"واستكشافه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y exploración
        
    • la exploración
        
    • exploración y
        
    • su exploración
        
    Los retos que entrañaba la utilización y exploración del espacio repercutían en los aspectos relacionados con los recursos humanos, especialmente en el desarrollo de capacidades. UN فقد كان للتحديات الناجمة عن استخدام الفضاء واستكشافه تأثير في الجوانب المتعلقة بالموارد البشرية وخاصة على بناء القدرات.
    El Tratado sobre el espacio ultraterrestre establece el derecho de todos los Estados al uso y exploración pacíficos del espacio. UN وتنصّ معاهدة الفضاء الخارجي على حق جميع الدول في استخدام الفضاء واستكشافه بطرق سلمية.
    Numerosos oradores que me han precedido en el uso de la palabra han enumerado los innumerables adelantos beneficiosos que han tenido lugar en la investigación y exploración del espacio. UN لقد ذكر العديد ممن تكلموا قبلي التطورات المفيدة التي تفوق الحصر والناتجة عن أبحاث الفضاء واستكشافه.
    En la actualidad nos hallamos en la era espacial, en que la tecnología moderna ha posibilitado el descubrimiento y la exploración del espacio. UN إننا اﻵن نعيش في عصر الفضاء الذي يسرت فيه التكنولوجيا الحديثة اكتشاف الفضاء واستكشافه.
    Maestros y estudiantes de diversos países participan en un programa educativo amplio concebido para promover el interés en las ciencias y la exploración espaciales. UN ويشارك المعلّمون والطلاب الدوليون في برنامج تعليمي شامل لإذكاء الاهتمام بعلوم الفضاء واستكشافه.
    La guerra ha destruido muchas nuevas empresas y tanto la producción como la exploración petroleras se han reducido considerablemente. UN ودمرت الحرب العديد من المؤسسات التجارية الناشئة، وانخفض إنتاج النفط واستكشافه انخفاضا كبيرا.
    Espera con interés cooperar y compartir su experiencia con toda nación que tenga la misma dedicación a la ciencia y exploración del espacio. UN وهي تتطلع إلى التعاون وتقاسم درايتها الفنية مع أية أمة تشاركها في تفانيها لخدمة علوم الفضاء واستكشافه.
    A nuestro juicio, otro tema que ocupa un lugar importante en el programa de esta Comisión es el relacionado con los beneficios derivados de la investigación y exploración del espacio ultraterrestre. UN مسألة أخرى تحتل، في نظرنا، مكانا بارزا في جدول أعمال اللجنة، هي تلك المتصلة بالفوائد العرضية لبحوث الفضاء الخارجي واستكشافه.
    Por ello, Belarús exhorta a todos los Estados que tienen capacidad para lanzar vehículos espaciales y que están ejecutando programas de investigación y exploración del espacio a que se adhieran a la moratoria del emplazamiento de armas en el espacio. UN ولذلك، تدعو بيلاروس جميع الدول التي لديها قدرات إطلاق المركبات الفضائية والدول التي تنفذ برامج متصلة ببحوث الفضاء واستكشافه أن تنضم إلى هذا الوقف الاختياري بشأن نشر الأسلحة في الفضاء.
    Desde los inicios de la carrera espacial, los Estados Unidos han expresado su voluntad de mejorar el bienestar de la humanidad, cooperando con otros para mantener la libertad de utilización y exploración del espacio. UN ومنذ بداية صعود الإنسان إلى الفضاء، أعلنت الولايات المتحدة التزامها بتعزيز رفاه الجنس البشري عن طريق التعاون مع الآخرين لحماية حرية استخدام الفضاء واستكشافه.
    21. Algunas delegaciones reiteraron su compromiso con la utilización y exploración del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN 21- وعاودت بعض الوفود تأكيد التزامها باستخدام الفضاء الخارجي واستكشافه للأغراض السلمية.
    69. La Comisión también señaló la importancia de coordinar las actividades de los centros regionales y los protagonistas destacados en la esfera de la promoción de la utilización y exploración del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN 69- وأعربت اللجنة أيضا عن أهمية تنسيق الأنشطة بين المراكز الإقليمية والجهات الفاعلة المعنية المكرّسة لترويج استخدام الفضاء الخارجي واستكشافه في الأغراض السلمية.
    I. Cartografía y exploración del fondo marino UN أولا - رسم خرائط لقاع البحر واستكشافه
    Los cambios en la escena política mundial siguen planteando desafíos, y también oportunidades, para ampliar y profundizar la cooperación en la utilización y en la exploración del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ما زالت التغيرات على الساحة السياسية الدولية تثير التحديات وتتيح الفرص لتوسيع وتعميق التعاون في استخدام الفضاء الخارجي واستكشافه من أجل اﻷغراض السلمية.
    Indonesia espera ampliar su cooperación con otros países en el mantenimiento, la exploración y la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos en beneficio de todas las naciones. UN وسيوسع الخبراء الإندونيسيين تعاونهم مع البلدان الأخرى في الحفاظ على الفضاء الخارجي واستكشافه واستخدامه في الأغراض السلمية من أجل منفعة جميع الدول.
    Los Estados Unidos son líderes en la exploración del espacio ultraterrestre y creemos en el fortalecimiento de la cooperación internacional para el uso futuro y la continuidad de la exploración del espacio ultraterrestre. UN إن الولايات المتحدة رائدة في استكشاف الفضاء الخارجي، ونحن نؤمن بتعزيز التعاون الدولي للاستمرار في استخدام الفضاء الخارجي واستكشافه.
    Existe un acuerdo universal sobre el papel predominante que desempeñan las actividades en el espacio en todos los aspectos de nuestra vida diaria y sobre la necesidad de que los beneficios y la exploración del espacio sean accesibles a todos y se destinen a usos pacíficos. UN وهناك اتفاق عالمي على دور الأنشطة الفضائية النافذ إلى جميع جوانب حياتنا اليومية وعلى الاعتراف بضرورة إبقاء فوائد الفضاء واستكشافه في متناول الجميع وقَصْره على الأغراض السلمية.
    El trabajo conjunto de los Estados Unidos y Rusia en el ámbito de la ciencia y la exploración espaciales ha sido, y sigue siendo, un ejemplo de asociación productiva entre naciones. UN وما فتئ تعاون الولايات المتحدة وروسيا في علوم الفضاء واستكشافه لفترة طويلة يمثل وسيمثل نموذجا للشراكة المثمرة بين الأمم.
    Por ejemplo, se deberían examinar detenidamente los efectos que las reglamentaciones podrían tener en la utilización y la exploración pacíficas, libres, equitativas y seguras del espacio ultraterrestre. UN وعلى سبيل المثال، ينبغي النظر بعناية في تأثير التنظيم الرقابي على استخدام الفضاء الخارجي واستكشافه على نحو سلمي وحر ومنصف وآمن.
    Croacia coopera estrechamente con los Estados vecinos en la protección, exploración y explotación del mar Adriático. UN وتتعاون كرواتيا تعاونا وثيقا مع الدول المجاورة في حماية البحر اﻷدرياتي واستكشافه واستغلاله.
    El espacio debe preservarse y su exploración debe proseguir, ya que se trata de un bien común para el bien común, en un futuro común. UN ويجب الحفاظ على الفضاء واستكشافه باعتباره ملكاً مشتركاً للصالح العام في مستقبلنا المشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus