David A. Leis, Sergei I. Mareyev, Angel Marrón, Hae-yun Park, Ugo Sessi, Kazuo Watanabe y Wu Gang. | UN | ليس، سيرجي إ. مارييف، أنخيل ماروّن، هي يون بارك، أوجو سيسي، كازو واتانابي وو جانغ. |
En esa misma nota, se informaba a la Quinta Comisión de que el Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico respaldaban las candidaturas del Sr. Watanabe y del Sr. Yoo. | UN | وبتلك المذكرة نفسها، أبلغت اللجنة الخامسة بأن مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ تؤيد ترشيح السيد واتانابي والسيد يوو. |
Él eliminado digitalmente el mosaico de ellos en la casa Watanabe, y que pensaba regalarle a todos los chicos de la clase. | Open Subtitles | لقد ازاح الصورة من بيت واتانابي وخطط منحهم لجميع طلاب الصف |
Hyung... Watanabe quiere que vayamos a la tienda para la cena, ¿no vas a venir? | Open Subtitles | واتانابي طلب منا القدوم الى المطعم لنأكل |
En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Abraszewski, el Sr. al-Mansour, el Sr. Duale, el Sr. Humenny, la Sra. McLurg y el Sr. Watanabe. | UN | سيتعين على الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السيد أبراجيفسكي والسيد المنصور، والسيد دواليه والسيد هوميني والسيدة مكلورغ والسيد واتانابي. |
El Gobierno del Japón ha propuesto al Sr. Shigeki Sumi para llenar la vacante que se ha producido tras la dimisión del Sr. Watanabe. | UN | 5 - وقد رشحت حكومة اليابان شيجيكي سومي لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد واتانابي. |
Es la señora de la casa Watanabe. No puedo llamarla por capricho. | Open Subtitles | انها سيدة منزل (واتانابي)، لا يمكنني دعوتها متى ما أردت |
Es el mismo parque que eligió el Sr. Watanabe. | Open Subtitles | نفس الحديقة التي اختارها واتانابي سان |
Y el que está siendo intimidado Shuuya Watanabe. | Open Subtitles | والذي تعرض للتخويف هو شويا واتانابي |
El Sr. Watanabe (Japón) dice que su delegación apoya plenamente el proyecto de resolución A/C.5/51/L.90. | UN | ١٤ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إن وفد بلده يؤيد كليا مشروع القرار A/C.5/51/L.90. |
El Sr. Watanabe (Japón) desea subrayar cinco puntos. | UN | ٤٤ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إنه يود التشديد على خمس نقاط. |
El Sr. Watanabe (Japón) dice que su delegación apoya plenamente la idea de reinvertir las economías en los programas económicos y sociales. | UN | ١٨ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إن وفد بلده يؤيد تماما فكرة إعادة استثمار الوفورات في البرامج الاقتصادية والاجتماعية. |
El Sr. Watanabe (Japón) señala que el examen del proyecto de decisión A/C.5/52/L.26 no figuraba en el programa de la sesión. | UN | ٧ - السيد واتانابي )اليابان(: وجه الانتباه إلى أن بحث مشروع المقرر A/C.5/52/L.26 غير وارد في جدول أعمال الجلسة. |
60. El Sr. Watanabe (Japón) apoya las observaciones formuladas por el representante de Uganda. | UN | ٦٠ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إن وفده يؤيد التعليقات التي أبداها ممثل أوغندا لتوه. |
21. El Sr. Watanabe (Japón) dice que las sesiones de la Comisión deberían comenzar puntualmente. | UN | ١٢ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إنه ينبغي أن تبدأ اجتماعات اللجنـة في مواعيدهـا المحـددة تمامـا. |
76. El Sr. Watanabe (Japón) pregunta cuándo se presentarán a la Asamblea General las propuestas oficiales para la utilización de la Cuenta. | UN | ٧٦ - السيد واتانابي )اليابان(: سأل عن موعد تقديم المقترحات الرسمية المتعلقة باستغلال الحساب إلى الجمعية العامة. |
27. El Sr.Watanabe (Japón) dice que, a juicio de su delegación, la adopción de decisiones por consenso es esencial en la Quinta Comisión. | UN | ٢٧ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إن وفده يرى أن صنع القرار من خلال توافق اﻵراء أمر ضروري في اللجنـة الخامسـة. |
El Sr. Watanabe (Japón) indica que su Gobierno ya ha expresado su apoyo a las actividades del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ١ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إنه سبق لحكومته أن أعربت عن تأييدها ﻷنشطة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
El Sr. Watanabe (Japón) dice que su delegación se solidariza con la difícil situación por la que atraviesa Bosnia y Herzegovina. | UN | ١٣ - السيد واتانابي )اليابان(: أعرب عن تعاطف وفد بلده مع البوسنة والهرسك في الظروف الصعبة التي تمر بها. |
El Sr. Watanabe (Japón) dice que su delegación también apoya la sugerencia. | UN | ٥ - السيد واتانابي )اليابان(: أعرب عن تأييد وفده ذلك الاقتراح. |
Durante aquel tiempo, varias especulaciones y rumores... han giradoen torno de nuestro Watanabe-san. | Open Subtitles | إنتشرت شائعات وتخمينات مختلفة (عن (واتانابي سان |
Ok, bien, Ryder me emparejó con este sujeto, el novato, Watanabi. | Open Subtitles | حسنًا، (رايدر) أشركني مع المستجد (واتانابي) |