Pensad que cada uno de nosotros vale por un centenar de ellos. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أن واحدا منا يساوى مائة منهم |
Y así te decidirías a escoger a uno de nosotros. ..si no ha visto primero cómo su cuerpo se quema en la hoguera. | Open Subtitles | يجب أنتصل لنهاية كما يجب أن تكون عندها يجب أن تختاري واحدا منا لا أحد يعرف مصير أوديسيوس |
uno de nosotros, pero uno no estuvo. Durante siete años, yo estuve con él. | Open Subtitles | واحد منا ، ولكن واحدا منا لم يكن معه لمدة سبع سنوات ، أنا كنت معه |
Si es uno de nosotros, tiene acceso, armas y apuesta a que tiene una estrategia. | Open Subtitles | اذا كان واحدا منا فان لديه وسائل عبور و اسلحة واراهن ان لديه استراتيجية |
No debería tener que pedir a nadie que salve a uno de los nuestros. | Open Subtitles | لم يكن على أن أطلب من أي واحد منكم أن ينقذ واحدا منا. |
Y nunca estarás solo ahora que eres uno de nosotros, ¿está bien? ¿Sí? | Open Subtitles | ولن تكون لوحدك أبدا ستكون واحدا منا ،اتفقنا؟ |
Porque, aunque vive entre nosotros, él no es uno de nosotros. | Open Subtitles | وبالرغم من انه يحيا معنا الا انه ليس واحدا منا |
La tiene. Excepto que sólo uno de nosotros puede ganar. | Open Subtitles | أنت كذلك، بأستثناء أن واحدا منا فقط يمكنه الفوز |
La próxima vez que quieras dar un guantazo a uno de nosotros, usa una almohada. | Open Subtitles | في المرة القادمة اذا اردت ان تضرب واحدا منا استخدم وسادة |
Lo dijimos al principio, no se puede participar a menos que seas uno de nosotros. | Open Subtitles | - واه لقد قلنا في البدايه لا مشاركه الا اذا كنت واحدا منا |
Ahora que el prisionero es uno de nosotros descenderemos a la Tierra. | Open Subtitles | الأسير الآن أصبح واحدا منا ، سنهبط للأرض |
Clon o no, Flecha roja era uno de nosotros | Open Subtitles | نسخة أو ليس نسخة , السهم الأحمر كان واحدا منا |
mi simpatía está con los Autobots y tú no eres uno de nosotros. | Open Subtitles | تعاطفي يقعان على عاتق الأوتوبوت وأنت لست واحدا منا |
Pero parece que solo uno de nosotros sabe las consecuencias. | Open Subtitles | لكن يبدوا أن واحدا منا فقط يضع النتائج في الحسبان |
Si uno de nosotros, no hubiera ido a la audición podía haber sido distinto. | Open Subtitles | لو شخصً واحدا منا فقط لم يأتي الى التجربه , اذن |
Pensé que eras un perdedor suck-up, pero usted me ha mostrado que usted tiene el temple para ser uno de nosotros. | Open Subtitles | , أعتقدت بأنك كنت فقط متملق خاسر لكنك أرتني بأن لديك القوة الشخصية لتكون واحدا منا |
Arañas a cualquiera durante la luna llena y se hace uno de nosotros. | Open Subtitles | تخدش أحدهم خلال اكتمال القمر وسيغدو واحدا منا |
Quería ser uno de nosotros, en su lugar, aprendió sobre nuestras costumbres, se rodeó a sí mismo con | Open Subtitles | هو اراد ان يكون واحدا منا ، بدلا عن ذلك علم نفسه طرقنا احاط نفسه بـ |
Al parece es cierto que uno de los nuestros ha estado robando comida. | Open Subtitles | حسنا اتضح أن يكون صحيحا أن واحدا منا تم سرقة المواد الغذائية. |
Le hacemos uno de los nuestros antes de matarle. | Open Subtitles | بل نجعله واحدا منا قبل ان نقتله |
Eres uno de los nuestros. Hermano. | Open Subtitles | أنت واحدا منا يا أخي |