"واجتمع في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se reunió en
        
    • se reunieron en
        
    • reunió a
        
    • se reunió el
        
    • se reunió con el
        
    • se reunieron para
        
    El Consejo celebró 13 sesiones y se reunió en consultas plenarias en 13 ocasiones. UN وعقد المجلس 13 جلسة، واجتمع في مشاورات بكامل هيئته في 13 مناسبة.
    Un grupo de 135 jóvenes, que representaban a 69 países, se reunió en Coimbra. UN واجتمع في كويمبرا ما مجموعه 135 شابا يمثلون 69 بلدا.
    El Consejo celebró cuatro sesiones públicas y cuatro privadas, entre ellas una con los países que aportan contingentes, y se reunió en ocho ocasiones para celebrar consultas oficiosas. UN وعقد المجلس أربع جلسات مفتوحة، وأربع جلسات سرية، بما فيها جلسة مع البلدان المساهمة بقوات، واجتمع في ثماني مناسبات لإجراء مشاورات غير رسمية.
    Más de 2.000 participantes que representaban a 111 países se reunieron en Bali, en persona o a distancia. UN 53 - واجتمع في بالي أكثر من 000 2 مشارك من 111 بلدا مختلفا إما بالحضور شخصيا أو من بعد.
    Los dirigentes del Consejo Supremo de Coordinación, que comprende el Movimiento Nacional Islámico del Afganistán, el Hezb-i-Wahdat, el Hezb-i-Islami y el Frente Nacional de Liberación Afgano, se reunieron en Islamabad del 7 al 14 de febrero de 1996 para examinar su estrategia. UN ١٥ - واجتمع في إسلام أباد في الفترة من ٧ إلى ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ قادة مجلس التنسيق اﻷعلى الذي يضم الحركة اﻹسلامية الوطنية ﻷفغانستان وحزب الوحدة والحزب اﻹسلامي والجبهة اﻹسلامية الوطنية ﻷفغانستان من أجل استعراض استراتيجيتهم.
    Esta consulta reunió a personal de la sede y de las oficinas exteriores a fin de elaborar un plan de trabajo detallado y las estrategias correspondientes para examinar el papel de la religión y la cultura en las principales esferas programáticas del Fondo. UN واجتمع في هذه المشاورة موظفون من المقر والميدان عكفوا على وضع خطة عمل مفصلة وإعداد ما يناظرها من استراتيجيات لدراسة دور الدين والثقافة في المجالات الرئيسة لبرامج الصندوق.
    El Grupo de Trabajo Técnico sobre la reforma del sector de la seguridad se creó el 28 de julio de 2008 y se reunió el 14 de agosto de 2008. UN أنشئ الفريق العامل التقني المعني بإصلاح قطاع الأمن في 28 تموز/يوليه 2008، واجتمع في 14 آب/ أغسطس 2008.
    En Jalalabad se reunió con el Gobernador, Sr. Abdul Qadir, y otros miembros del Consejo de la provincia de Nangarhar. UN واجتمع في جــلال أبــاد بالمحافظ السيد عبد القادر، وأعضاء آخرين في مجلس محافظة ننغارهار.
    El Grupo celebró consultas por vía electrónica y se reunió en Ginebra los días 22 y 23 de abril de 2002. UN وأجرى الفريق مشاورات بالوسائل الإلكترونية واجتمع في جنيف في 22 و23 نيسان/أبريل 2002.
    El jurado de los Premios Internacionales de Alfabetización de la UNESCO se reunió en París del 19 al 23 de mayo de 2003. UN 54 - واجتمع في باريس في الفترة من 19 حتى 23 أيار/مايو 2003 المحلفون من أجل توزيع جوائــز اليونسكو الدولية لمحو الأمية.
    se reunió en París con el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, en Estrasburgo intervino ante el Parlamento Europeo y en Bruselas visitó la Comisión Europea donde se entrevistó con el Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea. UN واجتمع في باريس بوزير الخارجية الفرنسي وألقى كلمة أمام البرلمان الأوروبي في استراسبورغ، وزار اللجنة الأوروبية في بروكسيل حيث اجتمع بالممثل السامي للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المشتركة.
    El Grupo Intergubernamental de Expertos de composición abierta encargado de preparar un proyecto de mandato para negociar un instrumento jurídico internacional contra la corrupción se reunió en Viena del 30 de julio al 3 de agosto de 2001. UN واجتمع في فيينا فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المكلف باعداد مشروع اطار مرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد، وذلك في الفترة 30 تموز/يوليه - 3 آب/أغسطس 2001.
    El 9 de abril se reunió en Londres con representantes del Movimiento por la Justicia y la Igualdad y el 15 de mayo se reunió en Kampala con representantes de las facciones Minni Minawi y Rama Principal del Ejército de Liberación del Sudán. UN واجتمع في 9 نيسان/أبريل مع ممثلي حركة العدل والمساواة في لندن، واجتمع في 15 أيار/مايو مع ممثلي جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي وجيش تحرير السودان - الجناح الأم في كمبالا.
    En el 55º período de sesiones, el Grupo de Trabajo estuvo integrado por el Sr. Tomás Bán, el Sr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, el Sr. Thomas Buergenthal, la Sra. Elizabeth Evatt y el Sr. Andreas Mavrommatis. se reunió en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 9 al 13 de octubre de 1995, y eligió a la Sra. Evatt Presidenta/Relatora. UN وتألف الفريق العامل في الدورة الخامسة والخمسين من السيد تاماس بان والسيد برافولا شاردرا ناتوارلال بغواتي والسيد توماس بيورغنتال والسيدة اليزابيث إيفات والسيد أندرياس مافروماتيس، واجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفتــرة مــن ٩ إلــى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ وانتخب السيدة إيفات رئيسة/ مقررة له.
    En el 56º período de sesiones, el Grupo de Trabajo estuvo integrado por el Sr. David Kretzmer, el Sr. Rajsoomer Lallah, la Sra. Cecilia Medina Quiroga, el Sr. Mavrommatis y el Sr. Julio Prado Vallejo. se reunió en la Sede de las Naciones Unidas, del 11 al 15 de marzo de 1996, y eligió al Sr. Mavrommatis Presidente/Relator. UN وفي الدورة السادسة والخمسين تألف الفريق العامل من السيد ديفيد كريتزمير والسيد راجسومير لالاه والسيدة سيسيليا مدينا كيروغا والسيدين مافروماتيس وخوليو برادو فالييخو، واجتمع في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ١١ إلى ٥١ آذار/ مارس ٦٩٩١ وانتخب السيد مافروماتيس رئيسا/ مقررا له.
    En el 57º período de sesiones, el Grupo de Trabajo estuvo integrado por el Sr. Bán, el Sr. Bhagwati, el Sr. Marco Tulio Bruni Celli, el Sr. Fausto Pocar y el Sr. Prado Vallejo. se reunió en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 1º al 5 de julio de 1996 y eligió al Sr. Pocar Presidente/Relator. UN وفي الــدورة السابعة والخمسين، تألف الفريق العامل من السادة بان وبغواتي وماركو توليو بروني تشيللي وفاوستو بوكار وبرادو فالييخو، واجتمع في مكتــب اﻷمــم المتحــدة بجنيف في الفترة من ١ إلى ٥ تموز/يوليه ٦٩٩١ وانتخب السيد بوكار رئيسا/ مقررا له.
    Los comandantes de las fuerzas de la UNMIL, la ONUCI y la UNAMSIL se reunieron en Abidján, Côte d ' Ivoire, del 6 al 8 de octubre. UN 61 - واجتمع في أبيدجان بكوت ديفوار في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر قادة قوات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    El Secretario General de la OCEMN y el Director General Adjunto de la Organización Mundial de la Salud (OMS) se reunieron en febrero de 2007 en Ginebra para estudiar posibilidades de estrechar su cooperación. UN 37 - واجتمع في جنيف في شباط/فبراير 2007 الأمين العام لمنظمة البحر الأسود للتعاون الاقتصادي ونائب المدير العام لمنظمة الصحة العالمية لاستكشاف إمكانات تطوير التعاون بين المنظمتين.
    Las delegaciones del Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad se reunieron en Doha para hablar sobre la aplicación del Acuerdo de buena voluntad y fomento de la confianza para el arreglo del problema de Darfur, bajo los auspicios de los mediadores conjuntos de la Unión Africana y las Naciones Unidas y el Gobierno de Qatar. UN واجتمع في الدوحة وفدا حكومة السودان وحركة العدل والمساواة لمناقشة تنفيذ اتفاق النوايا الحسنة وبناء الثقة من أجل تسوية المشكلة في دارفور برعاية فريق الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وحكومة قطر.
    El Congreso Consultivo Juvenil Internacional, celebrado en Londres en 2008, reunió a más de 140 menores de 14 a 17 de años de 19 países con el propósito de elaborar recomendaciones orientadas a la acción para uso de los gobiernos, los medios de información, los organismos encargados de hacer cumplir las leyes, el sector de la educación y el sector privado. UN 50 - واجتمع في المؤتمر الاستشاري الدولي للشباب، الذي عقد في لندن في عام 2008، أكثر من 140 طفلا تتراوح أعمارهم بين 14 و 17 عاما من 19 بلدا، لإعداد توصيات عملية المنحى موجهة للحكومات، ووسائط الإعلام، ووكالات إنفاذ القانون، وقطاع التعليم، والقطاع الخاص.
    Un grupo de organizaciones, que incluía a representantes de Ghana, Noruega, los Países Bajos y Suiza, la Coalición Mundial para África, Transparency International, el Banco Mundial y el PNUD (la División de Desarrollo de la Gestión Pública y Buena Administración y la Dirección Regional de África) se reunió el 10 de febrero y convino en los planes para el segundo Foro. UN واجتمع في ١٠ شباط/فبراير فريق تنظيمي ضم ممثلين لغانا وهولندا والنرويج وسويسرا والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، ومنظمة الشفافية الدولية والبنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة التنمية اﻹدارية والحكم، والمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا، واتفق على خطط للمنتدى الثاني.
    Posteriormente se reunió con el Presidente, miembros de su Gabinete y otras personalidades. UN واجتمع في وقت لاحق بالرئيس وأعضاء حكومته وغيرهم من المسؤولين.
    Destacados científicos de Europa dedicados a actividades relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra se reunieron para examinar la forma en que Europa podría contribuir a las actividades en curso en todo el mundo y complementarlas. UN واجتمع في هذه الحلقة لفيف من أبرز العلماء الأوروبيين العاملين في أنشطة متعلقة بالأجسام القريبة من الأرض للنظر في أفضل طريقة يمكن أن تسهم بها أوروبا في الأنشطة الجارية حول العالم وتُكمِّلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus