"واحداً منّا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • uno de nosotros
        
    • uno de los nuestros
        
    Él conocía nuestro secreto porque uno de nosotros lo dejó acercarse demasiado. Open Subtitles هذا الرجل عرف أسرارنا لأنّ واحداً منّا جعله يقترب كثيراً.
    ¿Se da cuenta de que sólo uno de nosotros es doctor en realidad? Open Subtitles لا بدّ أنّكِ تدركينَ أنّ واحداً منّا فقط هو الطبيب الحقيقي
    Pero no eres uno de nosotros, y yo no soy una de vosotros. Open Subtitles ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم
    Y si quieres admitirlo o no, siempre serás uno de los nuestros. Open Subtitles ،وسواء أردت الاعتراف بذلك أم لا ستكون دائماً واحداً منّا
    Los demás conmigo. Y cuando le encontréis, recordad que ese hijo de perra mató a uno de los nuestros. Open Subtitles و البقيّة معي، و عندما تعثرون عليه تذكّروا أنّ الوغد قتل واحداً منّا
    Solías respetarnos, Giles. Solías ser uno de nosotros. Open Subtitles لقد اعتدت أن تحترمنا ياجايلز لقد اعتدت أن تكون واحداً منّا
    un tio y una tia estan viniendo a vernos ellos no tienen niños ellos tomaran a uno de nosotros para llevarlo a su casa Open Subtitles عمٌ و عمّة آتيان لرؤيتنا ليس لديهم أطفال هذا يعني أنهم سيأخذون واحداً منّا إلى منزلهم
    ¿Se da cuenta que sólo uno de nosotros tiene control sobre mis acciones? Open Subtitles ولا بدّ أنّك تدرك أنّ واحداً منّا فقط له سيطرة على أفعالي
    Se lo está buscando. Vámonos. No es uno de nosotros. Open Subtitles إنّه من نشد ذلك، هيّا بنا، فإنّه ليس واحداً منّا.
    No hay dolor. - Eso hace que uno de nosotros. Open Subtitles مما يجعل واحداً منّا يفعل ذلك ماذا حدث ؟
    Te casas con una tailandesa y crees que puedes ser uno de nosotros. Open Subtitles تتزوج إمرآة من تاهاي وتظن أنه بإمكانك أن تصبح واحداً منّا ؟
    ¡Si no eres uno de nosotros... puedes morir como uno de ellos! Open Subtitles إن لم تكن واحداً منّا فتموت كواحداً منهم
    Es solo cuestión de tiempo que uno de nosotros salga. Open Subtitles وليست سوى مسألة وقت قبل أن يخرجوا واحداً منّا
    Y una vez que lo intentes, ya no serás uno de nosotros. Open Subtitles وحالما تحاول ذلك، لن تكون واحداً منّا
    "Camina entre nosotros pero no es uno de nosotros." Open Subtitles "إنه يمشي بيننا " "لكنه ليس واحداً منّا"
    Te la di a ti porque pensaba que eras uno de nosotros. Open Subtitles أعطيتك إياها لأني حسبتك واحداً منّا.
    Eres una maldita mierda, ¿sí? No eres uno de nosotros. No eres... Open Subtitles انت مقرف بحقّ، لست واحداً منّا
    Señor, señor, la central ha dicho que uno de nosotros tiene que abrir la puerta del Red Robin para dejar entrar a una boda al centro comercial. Open Subtitles سيّدي، قالت غرقة العمليات أنّهم يحتاجون واحداً منّا "كي يفتح أبواب "ريد بوني . كي ندع حضور الزفاف يدخلون إلى المتجر
    La rebelión será aplastada y el joven Skywalker será uno de los nuestros. Open Subtitles سيتم سحق العصيان قريباً جداً وسيصبح الشاب "سكايواكر" واحداً منّا.
    Si eres uno de los nuestros, probarás un poco. Open Subtitles لو كنت واحداً منّا لتناولت البعض
    Lobo solitario o no, el Sr.Callen es uno de los nuestros. Open Subtitles وحيداً او لا , سيد "كالن" يضل واحداً منّا. يا ألهي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus