"واستخدام الطاقة النووية للأغراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • utilización de la energía nuclear con fines
        
    • y utilizar la energía nuclear con fines
        
    • y utilizar energía nuclear con fines
        
    • y usar la energía nuclear con fines
        
    • utilizar la energía nuclear exclusivamente para fines
        
    • uso de la energía nuclear con fines
        
    • uso de la energía nuclear para fines
        
    No cabe duda de que el desarme nuclear, la no proliferación nuclear y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos se refuerzan mutuamente y siguen constituyendo la base para lograr los objetivos del TNP. UN ولا شك في أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية مسائل تعزز بعضها بعضا، ولا تزال اللبنة الأساس لتحقيق أهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    En el mundo de hoy, el vínculo existente entre la no proliferación y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos es evidente. UN والعلاقة بين عدم الانتشار واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية جلية في العالم اليوم.
    Pese a ello, esto debe hacerse sin perjuicio del derecho de todo Estado a desarrollar, producir y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos. UN بيد أننا يجب أن نفعل ذلك دون الإضرار بحقوق جميع الدول في تطوير وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    En ese contexto, queremos subrayar que en el artículo IV del TNP se garantizan los derechos inalienables de todos los Estados a desarrollar, investigar, producir y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos. UN وفي هذا السياق، نود أن نؤكد أن المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تضمن الحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول في تطوير وبحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Por otra parte, los Estados tienen pleno derecho a desarrollar, investigar, producir y utilizar energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación alguna. UN ومن ناحية أخرى، فإن لدى الدول الحرية المطلقة في تطوير وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية دون أي تمييز.
    Reafirmando que ninguna disposición del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares ni del Estatuto del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) se interpretará en el sentido de que afecta el derecho inalienable de todas las partes a desarrollar y usar la energía nuclear con fines pacíficos, UN وإذ يؤكد مجدداً كذلك أنه ينبغي ألا يؤول أي شيء في معاهدة عدم الانتشار النووي أو في النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية على نحو يمس بالحق الثابت لجميع الأطراف في تطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية،
    El TNP es la base del desarme nuclear, la no proliferación nuclear y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN وتشكل معاهدة عدم الانتشار أساس نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    El derecho inalienable a desarrollar la investigación, producción y utilización de la energía nuclear con fines pacíficos UN الحق غير القابل للتصرف في إجراء بحوث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية
    El derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos UN الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية
    El derecho inalienable a desarrollar la investigación, producción y utilización de la energía nuclear con fines pacíficos UN الحق غير القابل للتصرف في إجراء بحوث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية
    El derecho inalienable a desarrollar la investigación, producción y utilización de la energía nuclear con fines pacíficos UN الحق غير القابل للتصرف في إجراء بحوث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية
    El derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos UN الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية
    En el Tratado se establece el derecho inalienable de investigar, producir y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos, de conformidad con los artículos I, II y III del Tratado. UN 2 - وتقر المعاهدة بالحق غير القابل للتصرف في إنماء بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وفقا لأحكام المواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة.
    Séptimo, debemos reiterar la importancia de la aplicación del artículo VI del Tratado y evitar que se reinterprete el derecho inalienable de todos los Estados Partes en el Tratado, sin ningún tipo de discriminación, a desarrollar, producir y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos, de conformidad con las salvaguardias lícitas del OIEA. UN سابعاً، إعادة التأكيد على ضرورة تطبيق المادة الرابعة من المعاهدة وعدم إعادة تفسير الحق غير القابل للتصرف لجميع الدول الأطراف في هذه المعاهدة، ودون أي تمييز، في مجال تطوير وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وفقاً لسقف الضمانات المسموح به من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Por esa razón, mi país apoya el derecho legítimo e inalienable de todos los Estados partes en el TNP de desarrollar y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos, de conformidad con todos los requisitos del OIEA, eliminando así cualquier posibilidad de monopolio o de dobles raseros. UN ذلك لأن بلدي يؤيد الحق المشروع غير القابل للتصرف لكل دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في تطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية امتثالا لجميع متطلبات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبالتالي القضاء على إمكانية الاحتكار أو الكيل بمكيالين.
    Al mismo tiempo, Italia reafirma en términos categóricos su compromiso con el derecho inalienable de todos los Estados partes a desarrollar, producir y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos. UN وفي الوقت نفسه، أعادت إيطاليا التأكيد بقوة على التزامها إزاء الحق الثابت لجميع الدول الأطراف في تطوير وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Al mismo tiempo, Italia reafirma en términos categóricos su compromiso con el derecho inalienable de todos los Estados partes a desarrollar, producir y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos. UN وفي الوقت نفسه، أعادت إيطاليا التأكيد بقوة على التزامها إزاء الحق الثابت لجميع الدول الأطراف في تطوير وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Asimismo, deseamos reiterar la importancia de observar y cumplir eficazmente las disposiciones del artículo IV sobre el derecho de los Estados a investigar, desarrollar y utilizar energía nuclear con fines pacíficos. UN كما نود أن نعيد تأكيد أهمية مراعاة أحكام المادة الرابعة بشأن حق الدول في إجراء أبحاث وتطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وتنفيذ هذه الأحكام بفعالية.
    El Sr. Kashout (Jamahiriya Árabe Libia) dice que su país atribuye especial importancia al derecho inalienable de los Estados partes en el Tratado a desarrollar, producir y utilizar energía nuclear con fines pacíficos, de conformidad con el Tratado y el Estatuto del OIEA. UN 4 - السيد قشوط (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن بلده يعلق أهمية خاصة على الحق غير القابل للتصرف للدول الأطراف في المعاهدة في تطوير وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وفقا للمعاهدة والنظام الأساسي للوكالة.
    Los Estados que deseen ejercer su indudable derecho a desarrollar y usar la energía nuclear con fines pacíficos no deben insistir en que tal objetivo se puede lograr sólo si se desarrollan capacidades que podrían usarse para producir armas nucleares, aunque tampoco deberá inducírselos a pensar que el desarrollo de tales capacidades es la única manera de disfrutar los beneficios de la energía nuclear. UN وعلى الدول التي ترغب في ممارسة حقها غير المشكوك فيه في تطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية ألا تصر على أن ذلك لن يتحقق إلا من خلال تطوير القدرات التي يمكن استخدامها لصنع أسلحة نووية، لكن لا ينبغي أيضا إعطاؤها الإحساس بأن تطوير هذه القدرات هو الطريق الوحيد للتمتع بفوائد الطاقة النووية.
    El primero es fortalecer la paz y la seguridad internacionales mediante el desarme nuclear y la no proliferación, y el segundo facilitar a los Estados no poseedores de armas nucleares, sin excepción, el ejercicio de su derecho a desarrollar, producir y utilizar la energía nuclear exclusivamente para fines pacíficos. UN الأول هو تعزيز السلم والأمن الدوليين من خلال نزع السلاح النووي ومنع انتشاره، والهدف الثاني هو تيسير ممارسة الدول الأطراف غير النووية لحقها في تطوير وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية بدون استثناء.
    El TNP es la piedra angular de ese régimen, basado en tres pilares que se refuerzan entre sí: la no proliferación, el desarme y el uso de la energía nuclear con fines pacíficos. UN إن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في هذا النظام الذي يقوم على ثلاثة أركان يعزز بعضها بعضا وهي عدم الانتشار ونزع السلاح واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Deseamos recalcar la importancia de los tres pilares del TNP: la no proliferación, el desarme nuclear y el uso de la energía nuclear para fines pacíficos. UN ونود أن نؤكد أهمية الدعائم الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار: عدم الانتشار ونزع السلاح النووي واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus