"واستغلال بغاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y de la explotación de la prostitución
        
    • y la explotación de la prostitución
        
    • y explotación de la prostitución de
        
    • y de explotación de la prostitución
        
    • de prostitución
        
    • personas y de la explotación de la
        
    Una representante sugirió que se estableciera un grupo de trabajo para analizar y revisar la Convención para la Represión de la Trata de Personas y de la explotación de la prostitución Ajena, de 1950. UN واقترح أحد الممثلين إنشاء فريق عامل لتحليل وتنقيح اتفاقية عام ١٩٥٠ لقمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Una de las primeras prioridades de las Naciones Unidas fue la preparación del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN ومن بين اﻷسبقيات اﻷولى لﻷمم المتحدة كان إعداد اتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    El Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, de 1949, continúa siendo el principal instrumento jurídico internacional sobre el tema. UN ولا يزال الصك القانوني الدولي الرئيسي في هذا الموضوع هو اتفاقية عام ٩٤٩١ لقمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Medidas para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer UN تدابير القضاء على جميـع أشكـــال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة
    Se han enmendado las disposiciones pertinentes del Código Penal para que estén en consonancia en el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la explotación de la prostitución Ajena. UN وتم تعديل اﻷحكام ذات الصلة لتتم مواءمة القانون الجنائي مع أحكام اتفاقية قمع الاتجار في اﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Nota de la secretaría por la que se transmite el proyecto definitivo de programa de acción para la prevención de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena UN مذكرة من اﻷمانة تحيل بها المشروع النهائي لبرنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير
    Proyecto de programa de acción para la prevención de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena UN مشروع برنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير
    11. a) Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN اتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    b) Protocolo final del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Recomienda también que el Estado Parte considere la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la explotación de la prostitución Ajena de 1949. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام ٩٤٩١ لقمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    i) Eliminación de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena UN `١` قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير
    i) Eliminación de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena; UN `١` منع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير؛
    Así pues, el tema relativo a la eliminación de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena pasó a ser el tema 3 del programa. UN وبالتالي فقد أصبح البند المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير البند الثالث من جدول الأعمال.
    Recomienda también que el Estado Parte considere la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la explotación de la prostitución Ajena de 1949. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Recomienda también que el Estado Parte considere la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la explotación de la prostitución Ajena de 1949. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    Los estados partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso las de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. UN تتخذ الدول لأطراف جميع التدابير المناسبة، بما فيها التشريع، لقمع جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    El Comité insta al Estado Parte a que adopte cuantas medidas sean apropiadas para suprimir todas las formas de trata de mujeres y de explotación de la prostitución de mujeres y niñas. UN 31 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير المناسبة لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء واستغلال بغاء المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus