Él conocía nuestro secreto porque uno de nosotros lo dejó acercarse demasiado. | Open Subtitles | هذا الرجل عرف أسرارنا لأنّ واحداً منّا جعله يقترب كثيراً. |
¿Se da cuenta de que sólo uno de nosotros es doctor en realidad? | Open Subtitles | لا بدّ أنّكِ تدركينَ أنّ واحداً منّا فقط هو الطبيب الحقيقي |
Pero no eres uno de nosotros, y yo no soy una de vosotros. | Open Subtitles | ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم |
Y si quieres admitirlo o no, siempre serás uno de los nuestros. | Open Subtitles | ،وسواء أردت الاعتراف بذلك أم لا ستكون دائماً واحداً منّا |
Los demás conmigo. Y cuando le encontréis, recordad que ese hijo de perra mató a uno de los nuestros. | Open Subtitles | و البقيّة معي، و عندما تعثرون عليه تذكّروا أنّ الوغد قتل واحداً منّا |
Solías respetarnos, Giles. Solías ser uno de nosotros. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن تحترمنا ياجايلز لقد اعتدت أن تكون واحداً منّا |
un tio y una tia estan viniendo a vernos ellos no tienen niños ellos tomaran a uno de nosotros para llevarlo a su casa | Open Subtitles | عمٌ و عمّة آتيان لرؤيتنا ليس لديهم أطفال هذا يعني أنهم سيأخذون واحداً منّا إلى منزلهم |
¿Se da cuenta que sólo uno de nosotros tiene control sobre mis acciones? | Open Subtitles | ولا بدّ أنّك تدرك أنّ واحداً منّا فقط له سيطرة على أفعالي |
Se lo está buscando. Vámonos. No es uno de nosotros. | Open Subtitles | إنّه من نشد ذلك، هيّا بنا، فإنّه ليس واحداً منّا. |
No hay dolor. - Eso hace que uno de nosotros. | Open Subtitles | مما يجعل واحداً منّا يفعل ذلك ماذا حدث ؟ |
Te casas con una tailandesa y crees que puedes ser uno de nosotros. | Open Subtitles | تتزوج إمرآة من تاهاي وتظن أنه بإمكانك أن تصبح واحداً منّا ؟ |
¡Si no eres uno de nosotros... puedes morir como uno de ellos! | Open Subtitles | إن لم تكن واحداً منّا فتموت كواحداً منهم |
Es solo cuestión de tiempo que uno de nosotros salga. | Open Subtitles | وليست سوى مسألة وقت قبل أن يخرجوا واحداً منّا |
Y una vez que lo intentes, ya no serás uno de nosotros. | Open Subtitles | وحالما تحاول ذلك، لن تكون واحداً منّا |
"Camina entre nosotros pero no es uno de nosotros." | Open Subtitles | "إنه يمشي بيننا " "لكنه ليس واحداً منّا" |
Te la di a ti porque pensaba que eras uno de nosotros. | Open Subtitles | أعطيتك إياها لأني حسبتك واحداً منّا. |
Eres una maldita mierda, ¿sí? No eres uno de nosotros. No eres... | Open Subtitles | انت مقرف بحقّ، لست واحداً منّا |
Señor, señor, la central ha dicho que uno de nosotros tiene que abrir la puerta del Red Robin para dejar entrar a una boda al centro comercial. | Open Subtitles | سيّدي، قالت غرقة العمليات أنّهم يحتاجون واحداً منّا "كي يفتح أبواب "ريد بوني . كي ندع حضور الزفاف يدخلون إلى المتجر |
La rebelión será aplastada y el joven Skywalker será uno de los nuestros. | Open Subtitles | سيتم سحق العصيان قريباً جداً وسيصبح الشاب "سكايواكر" واحداً منّا. |
Si eres uno de los nuestros, probarás un poco. | Open Subtitles | لو كنت واحداً منّا لتناولت البعض |
Lobo solitario o no, el Sr.Callen es uno de los nuestros. | Open Subtitles | وحيداً او لا , سيد "كالن" يضل واحداً منّا. يا ألهي. |