La Comisión inicia el debate general sobre los informes antes mencionados y escucha una declaración del representante de China. | UN | وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة بشأن التقارير السالفة الذكر واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الصين. |
La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración del Jefe del Servicio de Cuotas. | UN | بدأت اللجنـــة نظرهــا في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس دائرة الاشتراكات. |
La Comisión reanuda el debate general sobre el título VII del proyecto de presupuesto y escucha una declaración del representante de Cuba. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الجزء السابع من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل كوبا. |
La Comisión inicia su debate general sobre el tema y escucha una declaración formulada por el representante de los Estados Unidos. | UN | ثم شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
La Comisión inicia el examen de este tema y escucha un discurso del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
La Comisión reanuda el examen del tema y escucha una declaración del representante de los Estados Unidos. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة. |
La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración del Presidente, quien propone oralmente una decisión. | UN | شرعت اللجنة فــي نظرهــا فــي هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به الرئيس، الذي اقترح مقررا شفويا. |
El Comité continúa su examen del tema 5 del programa y escucha una declaración del representante de Noruega. | UN | واصلت اللجنـــة نظرها فـي البند ٥ من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل النرويج. |
La Comisión reanuda su examen del tema 111 y escucha una declaración del observador del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند ١١١ من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
El Comité reanuda el examen del tema y escucha una declaración del representante de la secretaría. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الأمانة. |
La Comisión reanuda el debate general sobre esta cuestión y escucha una declaración del representante del Japón. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل اليابان. |
El Comité reanuda el examen del tema y escucha una declaración del representante de los Estados Unidos. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة. |
La Comisión reanuda el debate general sobre este tema y escucha una declaración del representante de Rumania. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل رومانيا. |
La Comisión comienza su debate general sobre el tema y escucha una declaración del representante de Sudáfrica. | UN | شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل جنوب أفريقيا. |
La Comisión comienza el debate general del tema y escucha una declaración del representante de Myanmar. | UN | شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل ميانمار. |
La Comisión comienza su examen del tema y escucha una declaración formulada por el representante de Indonesia. | UN | شرعت اللجنة في نظرها في البند، واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل إندونيسيا. |
La Comisión comienza su examen del tema y escucha una declaración formulada por el Director de la Oficina de Nueva York del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (HABITAT). | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به مدير مكتب مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في نيويورك. |
La Comisión inicia el examen de este tema y escucha un discurso del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
La Cuarta Comisión examinó el informe del Comité de Información y el informe del Secretario General, y escuchó una declaración del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, Sr. Kyotaka Akasaka. | UN | وقد استعرضت اللجنة الرابعة تقريري لجنة الإعلام والأمين العام، واستمعت إلى بيان أدلى به السيد كيوتاكا أكاساكا، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام. |
La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان أدلى به المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
La Comisión continúa su examen del tema y escucha una declaración introductoria del Coordinador Adjunto del Socorro de Emergencia, interino, de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به المنسق المساعد للإغاثة الطارئة، بالنيابة، التابع لمكتب منسق الشؤون الإنسانية. |
La Comisión inicia el examen del tema 27 y sus subtemas y escucha una declaración a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند 27 وبنوده الفرعية واستمعت إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |