también se reunió con representantes de organizaciones no gubernamentales de derechos humanos de Camboya que tenían oficinas a nivel provincial. | UN | واجتمع أيضا مع المنظمات غير الحكومية الكمبودية المعنية بحقوق الانسان التي لديها مكاتب على مستوى المحافظات. |
también se reunió con el Comandante de la FPNUL y sus colaboradores y visitó el cuartel general del batallón de Fiji en Qana, así como otras localidades de la zona de despliegue de la FPNUL. | UN | واجتمع أيضا مع قائد القوة ومساعديه وزار مقر الكتيبة الفيجية في قانا ومواقع أخرى في منطقة انتشار القوة. اﻷنشطة اﻹنسانية |
también se reunió con la Mesa de la Comisión constituida en comité preparatorio. | UN | واجتمع أيضا مع مكتب اللجنة بوصفه لجنة تحضيرية. |
también se entrevistó con el director de la Commission Justice et Paix, Sr. Necker Dessable, y con el Sr. Vevel representante del Centre Ecumenique des Droits de l ' Homme. | UN | واجتمع أيضا مع مدير لجنة العدل والسلم، السيد نيكر ديسابل، ومع السيد فيفيل، ممثل مركز الكنائس لحقوق الانسان. |
Este se reunió también con el recientemente nombrado Ministro de Relaciones Exteriores y de Cooperación Internacional y con el Ministro de Justicia, el Ministro de Información y un Coministro del Interior. | UN | واجتمع أيضا مع وزير الخارجية والتعاون الدولي الذي عُين حديثا، ووزير العدل، ووزير اﻹعلام، ووزير الداخلية المشارك. |
también se reunió con Kantathi Suphamongkhon, Ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno Real de Tailandia. | UN | واجتمع أيضا مع وزير الشؤون الخارجية لحكومة تايلند الملكية، كانتاثي سوفامو نجخون. |
Mantuvo conversaciones detalladas con funcionarios superiores del Gobierno y con mi Representante Especial y también se reunió con representantes de los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales que actúan en Rwanda. | UN | وقد أجرى مناقشات تفصيلية مع كبار المسؤولين الحكوميين وكذلك مع ممثلي الخاص، واجتمع أيضا مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في رواندا. |
también se reunió con representantes de las principales organizaciones no gubernamentales, incluidos el Comité para Elecciones Libres e Imparciales (COMFREL) y la Coalición para Elecciones Libres e Imparciales (COFFEL). | UN | واجتمع أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الرئيسية بما في ذلك اللجنة المعنية بإجراء انتخابات حرة ونزيهة والائتلاف من أجل إجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
Como parte de los intentos por dar mayor transparencia a la labor del Consejo, el Presidente informó a los presidentes de los grupos regionales del programa de trabajo del Consejo y también se reunió con el Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وسعيا إلى زيادة شفافية أعمال المجلس، قدم الرئيس إحاطة إلى رؤساء المجموعات الإقليمية بشأن برنامج عمل المجلس، واجتمع أيضا مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
también se reunió con el Grupo " D2 " en enero de 2000. | UN | واجتمع أيضا مع الفريق المعني بالفئة " دال-2 " في كانون الثاني/يناير 2000. |
también se reunió con una delegación del Frente POLISARIO el 31 de marzo de 2004. | UN | واجتمع أيضا مع وفد من جبهة البوليساريو في 31 آذار/مارس 2004. |
también se reunió con el Comité contra el Terrorismo, como se indicó más arriba, y la Dirección Ejecutiva, así como con la Presidencia del Equipo Especial y el Coordinador del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones. | UN | واجتمع أيضا مع لجنة مكافحة الإرهاب، كما سبقت الإشارة، والمديرية التنفيذية، بالإضافة إلى رئيس فرقة العمل، ومنسّق فريق الدعم التحليلي ورصدا لجزاءات. |
también se reunió con Su Su Nway, miembro de la NLD, quien fue arrestado el 13 de noviembre de 2007. | UN | واجتمع أيضا مع سوسو نواي، عضو الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية الذي اعتقل في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
también se reunió con una amplia representación de personalidades de todo el espectro político y religioso, así como con representantes de la comunidad internacional y personal de la coalición. | UN | واجتمع أيضا مع طائفة عريضة من الشخصيات تنتمي إلى مختلف الاتجاهات السياسية والدينية، إضافة إلى ممثلي المجتمع الدولي ومسؤولي التحالف. |
El Relator Especial también se reunió con las autoridades de control de fronteras y con altos funcionarios del Organismo nacional de lucha contra la trata de personas, pero lamentó no haber podido entrevistar a personas que se beneficiaran de los programas de protección de las víctimas. | UN | واجتمع أيضا مع سلطات مراقبة الحدود وكبار المسؤولين في الوكالة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لكنه أسف لعدم تمكنه من مقابلة أشخاص مستفيدين من برامج حماية الضحايا. |
también se reunió con funcionarios del ACNUDH, el Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones Internacionales del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales. | UN | واجتمع أيضا مع مسؤولين من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين. |
también se reunió con la LND, el Partido de Unidad Nacional, representantes de grupos étnicos, los abogados de la Sra. Daw Aung San Suu Kyi y los magistrados que presidieron su juicio. | UN | واجتمع أيضا مع الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وحزب الوحدة الوطنية، وممثلين عن الجماعات العرقية، ومحامي داو أونغ سان سو كيي، والقضاة الذين ترأسوا محاكمتها. |
Se reunió con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos, el Subsecretario General de Derechos Humanos y personal del Centro de Derechos Humanos. también se reunió con diversas delegaciones interesadas y celebró consultas con representantes de órganos y organismos de las Naciones Unidas relacionados con Camboya, así como con organizaciones internacionales y no gubernamentales de Camboya representadas en Ginebra. | UN | واجتمع مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، واﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان، وموظفي مركز حقوق الانسان، واجتمع أيضا مع عدد من الوفود المهتمة وأجرى مشاورات مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها العاملة في كمبوديا فضلا عن المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الكمبودية الممثلة في جنيف. |
también se entrevistó con representantes de la Iglesia católica, la Iglesia de Cristo en el Zaire, la Iglesia kimbanguista y del islam. | UN | واجتمع أيضا مع ممثلي الكنيسة الكاثوليكية، وكنيسة المسيح في زائير، وكنيسة كيمبنغيست واﻹسلام، وأجرى مباحثات مع أعضاء مختلف اﻷحزاب السياسية، بما في ذلك الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وحركة الثورة الشعبية. |
también se entrevistó con los jefes regionales del ECOMOG y con los dirigentes regionales de las Fuerzas de Defensa Civil (Kamajors). | UN | واجتمع أيضا مع القادة اﻹقليميين لفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والقادة اﻹقليميين لقوات الدفاع المدني ) " كاماجورز " (. |
se reunió también con los presidentes de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y su Mesa para afianzar los métodos de trabajo y la colaboración con el Consejo. | UN | واجتمع أيضا مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس ومكتبه، لتعزيز أساليب العمل والتعاون مع المجلس. |