"واستقلاله وسلامته الإقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la independencia y la integridad territorial
        
    • independencia e integridad territorial
        
    Exhortamos a respetar la unidad nacional, la independencia y la integridad territorial para el Iraq así como la provisión de asistencia de emergencia al pueblo del Iraq. UN ونحث على احترام الوحدة الوطنية للعراق واستقلاله وسلامته الإقليمية وتوفير مساعدة غوثية عاجلة لشعب العراق.
    El Estado garantiza la soberanía, la independencia y la integridad territorial del país. UN وتسهر الدولة على ضمان سيادة البلد واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    Reafirmando su compromiso de preservar la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán, y de defender la causa de la paz, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية وبقضية السلام،
    Reafirmando su compromiso de preservar la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán, y de defender la causa de la paz, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية وبقضية السلام،
    Reafirmando su firme determinación de preservar la soberanía, unidad, independencia e integridad territorial del Sudán, que no se verían afectadas por la transición a una operación de las Naciones Unidas, así como las de todos los Estados de la región, y su compromiso con la causa de la paz, la seguridad y la reconciliación en todo el Sudán, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية التي لن يتأثر أي منها بالانتقال إلى عملية للأمم المتحدة، والتزامه بسيادة جميع الدول في المنطقة ووحدتها واستقلالها وسلامتها الإقليمية، وبقضية السلام والأمن والمصالحة في جميع أنحاء السودان،
    Reafirmando su compromiso de preservar la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán y de defender la causa de la paz, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية وبقضية السلام،
    Reafirmando su compromiso de preservar la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán y de defender la causa de la paz, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية وبقضية السلام،
    Reafirmando su compromiso de preservar la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán y de defender la causa de la paz, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية وبقضية السلام،
    Reafirmando su compromiso de preservar la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán y de defender la causa de la paz en toda la región, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية وبقضية السلام في كامل المنطقة،
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán y de defender la causa de la paz, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية وبقضية السلام،
    Reafirmando su compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán y con la causa de la paz en toda la región, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية وبقضية السلام في كامل المنطقة،
    Reafirmando su compromiso de preservar la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán y con la causa de la paz en toda la región, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية وبقضية السلام في جميع أنحاء المنطقة،
    El Consejo reafirma su compromiso con la unidad, la soberanía, la independencia y la integridad territorial del Yemen. UN ويعيد المجلس تأكيد التزامه بوحدة اليمن وسيادته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    Después, en una declaración a la prensa, el Presidente, en nombre del Consejo, reiteró el compromiso de los miembros del Consejo con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán. UN وبعد ذلك أدلى الرئيس ببيان للصحافة باسم المجلس شدد فيه على التزام أعضاء المجلس بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    Los Ministros reiteraron su compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán. UN 141 - وأكد الوزراء من جديد التزامهم بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron su compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán. UN 161 - وأكد رؤساء الدول والحكومات من جديد التزامهم بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    " El Consejo de Seguridad reafirma su compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán. UN " يؤكـد مجلس الأمن من جديد التـزامـه بسيادة السودان ووحدتـه واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    Los Ministros reiteraron su compromiso en pro de la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán. UN 204 - وكرر الوزراء تأكيد التزامهم بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno reiteraron su compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán. UN 229 - وكرر رؤساء الدول والحكومات تأكيد التزامهم بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    204. Los Ministros reiteraron su compromiso en pro de la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán. UN 204 - كرر الوزراء تأكيد التزامهم بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    Reafirmando su firme determinación de preservar la soberanía, unidad, independencia e integridad territorial del Sudán, que no se verían afectadas por la transición a una operación de las Naciones Unidas, así como las de todos los Estados de la región, y su compromiso con la causa de la paz, la seguridad y la reconciliación en todo el Sudán, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية التي لن يتأثر أي منها بالانتقال إلى عملية للأمم المتحدة، والتزامه بسيادة جميع الدول في المنطقة ووحدتها واستقلالها وسلامتها الإقليمية، وبقضية السلام والأمن والمصالحة في جميع أنحاء السودان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus