultad. UN وإصلاح مجلس اﻷمن أيضا عملية مستمرة، عملية مستمرة على مراحل ستجري في سياق نظام دولي يتبلور بصعوبة.
    Participó activamente en los grupos de trabajo sobre la reforma de las Naciones Unidas, la reforma del Consejo de Seguridad, la situación financiera de las Naciones Unidas y el Programa de Paz UN شارك بنشاط في أفرقة العمل المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة، وإصلاح مجلس اﻷمن، والحالة المالية لﻷمم المتحدة، وخطة السلام
    Queremos reiterar desde esta tribuna nuestro compromiso con el fomento de la revitalización de nuestra Organización y la reforma del Consejo de Seguridad. UN ونود أن نؤكد مجددا من على هذا المنبر التزامنا بتعزيز تنشيط منظمتنا وإصلاح مجلس اﻷمن.
    la reforma del Consejo de Seguridad debe abarcar también su relación adecuada con la Asamblea General. UN وإصلاح مجلس اﻷمن يجب أن يشمل أيضا العلاقة الملائمة بينه والجمعية العامة.
    Al respecto, el cumplimiento estricto de las disposiciones clave de la Carta es un elemento esencial, al igual que lo es la reforma del Consejo de Seguridad. UN ويعتبر التقيد الصارم باﻷحكام اﻷساسية للميثاق عنصرا أساسيا في هذا الصدد، وإصلاح مجلس اﻷمن عنصر أساسي آخر.
    la reforma del Consejo de Seguridad es la parte más importante del proceso. UN وإصلاح مجلس اﻷمن أهم جزء في هذه العملية.
    la reforma del Consejo de Seguridad es la base central de la reforma general de las Naciones Unidas. UN وإصلاح مجلس الأمن لـب الإصلاح العام للأمم المتحدة.
    Sin embargo, hubo algunas intervenciones sobre la paz y la seguridad, la reforma del Consejo de Seguridad y las cuestiones ambientales. UN ومع ذلك أدلي ببيانات قليلة بشأن السلام والأمن، وإصلاح مجلس الأمن، وقضايا البيئة.
    la reforma del Consejo de Seguridad exige nuestra atención continua. UN وإصلاح مجلس الأمن يتطلب اهتمامنا المتواصل.
    No es menos importante avanzar en la esfera de la representación equitativa y la reforma del Consejo de Seguridad. UN وتحقيق التقدم في مسألتي التمثيل العادل وإصلاح مجلس الأمن لا يقل أهمية.
    Democratizar la Organización significa fortalecer de modo decisivo la autoridad de la Asamblea General y reformar el Consejo de Seguridad. UN وتحويل الأمم المتحدة إلى الديمقراطية يعني حتما تعزيز سلطة الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن.
    Las Bahamas celebran los esfuerzos en curso por revitalizar la Asamblea General y reformar el Consejo de Seguridad. UN وترحب جزر البهاما بالجهود المستمرة الرامية إلى إعادة تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن.
    Consideramos que nuestros esfuerzos conjuntos destinados a revitalizar la labor de la Asamblea y a reformar el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social tienen carácter prioritario. UN ونحن نعتبر جهودنا المشتركة لتنشيط عمل الجمعية وإصلاح مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أولوية.
    Las delegaciones tenían opiniones divergentes sobre hasta qué punto el proceso de revitalización y el proceso de reforma del Consejo de Seguridad eran dependientes o independientes entre sí. UN وتباينت وجهات النظر فيما بين الوفود بشأن مدى كون عمليتي التنشيط وإصلاح مجلس الأمن مترابطتين أو مستقلتين عن بعضهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus