En los objetivos de desarrollo del Milenio y la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA de 2001 se exige la erradicación de la pobreza. | UN | وتدعو الغايات الإنمائية للألفية، وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، معا، إلى القضاء على الفقر. |
En el plano internacional se han contraído compromisos jurídicos y políticos de aumentar el acceso de todos a medicamentos esenciales, en particular en el contexto del Acuerdo sobre los ADPIC y la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تم التعهد بالتزامات قانونية وسياسية لتحسين حصول الجميع على العقاقير الضرورية، ولا سيما في سياق الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
Reafirmando asimismo la Declaración del Milenio y la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()، |
ii) " Hacer retroceder la propagación mundial del VIH/SIDA -- integración de los objetivos de desarrollo del Milenio y de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA adoptada por la Asamblea General en el período extraordinario de sesiones que celebró en junio de 2001 " ; | UN | `2 ' " عكس الاتجاه في انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على النطاق العالمي - إدماج الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز " الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعقودة في حزيران/يونيه 2001؛ |
ii) " Hacer retroceder la propagación mundial del VIH/SIDA - integración de los objetivos de desarrollo del Milenio y de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA adoptada por la Asamblea General en el período extraordinario de sesiones que celebró en junio de 2001 " ; | UN | `2 ' " عكس الاتجاه في انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في العالم - إدماج الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي أصدرته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في شهر حزيران/يونيه 2001 " ؛ |
Reafirmando además la Declaración del Milenio y la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)()، |
Hoy estoy aquí con ustedes, para reafirmar la promesa de mi país de apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA aprobado aquí, en el vigésimo sexto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA celebrado en el 2001. | UN | إنني هنا اليوم لأكرر تعهد بربادوس بدعم إنجاز الأهـــــداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، المعتمد في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة، في عام 2001. |
D. Seguimiento de la epidemia El ONUSIDA ha aumentado sus iniciativas para fortalecer la capacidad de vigilancia y evaluación de los países, en particular en el seguimiento del progreso hacia la plena aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas y la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. | UN | 62 - بذل البرنامج المشترك مزيدا من الجهود لتعزيز قدرات البلدان في مجال الرصد والتقييم، لا سيما فيما يتعلق برصد التقدم المحرز نحو التنفيذ التام للأهداف الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/(الإيدز). |
La Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, de 2001, demuestran que los líderes del mundo, habiendo entendido la escala del desastre, han contraído compromisos amplios para poner fin a la propagación de la epidemia y sentar las bases de los esfuerzos que permitan reducir las repercusiones del VIH/SIDA para los pueblos de la Tierra. | UN | ويدل إعلان الأمم المتحدة بمناسبة الألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الصادر في عام 2001 أن قادة العالم، لإدراكهم حجم الكارثة، قد قطعوا على أنفسهم التزامات شاملة بوقف انتشار هذا الوباء ووضع الأساس لبذل الجهود من أجل الحد من تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على سكان كوكب الأرض. |