"واجتماعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y dos reuniones
        
    • y otras dos
        
    • y dos sesiones
        
    • y a dos reuniones
        
    i) Una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la LEA y sus organizaciones especializadas; UN ' ١ ' عقد اجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛
    i) Una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la LEA y sus organizaciones especializadas; UN ' ١ ' عقد اجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛
    Algunos expertos estimaron que la conferencia propuesta debía estar precedida de una reunión de organización y dos reuniones preparatorias. UN ويرى بعض الخبراء أنه ينبغي أن يسبق المؤتمر المقترح عقد اجتماع تنظيمي واجتماعين تحضيريين.
    En 1994, el CCPA se reunió tres veces en Nueva York para celebrar un período de sesiones completo y dos reuniones entre períodos de sesiones. UN وفي عام ١٩٩٤، اجتمعت اللجنة ثلاث مرات في نيويورك، فعقدت دورة كاملة واحدة، واجتماعين فيما بين الدورات.
    El comité celebró dos reuniones en 2010 y otras dos a mayo de 2011. UN وعقدت اللجنة اجتماعين في عام 2010 واجتماعين آخرين بحلول أيار/ مايو 2011.
    Durante el período sobre el cual se informa, el Comité celebró una sesión oficial y dos sesiones oficiosas. UN 4 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة اجتماعا رسميا واجتماعين غير رسميين.
    Esta adición al proyecto de calendario se basaba en el entendimiento de que la prestación de servicios de conferencias se limitaría a no más de dos reuniones por día durante cinco días para la Conferencia, y a dos reuniones del comité preparatorio. UN وأوضحت أن هذه الإضافة إلى مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات تمت على أساس الفهم بأن تقديم خدمات المؤتمر لن يستتبع أكثر من اجتماعين في اليوم لمدة خمسة أيام للمؤتمر، واجتماعين للجنة التحضيرية.
    i) Una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas; UN ' ١ ' عقد اجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛
    i) Una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas; UN ' ١ ' عقد اجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛
    El Instituto Europeo organizó seis cursos prácticos y dos reuniones de proyectos y ofreció asistencia financiera a fin de que participaran en el simposio 14 expertos. UN ونظّم المعهد الأوروبي ست حلقات عمل واجتماعين خُصِّصا لدراسة مشاريع وقدم الدعم المالي لمشاركة 14 خبيرا في الندوة.
    El Comité celebró sesiones plenarias y dos reuniones de grupos de trabajo. UN وعقدت اللجنة أربع جلسات عامة واجتماعين اثنين للفريق العامل.
    La prestación de servicios al Grupo de Tareas interinstitucional incluyó la preparación de tres reuniones del Grupo de Tareas y dos reuniones de su grupo de trabajo y la prestación de servicios a esas reuniones. UN وشملت مهمة تقديم خدمات اﻷمانة إلى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التحضير لعقد ثلاثة اجتماعات لفرقة العمل واجتماعين لفريقها العامل وتقديم الخدمات لها.
    ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos principales y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos principales y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos rectores y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos rectores y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    :: Celebración de 51 reuniones con autoridades de la RCD-G y dos reuniones con representantes del MLC UN :: عقد 51 اجتماعا مع سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما واجتماعين مع ممثلي حركة تحرير الكونغو
    En dos períodos de sesiones de grupos de trabajo y dos reuniones del comité preparatorio se determinaron cuestiones y se aclararon el alcance, los mecanismos de financiación, el sistema institucional y los nuevos temas que debían tratarse en el acuerdo sustitutorio. UN وفي دورتين عقدهما الفريق العامل واجتماعين عقدتهما اللجنة التحضيرية تحددت المسائل التي سيتناولها الاتفاق الخلف، وتحدد نطاقها، وآليات تمويلها، وإطارها المؤسسي، فضلا عن المسائل الآخذة في الظهور.
    La iniciativa comprendió la celebración de ocho reuniones regionales y dos reuniones mundiales en 1999 para determinar los distintos elementos y examinar las ventajas y los inconvenientes de los diversos instrumentos y arreglos existentes en materia de bosques, incluidos los mecanismos jurídicamente vinculantes. UN وقد شملت المبادرة ثمانية اجتماعات إقليمية واجتماعين عالميين في عام 1999 لتحديد العناصر وفحص إيجابيات وسلبيات مختلف الصكوك والترتيبات المتعلقة بالغابات بما في ذلك الآليات الملزمة قانونا.
    Se han iniciado actividades de seguimiento de la CP 9, se celebró el 20º período de sesiones de los órganos subsidiarios y dos reuniones de la Mesa y se atendieron solicitudes de reuniones anteriores. UN وشُرع في أنشطة المتابعة للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، وتم عقد الدورة العشرين للهيئتين الفرعيتين واجتماعين للمكتب، وجرت متابعة الطلبات المرحلة من الاجتماعات السابقة.
    12. El Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI, establecido por la Conferencia General (GC.1/Dec.37) celebró seis reuniones en 2003 y otras dos en el período de enero a agosto de 2004. UN 12- عقدت لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو، التي أنشأها المؤتمر العام (في مقرّره م ع-1/م-37) ستة اجتماعات في عام 2003 واجتماعين خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2004.
    6. El Grupo de Trabajo I sobre " Prohibiciones y restricciones " y el Grupo Técnico de Expertos Militares sobre " Definiciones y Anexos Técnicos " celebraron, del 9 al 17 de agosto, cinco y dos sesiones, respectivamente, UN ٦- وعقد الفريق العامل اﻷول المختص بموضوع " المحظورات والقيود " وفريق الخبراء العسكريين التقنيين المختص بموضوع " التعاريف والمرفقات التقنية " خمسة اجتماعات، واجتماعين على التوالي، تحت رئاسة السيد ك.
    El apoyo propuesto está destinado a los servicios de consultoría, a la preparación efectiva de los programas y a dos reuniones de los países Partes interesados (125.000 dólares para el Caribe y 100.000 dólares para Mesoamérica, por un total de 225.000 dólares de los EE.UU.). UN وسيغطي الدعم المقترح الخدمات الاستشارية والإعداد الفعلـي للبرامـج واجتماعين للبلـدان الأطراف المعنيـة (000 125 دولار بالنسبة لمنطقة البحر الكاريبي و000 100 دولار بالنسبة لمنطقة أمريكا الوسطى، بما يصل مجموعه إلى 000 225 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus