Las conferencias y reuniones de la Comisión se han celebrado en hoteles de Ammán y otras localidades de la región. | UN | وما برحت مؤتمرات اللجنة واجتماعاتها تعقد بالفنادق في عمان أو في أي مكان آخر بالمنطقة. |
Participación en conferencias y reuniones de las Naciones Unidas | UN | الاشتراك في مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها |
ii) Preparativos y organización del período de sesiones anual de la CEPE y de sus reuniones oficiosas trimestrales; y preparación de los servicios de documentación y reuniones que se necesiten; | UN | ' ٢` إعداد وتنظيم الدورة السنوية للجنة واجتماعاتها الفصلية غير الرسمية المخصصة وخدمات الوثائق والاجتماعات المطلوبة؛ |
En estas consultas se examinaron diversos aspectos de los métodos de trabajo y las reuniones del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente. | UN | وتمّ أثناء هذه المشاورات بحث مختلف جوانب أساليب عمل اللجنة التنفيذية واجتماعاتها. |
6. El foro debería estar facultado para elegir a los miembros de su Mesa y a sus propios representantes oficiales en otras conferencias, reuniones y órganos de las Naciones Unidas. | UN | ٦- ينبغي أن يجاز للمحفل بانتخاب أعضاء مكتبه وممثليه الرسميين لدى سائر مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها وهيئاتها. |
Médicos sin Frontera también participa en el Comité Ejecutivo del ACNUR y sus reuniones permanentes. | UN | وتشارك المنظمة كذلك في اللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واجتماعاتها الدائمة. |
ii) Preparativos y organización del período de sesiones anual de la CEPE y de sus reuniones oficiosas trimestrales; y preparación de los servicios de documentación y reuniones que se necesiten; | UN | ' ٢` إعداد وتنظيم الدورة السنوية للجنة واجتماعاتها الفصلية غير الرسمية المخصصة وخدمات الوثائق والاجتماعات المطلوبة؛ |
Participación en conferencias y reuniones de | UN | الاشتراك في مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها |
Participación en los trabajos del Consejo Económico y Social y en conferencias y reuniones de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها ١٩٩٥ |
Por último, y siempre que sea posible, la Asociación Mundial de Juristas ha participado en varias actividades y reuniones de las Naciones Unidas. | UN | وأخيرا، تشارك الرابطة، كلما أمكن، في مختلف مناسبات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها. |
El presente informe contiene los primeros resultados de esas decisiones de política para Nairobi como centro de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. | UN | ويتضمن هذا التقرير النتائج الأولى لتلك القرارات المتعلقة بالسياسة العامة بشأن نيروبي بوصفها موقعا تعقد فيه مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها. |
Participación en el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios y en conferencias y reuniones de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في هيئات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها |
Participación en conferencias y reuniones de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها |
Mencionó una lista de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en que su organización había participado a lo largo de los últimos cinco años. | UN | وسردت أسماء مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها التي شاركت فيها منظمتها على مدى السنوات الخمس الماضية. |
semianuales de los resultados. Los servicios para las operaciones y reuniones del GNUD corren por cuenta de la Oficina del GNUD. | UN | 3 - وإن مكتب المجموعة الإنمائية هو الذي يقدم بالفعل الخدمات إلى عمليات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واجتماعاتها. |
Participación en conferencias y reuniones de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها |
Representantes de la JAIWR asistieron como observadores a conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. | UN | حضر ممثلو الرابطة وتابعوا مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها. |
La Fundación participa regularmente en las conferencias y las reuniones de las Naciones Unidas y tiene miembros acreditados en Nueva York, Viena y Ginebra. | UN | وتشارك المؤسسة بانتظام في مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها ولديها أعضاء معتمدون في نيويورك وفيينا وجنيف. |
En consecuencia, está previsto que los seminarios regionales para los gobiernos y los simposios y reuniones de organizaciones no gubernamentales se sustituyan por reuniones y conferencias internacionales sobre temas importantes, con diversas designaciones y estructuras y diversos participantes, a discreción del Comité. | UN | وبناء على ذلك، فمن المزمع أن يُستعاض عن الحلقات الدراسية للحكومات وعن ندوات المنظمات غير الحكومية واجتماعاتها باجتماعات ومؤتمرات دولية تتناول الموضوعات الرئيسية، مع اختلاف التسميات والقوالب وإشراك طائفة متنوعة من المشاركين حسبما تراه اللجنة. |
En tal sentido, varios Estados Miembros sugirieron la posibilidad de establecer un fondo para ayudar a las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo a participar en las reuniones de las Naciones Unidas, en particular las conferencias de las Naciones Unidas y sus reuniones preparatorias. | UN | وفي هذا الصدد، اقترحت عدة دول أعضاء إنشاء صندوق يهدف إلى المساعدة في إشراك منظمات غير حكومية من البلدان النامية في اجتماعات اﻷمم المتحدة، وخاصة في مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها التحضيرية. |
La Fundación ha desempeñado, y sigue desempeñando, un papel importante en el 5º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal y en sus reuniones preparatorias. | UN | وتواصل المؤسسة القيام بدور هام في مؤتمرات الأمم المتحدة التي تُعقد كل خمس سنوات بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية واجتماعاتها التحضيرية. |
órganos subsidiarios y/o conferencias y otras reuniones | UN | و/أو مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها اﻷخرى |