Y yo soy uno de esos gerentes. Yo lo entiendo, sé de qué va esto. | TED | وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور. |
"Había llegado a ser uno de esos hombres que habían luchado por la libertad. | Open Subtitles | لقد اصبحت واحد من هؤلاء الرجال الذين ذهبوا للحرب من اجل الحرية |
Al fin soy uno de esos tipos que ansían ir a trabajar en la mañana. | Open Subtitles | أخيراً ، أنا واحد من هؤلاء الأشخاص الذين لا ينتظرون الإستيقاظ في الصباح |
. De conformidad con lo dispuesto en la decisión 3, cada uno de estos reclamantes recibirá una indemnización de 1.500 dólares. | UN | وعملا بأحكام المقرر ٣، سيحصل كل واحد من هؤلاء المطالبين على تعويض قدره ٠٠٥ ١ دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Lo que sucedió fue que escribí una carta a cada uno de estos hombres. | TED | وما حدث هو انني كتبت رسالة لكل واحد من هؤلاء الرجال |
Se entregaron los restos mortales de una de esas cinco personas y se cerró su expediente. | UN | وأن رفات واحد من هؤلاء اﻷشخاص أعيدت ومن ثم أغلِق الملف. |
Él se pone al día con cada una de estas personas para averiguar por qué lo trataron como lo hicieron. | TED | حيث أخذ يتواصل مع كل واحد من هؤلاء الأشخاص لكي يعرف لماذا تعاملوا معه على هذا النحو. |
- No miren ahora pero deberíamos tomar a uno de esos chicos y hablarles. | Open Subtitles | لا تلتفتا الآن، لكن علينا إمساك واحد من هؤلاء الفتيان والتحدّث إليه |
uno de esos tipos se impresionará porque si le das hierba, se volverá mi puta. | Open Subtitles | واحد من هؤلاء الرجال يمكن أن يعمل من أجل إذا أحضرت له عاهره |
Pero tampoco quiero ser uno de esos tipos que permite que el orgullo se interponga entre lo que de verdad quiere. | Open Subtitles | لكنني أيضاً لا أريد أن أكون واحد من هؤلاء الذين يجعلون الكبرياء يقف في طريق ما نريده حقاً |
Desde ese día, uno de esos tipos aún tiene una foto autografiada de Briggs colgando en su celda. | Open Subtitles | لحد الان واحد من هؤلاء الرجال مازال يحتفظ بصورة موقعة ل بريجز معلقة في زنزانته |
Desde ese día, uno de esos tipos aún tiene una foto autografiada de Briggs colgando en su celda. | Open Subtitles | لحد الان واحد من هؤلاء الرجال مازال يحتفظ بصورة موقعة ل بريجز معلقة في زنزانته |
Cada uno de esos hombres, se den cuentan o no, te está contando la historia de cómo han llegado a estar aquí. | Open Subtitles | كل واحد من هؤلاء الرجال، إن كانوا يعرفون ذلك أم لا، إنهم يخبرونك قصة أنهم كيف أتوا إلى هنا. |
Cada uno de esos hombres, se den cuentan o no, te está contando la historia de cómo han llegado a estar aquí. | Open Subtitles | كل واحد من هؤلاء الرجال، إن كانوا يعرفون ذلك أم لا، إنهم يخبرونك قصة أنهم كيف أتوا إلى هنا. |
Quiero decir, ¡uno de esos gorditos incluso tenía una bomba de insulina! | Open Subtitles | ما أعنيه، واحد من هؤلاء السمينين كان يملك مضخة أنسولين. |
Y cada uno de estos testigos que trazamos en el mapa, pueden hacer clic en estos pequeños puntos, y escuchar lo que tenían para decir, ver su imagen fotográfica y, a veces, ver sus imágenes videográficas también. | TED | وكل واحد من هؤلاء الشهود المشار لهم على الخريطة، يمكنك الضغط على هذه النقاط الصغيرة، ويمكنك سماع ما قالوه، ومشاهدة صورهم الفوتوغرافية وفي بعض الأحيان، مشاهدة مقاطع الفيديو الخاصة بهم كذلك. |
Cada uno de estos puntos simples es su propio emisor. | TED | كل واحد من هؤلاء النقاط هو صاحب قناة بث |
Espero que uno de mis futuros colegas sea uno de estos innovadores de Shenzhen. | TED | أرجو أن يكون زميلي القادم واحد من هؤلاء المخترعين من شنتشن |
Pero sostener esa estructura que hemos construido en base a la audacia, independencia, y autosuficiencia de cada una de esas personas se ha vuelto un desastre. | TED | ولكن التمسك هذا الهيكل بنينا حول جرأة، الاستقلال، الاكتفاء الذاتي لكل واحد من هؤلاء الناس وقد أصبح كارثة. |
Cada una de estas personas tiene un tono de piel ligeramente diferente. | Open Subtitles | كل واحد من هؤلاء الناس لديه درجة لون مختلفة قليلا |
De esos 26 acusados, uno de ellos fue declarado oficialmente fallecido y las actuaciones contra él se archivaron. | UN | وأُعلن رسميا عن وفاة واحد من هؤلاء الأفراد الـ 26 وبذلك أُنهيت الإجراءات المتخذة ضده. |
Uno de los fragmentos de mapa era falso. Pero este es el punto de extracción. | Open Subtitles | واحد من هؤلاء قطع الخريطة وهمي لكني متأكد أن تلك هي نقطة الخروج |
Tengo que conseguirme uno de ésos. | Open Subtitles | لدي فلدي يحصل لي واحد من هؤلاء. |
Tengo que hacerme con una de éstas. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا فلدي الحصول على واحد من هؤلاء. |
Voy a conseguirte otro de esos. | Open Subtitles | سأحضر لكِ واحد من هؤلاء ...عمرها 19 |