"وإمكانات الثقافة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el potencial de la cultura
        
    • y potencial de la cultura
        
    La ciencia, la tecnología, la innovación y el potencial de la cultura han surgido de la pasión del Homo sapiens por encontrar un medio fácil de lograr resultados. UN لقد تولدت العلوم والتكنولوجيا والابتكارات وإمكانات الثقافة جميعها من شغف الإنسان بإيجاد وسائل سهلةً لتحقيق النتائج.
    La American Foundation of Savoy Orders apoya la inclusión del tema de la ciencia, tecnología e innovación, y el potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el examen ministerial anual de 2013. UN تؤيد المؤسسة الأمريكية لطوائف سافوي بحث موضوع العلوم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013.
    Examen ministerial anual sobre el tema " Ciencia, tecnología e innovación, y el potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN بـاء - الاستعراض الوزاري السنوي في موضوع " العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    B. Examen ministerial anual sobre el tema " Ciencia, tecnología e innovación, y el potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN باء - الاستعراض الوزاري السنوي في موضوع " العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    No puede haber un tema más apropiado que el que escogió el Consejo para su período de sesiones dedicado al examen ministerial anual, a saber, Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ولم يكن بالإمكان اختيار موضوع أكثر ملاءمة من الموضوع الذي اختاره المجلس للاستعراض الوزاري السنوي لدورة هذا العام، وهو العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Foro sobre la aplicación: anuncio de las iniciativas en apoyo del tema del examen ministerial anual, " Ciencia, tecnología e innovación, y el potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN منتدى التنفيذ: الإعلان عن المبادرات المتخذة دعما لموضوع الاستعراض الوزاري السنوي " العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    La contribución de la ciencia, la tecnología, la innovación y el potencial de la cultura para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la promoción de los objetivos del desarrollo sostenible UN ثانيا - مساهمة العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز أهداف التنمية المستدامة
    Un séptimo tema, relativo al papel de la ciencia, la tecnología y la innovación, y el potencial de la cultura en la promoción del desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, será tratado por el Consejo en el examen que se celebrará en julio de 2013. UN وسيتناول المجلس في الاستعراض المقرر عقده في تموز/يوليه 2013 موضوعا سابعا يعالج دور العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El examen ministerial anual del Consejo Económico y Social se centrará en cómo aprovechar el poder de la ciencia, la tecnología y la innovación, y el potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وسيركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2013 على كيفية تسخير إمكانات العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Además, la UNCTAD había colaborado activamente en los preparativos regionales del Examen Ministerial Anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas correspondiente al año en curso, que se centraba primordialmente en la función de la CTI y el potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وقدم الأونكتاد أيضا مساهمة جوهرية في الأعمال التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لهذا العام الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، والذي ركز أساسا على دور العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Examen ministerial anual sobre el tema " Ciencia, tecnología e innovación, y el potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN بـــاء - الاستعراض الوزاري السنوي في موضوع " العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    B. Examen ministerial anual sobre el tema " Ciencia, tecnología e innovación, y el potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN باء - الاستعراض الوزاري السنوي في موضوع " العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    Foro sobre la aplicación: anuncio de las iniciativas en apoyo del tema del examen ministerial anual, " Ciencia, tecnología e innovación, y el potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN منتدى التنفيذ: الإعلان عن المبادرات المتخذة دعما لموضوع الاستعراض الوزاري السنوي " العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    En la 18ª sesión, celebrada el 3 de julio, tras escuchar una declaración del Presidente del Consejo, se anunciaron las iniciativas en apoyo del tema del examen ministerial anual, " Ciencia, tecnología e innovación, y el potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN 42 - في الجلسة 18 المعقودة في 3 تموز/يوليه، وعلى إثر بيان أدلى به رئيس المجلس، أعلن عن المبادرات المتخذة دعما لموضوع الاستعراض الوزاري السنوي ' ' العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``.
    En la 18ª sesión, celebrada el 3 de julio, tras escuchar una declaración del Presidente del Consejo, se anunciaron las iniciativas en apoyo del tema del examen ministerial anual, " Ciencia, tecnología e innovación, y el potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN 43 - في الجلسة 18 المعقودة في 3 تموز/يوليه، وعلى إثر بيان أدلى به رئيس المجلس، أعلن عن المبادرات المتخذة دعما لموضوع الاستعراض الوزاري السنوي " العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    Observando que el tema del examen ministerial anual 2013 es " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " , UN وإذ يلاحظ أن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013 هو " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ،
    En el marco de la serie de sesiones de alto nivel sobre " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " , es indispensable reconocer que el diseño universal es un componente integral no solo del desarrollo sostenible, sino también para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN بيان بما أن الجزء الرفيع المستوى يركز على " العلم والتكنولوجيا والابتكار، وإمكانات الثقافة بالنسبة لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، فمن الضروري اعتبار التصميم العام مكوّناً أساسياً ليس للتنمية المستدامة فحسب، وإنما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أيضاً.
    Observando que el tema del examen ministerial anual 2013 es " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " , UN وإذ يلاحظ أن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013 هو " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus