"واحداً من أفضل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una de las mejores
        
    • uno de los mejores
        
    • uno de mis mejores
        
    La oscuridad constituye una de las mejores formas de defensa, y está muy oscuro ahora mismo. Open Subtitles هذا الظلام يظهر لنا واحداً من أفضل أشكال الدفاع والظلام شديد فى الوقت الحالى
    Creía que estas Navidades iban a ser una de las peores pero han cambiado para ser una de las mejores, porque he aprendido que no puedes meter amor en Layaway Open Subtitles ظننت بأن هذا العيد سيكون من أسوأ الأعياد ولكنه تحول ليكون واحداً من أفضل الأعياد لأنني تعلمت بأنه لايمكنك أن تضع الحب في لي اواي
    Pero jugar contigo fue una de las mejores partes de mi infancia, y significa más para mí que una moto brillante y nueva. Open Subtitles ولكن التظاهر باللعب معكَ كان واحداً من أفضل أجزاء طفولتي وهذا يعني لي أكثرمن دراجة نارية لامعة جديدة
    Señaló que durante el siglo pasado, su sistema educativo había sido uno de los mejores. UN وأشارت إلى أن النظام المدرسي في العراق كان واحداً من أفضل النظم خلال القرن الماضي.
    Era uno de los mejores lanzadores de béisbol. Open Subtitles لقد كان واحداً من أفضل الرّماة في لعبة البيزبول
    Con gusto. Es uno de mis mejores clientes. Open Subtitles بكل سرور، واحداً من أفضل زبائني في المحل
    En lo inmediato, una de las mejores soluciones parece ser construir pequeñas cisternas en los hogares para recoger agua de lluvia a fin de tener agua potable. UN وفي الأجل القريب يبدو أن واحداً من أفضل الحلول هو جمع مياه الأمطار لاستخدامها للشرب من خلال بناء أحواض أسرية صغيرة لجمع مياه الأمطار.
    La cena de esa noche fue una de las mejores que tuvimos en mucho tiempo. Open Subtitles "أتعلمون، كان عشاء تلك الليلة واحداً من أفضل الوجبات التي تناولنا مذ مدة طويلة"
    Está cada vez más aceptada la idea de que la educación es una de las mejores inversiones financieras que los Estados pueden hacer, pero su importancia no es únicamente práctica pues dispone de una mente instruida, inteligente y activa, con libertad y amplitud de pensamiento, es uno de los placeres y recompensas de la existencia humana. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية التي يمكن للدول أن تستثمرها. ولكن أهمية التعليم ليست أهمية عملية وحسب، فالعقل المثقف والمستنير والنشط القادر على أن يسرح بحرية وإلى أبعد الحدود هو عقل ينعم بمسرّات الوجود ومكافآته.
    Está cada vez más aceptada la idea de que la educación es una de las mejores inversiones financieras que los Estados pueden hacer, pero su importancia no es únicamente práctica pues disponer de una mente instruida, inteligente y activa, con libertad y amplitud de pensamiento es uno de los placeres y recompensas de la existencia humana. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية المتاحة للدول. ولكن أهمية التعليم ليست أهمية عملية فحسب. فالعقل المثقف والمستنير والنشط القادر على يسرح بعيدا من غير قيود هو من مباهج الحياة البشرية وعطاياها.
    Está cada vez más aceptada la idea de que la educación es una de las mejores inversiones financieras que los Estados pueden hacer, pero su importancia no es únicamente práctica pues dispone de una mente instruida, inteligente y activa, con libertad y amplitud de pensamiento, es uno de los placeres y recompensas de la existencia humana. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية التي يمكن للدول أن تستثمرها. ولكن أهمية التعليم ليست أهمية عملية وحسب، فالعقل المثقف والمستنير والنشط القادر على أن يسرح بحرية وإلى أبعد الحدود هو عقل ينعم بمسرّات الوجود ومكافآته.
    Está cada vez más aceptada la idea de que la educación es una de las mejores inversiones financieras que los Estados pueden hacer, pero su importancia no es únicamente práctica pues dispone de una mente instruida, inteligente y activa, con libertad y amplitud de pensamiento, es uno de los placeres y recompensas de la existencia humana. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية التي يمكن للدول أن تستثمرها. ولكن أهمية التعليم ليست أهمية عملية وحسب، فالعقل المثقف والمستنير والنشط القادر على أن يسرح بحرية وإلى أبعد الحدود هو عقل ينعم بمسرّات الوجود ومكافآته.
    Está cada vez más aceptada la idea de que la educación es una de las mejores inversiones financieras que los Estados pueden hacer, pero su importancia no es únicamente práctica pues dispone de una mente instruida, inteligente y activa, con libertad y amplitud de pensamiento, es uno de los placeres y recompensas de la existencia humana. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية التي يمكن للدول أن تستثمرها. ولكن أهمية التعليم ليست أهمية عملية وحسب، فالعقل المثقف والمستنير والنشط القادر على أن ينطلق بحرية وإلى أبعد الحدود هو عقل ينعم بمسرّات الوجود ونعمه.
    Está cada vez más aceptada la idea de que la educación es una de las mejores inversiones financieras que los Estados pueden hacer, pero su importancia no es únicamente práctica pues dispone de una mente instruida, inteligente y activa, con libertad y amplitud de pensamiento, es uno de los placeres y recompensas de la existencia humana. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية التي يمكن للدول أن تستثمرها. ولكن أهمية التعليم ليست أهمية عملية وحسب، فالعقل المثقف والمستنير والنشط القادر على أن ينطلق بحرية وإلى أبعد الحدود هو عقل ينعم بمسرّات الوجود ونعمه.
    Pero el salto se está convirtiendo en una de las mejores pruebas de Emily y la barra... Open Subtitles لكن منصة القفز واحداً من أفضل مـا تؤديه (إيميلي) و عارضة التوازن
    El Sr. Degia (Barbados), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), dice que los niños son una de las mejores inversiones a las que puede dedicar recursos el gobierno de un país; en efecto, la supervivencia futura de la humanidad depende de cómo proteja a los niños del mundo la comunidad internacional. UN 39 - السيد ديغيا (بربادوس): تكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية، فقال إن الاستثمار في مجال أطفال الجماعة يعتبر واحداً من أفضل الاستثمارات التي يمكن أن تقوم بها أية حكومة؛ فبقاء البشرية في المستقبل يتوقف في الحقيقة على الطريقة التي يصون بها المجتمع الدولي أطفال العالم.
    Verás, tu eres uno de los mejores lanzadores que he visto, "Q". Open Subtitles اصغي إلي، أنت واحداً من أفضل اللاعبين الذين رأيتهم
    Era uno de los mejores policías de la 54. Open Subtitles كان واحداً من أفضل رجال الشرطة بالقسم الـ54.
    Pierden a uno de los mejores candidatos. Open Subtitles أنت تخسرين واحداً من أفضل المرشحين
    uno de los mejores funerales que he estado. Open Subtitles واحداً من أفضل الجنائز التى ذهبت إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus