"واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la pornografía infantil
        
    • la utilización de niños en la pornografía
        
    También se habían propuesto enmiendas de las disposiciones penales sobre la facilitación de la inmigración ilegal y la pornografía infantil. UN وقد اقترحت أيضا تعديلات على الأحكام الجنائية المتعلقة بترتيب الهجرة غير القانونية واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية.
    Ucrania acoge con agrado los cambios introducidos en la legislación nacional de muchos Estados para prevenir la trata de niños, la prostitución y la pornografía infantil. UN 60 - ومضت تقول إن أوكرانيا ترحب بالتغييرات التي أدخلتها دول عديدة على قوانينها من أجل منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية.
    Preocupada por el uso de las nuevas tecnologías de la información, entre ellas Internet, como instrumento para la explotación de la prostitución ajena, la trata de mujeres con fines matrimoniales, el turismo sexual con fines de explotación de mujeres y niños y la pornografía infantil, la pedofilia y otras formas de explotación sexual de niños, UN وإذ يساورها القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة، بما فيها الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الغير والاتجار بالنساء لأغراض الزواج والسياحة بدافع الجنس التي تستغل النساء والأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والميل الجنسي إلى الأطفال، وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال،
    Prevención y erradicación de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والقضاء على ذلك
    Prevención y erradicación de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والقضاء على ذلك
    Preocupada por el uso de las nuevas tecnologías de la información, entre ellas Internet, como instrumento para la explotación de la prostitución ajena, la trata de mujeres con fines matrimoniales, la explotación de mujeres y niños y la pornografía infantil, la pedofilia y otras formas de explotación sexual de niños, UN وإذ يساورها القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة، بما فيها الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الغير والاتجار بالنساء لأغراض الزواج واستغلال النساء والأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والميل الجنسي إلى الأطفال، وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال،
    Preocupada por el uso de las nuevas tecnologías de la información, entre ellas Internet, como instrumento para la explotación de la prostitución ajena, la trata de mujeres con fines matrimoniales, la explotación de mujeres y niños y la pornografía infantil, la pedofilia y otras formas de explotación sexual de niños, UN وإذ يساورها القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة، بما فيها الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الغير والاتجار بالنساء لأغراض الزواج واستغلال النساء والأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والميل الجنسي إلى الأطفال، وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال،
    Preocupada por el uso de las nuevas tecnologías de la información, entre ellas Internet, como instrumento para la explotación de la prostitución ajena, la trata de mujeres con fines matrimoniales, la explotación de mujeres y niños y la pornografía infantil, la pedofilia y otras formas de explotación sexual de niños, UN وإذ يساورها القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة، بما فيها الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الغير والاتجار بالنساء لأغراض الزواج واستغلال النساء والأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والميل الجنسي إلى الأطفال، وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال،
    b) Un proyecto de Tailandia examinará las disposiciones existentes en el código penal con respecto a la violación marital y la pornografía infantil, y propondrá modificaciones del código penal para hacer frente a algunas formas de violencia sexual que actualmente no están cubiertas por la legislación existente. UN (ب) سيستعرض مشروع في تايلند الأحكام القائمة في القانون الجنائي فيما يتعلق بالاغتصاب في إطار الزواج واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية وسيقترح إدخال تعديلات على قانون العقوبات لمعالجة أشكال العنف الجنسي التي تقع في الوقت الراهن خارج التشريع الحالي.
    Preocupada por el uso de las nuevas tecnologías de la información, entre ellas Internet, como instrumento para la explotación de la prostitución ajena, la trata de mujeres con fines matrimoniales, el turismo sexual con fines de explotación de mujeres y niños y la pornografía infantil, la pedofilia y otras formas de explotación sexual de niños, UN " وإذ يساورها القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة، بما فيها الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الغير والاتجار بالنساء لأغراض الزواج والسياحة بدافع الجنس التي تستغل النساء والأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والميل الجنسي إلى الأطفال، وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال،
    Preocupada por el uso de las nuevas tecnologías de la información, entre ellas Internet, como instrumento para la explotación de la prostitución ajena, la trata de mujeres con fines matrimoniales, el turismo sexual con fines de explotación de mujeres y niños y la pornografía infantil, la pedofilia y otras formas de explotación sexual de niños, UN وإذ يساورها القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة، بما فيها الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الغير والاتجار بالنساء لأغراض الزواج والسياحة بدافع الجنس القائمة على استغلال النساء والأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والميل الجنسي إلى الأطفال، وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال،
    Preocupada por el uso de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones, entre ellas Internet, como instrumento para la captación de personas a efectos de explotar su prostitución, para la explotación de mujeres y niños y la pornografía infantil, la pedofilia y otras formas de explotación sexual de niños, así como para el matrimonio y el trabajo forzosos, UN وإذ يساورها القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما فيها الإنترنت، لأغراض التجنيد من أجل استغلال بغاء الغير، بما في ذلك استغلال النساء والأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية وإشباع الميل الجنسي إلى الأطفال، وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال، إضافة إلى الزواج القسري والعمل الجبري،
    Preocupada por el uso de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones, entre ellas Internet, como instrumento para la captación de personas a efectos de explotar su prostitución, para la explotación de mujeres y niños y la pornografía infantil, la pedofilia y otras formas de explotación sexual de niños, así como para el matrimonio y el trabajo forzosos, UN وإذ يساورها القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما فيها الإنترنت، لأغراض التجنيد من أجل استغلال بغاء الغير، بما في ذلك استغلال النساء والأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية وإشباع الميل الجنسي إلى الأطفال، وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال، إضافة إلى الزواج القسري والعمل الجبري،
    Preocupada por el uso de las nuevas tecnologías de la información, entre ellas Internet, como instrumento para la explotación de la prostitución ajena, la trata de mujeres con fines matrimoniales, el turismo sexual con fines de explotación de mujeres y niños y la pornografía infantil, la pedofilia y otras formas de explotación sexual de niños, UN " وإذ يساورها القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة، بما فيها الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الغير والاتجار بالنساء لأغراض الزواج والسياحة بدافع الجنس القائمة على استغلال النساء والأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والميل الجنسي إلى الأطفال، وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال،
    Prevención y erradicación de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN " منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والقضاء على هذه الممارسات
    Prevención y erradicación de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والقضاء على ذلك
    Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية
    Prevención y erradicación de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN " منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والقضاء على هذه الممارسات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus