Ella tiene insuficiencia cardíaca, y estoy segura de que muchos de Uds. en la audiencia tienen padres, abuelos, seres queridos con enfermedades crónicas. | TED | لديها فشل في عضلة القلب، وأنا واثقةٌ بأن العديد منكم في الجمهور لديهم آباء، أجداد، أحباء لديهم أمراض مزمنة. |
Estaba segura de que la vida era mucho más que esto. | Open Subtitles | كنت واثقةٌ من أن هناك ما أكثر من هذه الحياة |
Estoy segura de que tuvo buenas razones. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ أنّك كنتَ تملكُ أسبابك |
Y con la ayuda de ustedes, estoy segura que podremos tener todo listo. Bueno, estamos felices de dar una mano. | Open Subtitles | و أنا واثقةٌ بأن مساعدتكن لي ستجعلني أنتهي في الوقت المناسب - أجل نحن سعيدات لمساعدتكِ - |
¿Estás seguro de no será capaz de detectar lo que realmente sucedió | Open Subtitles | أأنتِ واثقةٌ أنّهم لن يتمكّنوا من معرفة ما حدث فعلاً؟ |
Es padre soltero, estoy segura de que está haciendo lo mejor que puede. | Open Subtitles | إنّه أبٌ أعزب، أنا واثقةٌ أنّه يقوم بما في وسعه |
Estoy segura de que comprenderán que, dados los hechos ocurridos hoy... no habrá oportunidad para preguntas complementarias. | Open Subtitles | واثقةٌ من أنكم تتفهمون استنادًا على أحداث اليوم لن يكون هنالك مجالاً للأسئلة اللاحقة |
Estoy segura de que vuestros padres dirían lo mismo. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ من أن أهاليكن سيقولون الشيء نفسه. |
Lo sé. Quiero decir, es raro que no podamos encontrarlo, pero estoy segura de que es real. | Open Subtitles | أعني ما زلنا عاجزين عن إيجادها، لكنّني واثقةٌ أنّها حقيقيّة. |
Estoy segura de que seréis muy felices. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ من أنكما ستغدون سعداء للغاية سويةً. |
Estoy segura de que estaría de acuerdo en que sus párrocos no deberían usar su posición para hablar de odio - contra cualquier grupo minoritario. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ أنّك لا توافقُ على استخدامِ الكهنةِ لمواقعهم للتحدّث بالكراهية ضدّ أيّةِ مجموعة. |
Sí, estoy segura de que está escondida en alguna parte. | Open Subtitles | نعم, أنا واثقةٌ من أنها مختبأةٌ هنا في مكانٍ ما. |
Necesito hablar con ella, pero tengo su teléfono, y estoy segura de que estará por ahí ¿verdad? | Open Subtitles | عليّ التحدّث إليها، لكن هاتفها بحوزتي، وأنا واثقةٌ من أنها موجودةٌ بمكانٍ ما, صحيح؟ |
Sinceramente, después del día que han tenido, estoy segura de que preferirán estar ellos solos, | Open Subtitles | بصراحةٌ, بعد اليوم الذي كابداه، أنا واثقةٌ من أنهما يرغبان بالبقاء لوحدهما، |
Estoy segura de que ya se lo ha dicho a mi madre, lo que significa que al momento todos sabrán lo que sabe. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ من أنه قد أخبر والدتي سلفًا. مما يعني أن الجميع سيعلمون فورًا أنها تعرف. |
En cuanto escuches lo que están ofreciendo, estoy segura de que comprenderás... todo. | Open Subtitles | حالما تسمع ما سيعرضوه عليك، أنا واثقةٌ أنكَ ستفهم... كلّ شيء. |
Estoy seguro de que pensaba que era un hombre que mandaste hacer una copia de sus guantes. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ أنكِ إعتقدتِ أن رجلاً هو من أرسل لكِ القفازات |