No soy nadie especial pero tuve la oportunidad de serlo aunque fuera por un momento, y la aproveché. | Open Subtitles | لست مميزة، ولكن واتتني الفرصة لأصبح كذلك حتى ولو كان ذلك لدقيقة. وأنا اغتنمت الفرصة. |
Debí dejar que te explotara la cabeza cuando tuve la oportunidad | Open Subtitles | لا يتوجّب عليّ تفجير رأسك إذا واتتني الفرصة لذلك |
El error que cometí fue no meter una bala en su cabeza hace tres años cuando tuve la oportunidad. | Open Subtitles | الغلطة التي فعلتها عدم وضع رصاصة داخل رأسك منذ ثلاثة أعوام حين واتتني الفرصة |
Tuve oportunidad de matarlo y no lo hice. | Open Subtitles | واتتني الفرصة لأقتله، إلّا أنني لم أفعل. |
Voy a joder a ese tipo si tengo la oportunidad. | Open Subtitles | سأنال من هذا الشخص إنْ واتتني الفرصة. |
tuve la ocasión de hablar con uno de los jóvenes sobrevivientes de Santa Cruz y de preguntarle por qué participó en manifestaciones políticas. | UN | لقد واتتني الفرصة ﻷتكلم مع أحد الشباب الناجين من سانتا كروز؛ وأسأله عن السبب الذي يدفعه الى توريط نفسه في مظاهرات سياسية. |
Debería haberme abalanzado en la academia cuando tuve la oportunidad. | Open Subtitles | كان يجب عليّ الانقضاض عليكِ في الأكاديمية حين واتتني الفرصة |
Debí irme contigo cuando tuve la oportunidad. | Open Subtitles | كان يجب على المغادرة معك عندما واتتني الفرصة |
¿Por qué no le disparé cuando tuve la oportunidad? | Open Subtitles | لماذا لم أقوم بإطلاق النار عليه حين واتتني الفرصة ؟ |
¿Por qué no le disparé cuando tuve la oportunidad? | Open Subtitles | لماذا لم أقوم بإطلاق النار عليه حين واتتني الفرصة ؟ |
Debería haber intervenido cuando tuve la oportunidad, Finch. | Open Subtitles | كان يتوجب علي التدخل فينش عندما واتتني الفرصة |
Desde que fui adoptada, sentí la necesidad de ayudar a las personas, y esta noche tuve la oportunidad. | Open Subtitles | منذ أن تم تبنيّ. شعرتُ بالرغبة في مساعدة الناس. والليلة واتتني الفرصة لفعلِ ذلك. |
Mira, ya tuve la oportunidad de regresar con ella. | Open Subtitles | انظري, لقد واتتني الفرصة بالفعل لأعود لها |
Debí haberte encerrado en ese laboratorio cuando tuve la oportunidad. | Open Subtitles | كان يجب أن أسجنكِ بذلك المعمل عندما واتتني الفرصة |
Cuando me inyectasteis esa droga, cuando perdí todos mis recuerdos, tuve la oportunidad de empezar de cero otra vez... y ahora tú también la tendrás. | Open Subtitles | ، عندما حقنتني بذلك المُخدر عندما فقدت جميع ذكرياتي واتتني الفرصة كي أبدأ من جديد |
A este respecto, ya tuve la oportunidad de expresar personalmente nuestros agradecimientos al Presidente de la República Unida de Tanzanía, Sr. Benjamin Mkapa, quien siempre nos ha dado las seguridades de su apoyo. | UN | وقد واتتني الفرصة من قبل ﻷعرب شخصيا عن امتناننا لرئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، السيد بنيامين مكابا، الذي يؤكد لنا دعمه على الدوام. |
Debí haber ido a Europa cuando tuve la oportunidad. | Open Subtitles | لن أنالها أبداً، كان عليّ الذهاب لـ"أوروبا" عندما واتتني الفرصة. |
Debería haberte matado cuando tuve la oportunidad. | Open Subtitles | كان حريّاً بي قتلكَ لمّا واتتني الفرصة |
Tuve oportunidad de matarlo y no lo hice. | Open Subtitles | واتتني الفرصة لأقتله، إلّا أنني لم أفعل. |
Tuve oportunidad de vender mi estudio... pero Cloverleaf no quería comprarlo... a no ser que Acme les vendiera el suyo, y no quería hacerlo. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني واتتني الفرصة لبيع الإستوديو خاصتي لكن (كلافرليف) ما كانت لتشتري أرضي ما لم يبع (أكمي) أرضه العنيد اللعين أبى أن يبيع |
Si tengo la oportunidad de matar a Jackson, lo haré. | Open Subtitles | لو واتتني الفرصة لقتل "جاكسون" ، سوف أفعلها |
El punto es que ahora finalmente tengo la oportunidad de tener a Amara entre mis brazos y ¿ella qué hace? | Open Subtitles | المغزى أنّي أخيرًا واتتني الفرصة لأحضن (أمارا) مُجددًا، فماذا فعلت؟ |
Te he decepcionado, Michael. Tendría que haberme ocupado de Luca cuando tuve la ocasión. | Open Subtitles | (لقد خذلتك، يا (مايكل كان يجب أن أعتني بابنك عندما واتتني الفرصة |