"واحدة من فئة الخدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • uno del cuadro de servicios
        
    • un puesto del cuadro de servicios
        
    • uno de servicios
        
    • una del cuadro de servicios
        
    • mismo cuadro
        
    • puesto de servicios
        
    • uno del de servicios
        
    • puestos del cuadro de servicios
        
    • el puesto del cuadro de servicios
        
    • funcionario del cuadro de servicios
        
    Se propone que se transfieran a esa Oficina dos puestos de P–2 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويُقترح نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٢ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى إلى هذا المكتب.
    En el marco de este proyecto se han creado dos puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales UN وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Con este proyecto se financian dos puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Se propone asimismo la creación de un puesto del cuadro de servicios generales para prestar servicios de apoyo de secretaría y de oficina; UN ويقترح أيضا انشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال المكتبية؛
    Está previsto reforzar además la Oficina mediante la propuesta de crear un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-4 y uno de servicios generales. UN ويتوخى زيادة تعزيز المكتب أيضا عن طريق اﻹنشاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Esto incluyó la reducción de un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales y la transferencia de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de los Recursos Especiales del Programa. UN واشتمل ذلك على خفض وظيفة واحدة من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من موارد البرنامج الخاصة.
    En consecuencia, el Administrador está aumentando el presupuesto complementario de los VNU en 0,2 millones de dólares, o un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN وتبعا لذلك يقوم مدير البرنامج بتعديل ميزانية متطوعي اﻷمم المتحدة التكميلية لتزداد بمبلغ ٠,٢ مليــون دولار، أي بإدخال وظيفــة واحدة من الفئة الفنيــة ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    El Servicio actualmente tiene dos puestos de categoría P-4 y uno del cuadro de servicios generales financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN ٨١ - وهناك في الدائرة حاليا وظيفتان برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة يجري تمويلها من حساب الدعم.
    La plantilla de la Oficina estará constituida por un puesto de D-1, uno de P-5 y uno del cuadro de servicios generales. UN وستوفر للمكتب وظيفة من الرتبة مد - ١، ووظيفة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    En marzo de 2002, la Asamblea General decidió que se financiaran con cargo al presupuesto ordinario cuatro puestos, a saber, uno de P-5, 2 de P-3 y uno del cuadro de servicios generales. UN وفي آذار/مارس 2002، قررت الجمعية العامة تمويل أربعة مناصب من الميزانية العادية، وهي وظيفة واحدة من الفئة ف-5 ووظيفتان من الفئة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina Mundial y la oficina de Nueva York sufrirán asimismo una reestructuración en enero de 2004, con la eliminación de tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales en el bienio 2004-2005. UN وستتم إعادة تشكيل المكتب العالمي ومكتب نيويورك أيضا في كانون الثاني/ يناير 2004 وسينتج عن ذلك إلغاء ثلاث وظائف في الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في فترة السنتين 2004-2005.
    El Departamento de Información, que comprende tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. UN 64 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    El Departamento de Información, que comprende tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. UN 73 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    El Departamento de Información, que comprende tres puestos del Cuadro Orgánico y uno del cuadro de servicios Generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. UN 72 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    El Departamento de Información, que comprende tres puestos del Cuadro Orgánico y uno del cuadro de servicios Generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. UN 78 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    El Departamento de Información, que comprende tres puestos del Cuadro Orgánico y uno del cuadro de servicios Generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. UN 85 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    72. El Departamento de Información, que comprende tres puestos del Cuadro Orgánico y uno del cuadro de servicios Generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. UN 72 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Una unidad de plantilla puede estar integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ويمكن أن تتكون وحدة الملاك إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    El Administrador propone crear en ésta un puesto del cuadro orgánico de categoría D-1 y un puesto del cuadro de servicios generales. UN ويقترح مدير البرنامج انشاء وظيفة فنية في الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة بهذا الصدد.
    Está previsto reforzar además la Oficina mediante la propuesta de crear un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-4 y uno de servicios generales. UN ويتوخى زيادة تعزيز المكتب أيضا عن طريق اﻹنشاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    8. Decide aprobar dos plazas de categoría P-5, una de categoría P-4, una de categoría P-2 y una del cuadro de servicios generales (otras categorías) para el equipo de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia, que se financiarán con cargo a los fondos para personal temporario general; UN 8 - تقرر الموافقة على إنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية، اثنتان منها برتبة ف-5 ووظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة أخرى برتبة ف-2، ثم وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، لفريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ، تمول من المساعدة المؤقتة العامة؛
    27E.55 Dependencia de Traducción por Contrata. Los créditos solicitados, para un puesto de categoría P-5 y tres del cuadro de servicios generales (uno en la categoría principal) tienen en cuenta la reasignación a la Dependencia de un puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) y la supresión de un puesto del mismo cuadro (Otras categorías). UN ٧٢ هاء - ٥٥ وحدة الترجمة التعاقدية - تعكس الاحتياجات من الموظفين المتمثلة في وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية( نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الوحدة )من الرتبة الرئيسية( والغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Además, se propone suprimir un puesto de servicios Generales de contratación nacional para lograr mayor eficiencia como consecuencia de esa fusión. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية كنتيجة الكفاءة التي تتحقق بفضل الدمج.
    La reducción de tres puestos del cuadro orgánico y uno del de servicios generales obedece a lo siguiente: UN ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ما يلي:
    Se propone reclasificar en la categoría principal el puesto del cuadro de servicios generales correspondiente a un auxiliar administrativo que, bajo la supervisión de un oficial administrativo superior, estaría encargado de la supervisión y la capacitación cotidianas del personal de apoyo administrativo en procedimientos de administración de personal del programa de trabajo de la Oficina de Servicios de Conferencias. UN يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الى الرتبة الرئيسية كي يشغلها مساعد إداري يكون مسؤولا، تحت اشراف موظف إداري أقدم، عن الاشراف اليومي والتدريب لموظفي الدعم الاداري بشأن اجراءات إدارة شؤون الموظفين فيما يتعلق ببرنامج عمل مكتب شؤون المؤتمرات.
    En esos cálculos se incluyen, además de otros costos, los relativos a 10 funcionarios del cuadro orgánico, un funcionario del cuadro de servicios generales y 15 de contratación local, además de 15 funcionarios de policía civil. UN وتشمل هذه التقديرات، فضلا عن التكاليف اﻷخرى، مصاريف ١٠ وظائف من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، و ١٥ وظيفة بالرتبة المحلية، وذلك باﻹضافة إلى أربعة وظائف للشرطة المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus