"واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • uno o varios de sus Estados miembros
        
    • uno o más Estados miembros
        
    • uno o varios Estados miembros
        
    En el caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus Estados miembros sean Partes en el presente Convenio, la organización y sus Estados miembros decidirán acerca de sus responsabilidades respectivas en cuanto al cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Convenio. UN وفي حالة المنظمات التي تكون واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها طرفاً في هذه الاتفاقية، تتولى المنظمة ودولها الأعضاء البت في مسؤولية كل منها عن الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    En el caso de organizaciones, en las que uno o varios de sus Estados miembros sean Partes en el presente Convenio, esa organización y sus Estados miembros determinarán su respectiva responsabilidad por el cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Convenio. UN وفي حالة المنظمات التي تكون واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها طرفاً في هذه الاتفاقية، تتولى المنظمة ودولها الأعضاء البتّ في مسؤولية كل منها عن الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    En el caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus Estados miembros sean Partes en el presente Convenio, la organización y sus Estados miembros decidirán acerca de sus responsabilidades respectivas en cuanto al cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Convenio. UN وفي حالة المنظمات التي تكون واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها طرفاً في هذه الاتفاقية، تتولى المنظمة ودولها الأعضاء البت في مسؤولية كل منها عن الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    En el artículo 44 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos se reconoce la legitimación de cualquier persona o grupo de personas o de cualquier entidad no gubernamental legalmente reconocida en uno o más Estados miembros de la Organización de los Estados Americanos. UN وتعترف المادة 44 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان بأحقية التظلم لأي شخص أو مجموعة أشخاص أو أي كيان غير حكومي مُعترف به قانوناً في واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية.
    La estabilidad durante el período electoral podría verse aún más favorecida si uno o más Estados miembros decidieran prestar apoyo de refuerzo, de ser necesario, durante el proceso electoral. UN ويمكن زيادة تعزيز الاستقرار خلال فترة الانتخابات إذا تعهدت واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء بتقديم دعم إسنادي عند الحاجة خلال العملية الانتخابية.
    Sin embargo, la estabilidad podría reforzarse durante las elecciones si uno o varios Estados miembros expresaran su disposición a sustentar las capacidades de la Misión durante el período electoral, tal como sugerí en mi anterior informe (S/2005/631, párr. 65). UN غير أنه يمكن أن يتعزز الاستقرار خلال الانتخابات إذا أبدت دولة واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء استعدادها لدعم قدرات البعثة خلال الفترة الانتخابية، كما هو مقترح في تقريري السابق (S/2005/631، الفقرة 65).
    En el caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus Estados miembros sean Partes en el presente Convenio, la organización y sus Estados miembros decidirán acerca de sus responsabilidades respectivas en cuanto al cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Convenio. UN وفي حالة المنظمات التي تكون واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها طرفاً في هذه الاتفاقية، تتولى المنظمة ودولها الأعضاء البت في مسؤولية كل منها عن الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    En el caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus Estados miembros sean Partes en el presente Convenio, la organización y sus Estados miembros decidirán acerca de sus responsabilidades respectivas en cuanto al cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Convenio. UN وفي حالة المنظمات التي تكون واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها طرفاً في هذه الاتفاقية، تتولى المنظمة ودولها الأعضاء البت في مسؤولية كل منها عن الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    En el caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus Estados miembros sean Partes en el presente Convenio, la organización y sus Estados miembros decidirán acerca de sus responsabilidades respectivas en cuanto al cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Convenio. UN وفي حالة المنظمات التي تكون واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها طرفاً في هذه الاتفاقية، تتولى المنظمة ودولها الأعضاء البت في مسؤولية كل منها عن الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    En el caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus Estados miembros sean Partes en el presente Convenio, la organización y sus Estados miembros decidirán acerca de sus responsabilidades respectivas en cuanto al cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Convenio. UN وفي حالة المنظمات التي تكون واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها طرفاً في هذه الاتفاقية، تتولى المنظمة ودولها الأعضاء البت في مسؤولية كل منها عن الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    En el caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus Estados miembros sean Partes en el presente Convenio, la organización y sus Estados miembros decidirán acerca de sus responsabilidades respectivas en cuanto al cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Convenio. UN وفي حالة المنظمات التي تكون واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها طرفاً في هذه الاتفاقية، تتولى المنظمة ودولها الأعضاء البت في مسؤولية كل منها عن الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Otra posible combinación del comportamiento de una organización internacional con el de sus Estados miembros se da cuando la organización está obligada a lograr determinado resultado, con independencia de que el comportamiento necesario sea observado por la organización misma o por uno o varios de sus Estados miembros. UN ويحدث امتزاج ممكن آخر لسلوك منظمة دولية ما وسلوك الدول الأعضاء فيها حين يكون على المنظمة التزام بتحقيق نتيجة معينة، بصرف النظر عما إذا كان السلوك الضروري لذلك ستتخذه المنظمة ذاتها أو واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها.
    Otra posible combinación del comportamiento de una organización internacional con el de sus Estados miembros se da cuando la organización está obligada a lograr determinado resultado, con independencia de que el comportamiento necesario sea observado por la organización misma o por uno o varios de sus Estados miembros. UN ومن الممكن أن يمتزج تصرف المنظمة الدولية وتصرف الدول الأعضاء فيها حين يكون على المنظمة التزام بتحقيق نتيجة معينة، بصرف النظر عما إذا كان التصرف الضروري لذلك ستقوم به المنظمة ذاتها أو واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها.
    Otra posible combinación del comportamiento de una organización internacional con el de sus Estados miembros se da cuando la organización está obligada a lograr determinado resultado, con independencia de que el comportamiento necesario sea observado por la organización misma o por uno o varios de sus Estados miembros. UN ومن الممكن أن يمتزج تصرف المنظمة الدولية وتصرف الدول الأعضاء فيها حين يكون على المنظمة التزام بتحقيق نتيجة معينة، بصرف النظر عما إذا كان التصرف الضروري لذلك ستقوم به المنظمة ذاتها أو واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها.
    Además, en el párrafo 9 del comentario del proyecto de artículo 9 se cita erróneamente el asunto C-316/91 del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (Parlamento c. Consejo) para afirmar que una organización internacional puede quedar vinculada por una obligación de lograr un determinado resultado con independencia de que el comportamiento necesario sea observado por la organización misma o por uno o varios de sus Estados miembros. UN 3 - كما تتطرق الفقرة (9) من شرح مشروع المادة 9 إلى إحدى القضايا التي نظرت فيها محكمة العدل الأوروبية، وهي القضية C-316/91 البرلمان ضدّ المجلس، لتفيد خطأً بأنّ المنظمة الدولية قد تكون مقيدة بالتزام يهدف إلى تحقيق نتيجة معيّنة بصرف النظر عما إذا كان التصرف الضروري سيصدر عن المنظمة ذاتها أو عن واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها.
    En el caso de una organización que tenga uno o más Estados miembros que sean Partes en el presente Protocolo, la organización y sus Estados miembros determinarán su respectiva responsabilidad por el cumplimiento de las obligaciones que les incumban en virtud del presente Protocolo. UN وفي حالة مثل هذه المنظمات، إذا ما كانت واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها طرفاً في هذا البروتوكول، تقرر المنظمة والدول الأعضاء فيها مسؤوليات كل منها عن أداء التزاماتها بموجب هذا البروتوكول.
    En el caso de una organización que tenga uno o más Estados miembros que sean Partes en el presente Protocolo, la organización y sus Estados miembros determinarán su respectiva responsabilidad por el cumplimiento de las obligaciones que les incumban en virtud del presente Protocolo. UN وفي حالة هذه المنظمات، حين تكون واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها أطرافاً في هذا البروتوكول، تقرر المنظمة والدول الأعضاء فيها مسؤوليات كل منها عن أداء التزاماتها بموجب هذا البروتوكول.
    En el caso de una organización que tenga uno o más Estados miembros que sean Partes en el presente Protocolo, la organización y sus Estados miembros determinarán su respectiva responsabilidad por el cumplimiento de las obligaciones que les incumban en virtud del presente Protocolo. UN وفي حالة مثل هذه المنظمات التي تكون واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء فيها طرفاً في هذا البروتوكول، تقرر المنظمة والدول الأعضاء فيها مسؤوليات كل منها عن أداء التزاماتها بموجب هذا البروتوكول.
    La secretaría debe facilitar solo aquellos proyectos de conclusiones, recomendaciones o decisiones para debate y adopción que hayan sido propuestos por uno o varios Estados miembros. UN 16 - وينبغي للأمانة ألا تتيح للمناقشة والاعتماد سوى مشاريع الاستنتاجات أو التوصيات أو المقررات التي اقترحتها دولة واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء.
    La secretaría debe facilitar solo aquellos proyectos de conclusiones, recomendaciones o decisiones para debate y adopción que hayan sido propuestos por uno o varios Estados miembros. UN 16 - وينبغي ألا تتيح الأمانة للمناقشة والاعتماد سوى الاستنتاجات أو مشاريع التوصيات أو المقررات التي اقترحتها دولة واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء.
    La secretaría debe facilitar solo aquellos proyectos de conclusiones, recomendaciones o decisiones para debate y adopción que hayan sido propuestos por uno o varios Estados miembros. UN 16 - وينبغي ألا تتيح الأمانة للمناقشة والاعتماد سوى الاستنتاجات أو مشاريع التوصيات أو المقررات التي اقترحتها دولة واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus