"واسمه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y su nombre es
        
    • el nombre
        
    • cuyo nombre
        
    • nombre y
        
    • y se llama
        
    • denominado
        
    • llamaba
        
    • llamado
        
    • apellido
        
    • de nombre
        
    Yo lo crie desde que tenia tres años de edad, y su nombre es Tranio. Open Subtitles لقد ربته منذ كان ثلاث سنوات من العمر ، واسمه هو ترانيو.
    y su nombre es William Shakespeare y algunas grandes películas se inspiraron en sus obras. Open Subtitles واسمه ويليام شكسبير وبعض الأفلام العظيمه مقتبسه من قصصه
    el nombre del Sr. Skinner era Colin, pero siempre lo llamábamos Sr. Skinner. Open Subtitles السيد سكينر، واسمه الأول كولين، لكننا كنا ندعوه دوماً بالسيد سكينر
    Irlanda tiene en su jurisdicción territorial a una persona asociada con Al-Qaida cuyo nombre figura en la Lista Consolidada. UN بيد أنه لدى أيرلندا ضمن ولايتها القانونية فرد على ارتباط بتنظيم القاعدة واسمه مدرج في القائمة الموحدة.
    El artículo 8 de la Convención asegura el derecho del niño a la preservación de su identidad, su nombre y sus relaciones familiares. UN وتضمن المادة 8 من هذه الاتفاقية للطفل الحفاظَ على هويته واسمه وصلاته العائلية.
    La espada ya está en nuestras manos, y se llama voluntad política. UN فالسيف موجود بالفعل بين أيدينا، واسمه الإرادة السياسية.
    Enseguida anunció un nuevo marco de desarrollo basado en los derechos denominado " Programa de cambio " . UN وأعلنت بسرعة إطاراً جديداً للتنمية أساسه الحقوق واسمه " برنامج من أجل التغيير " .
    Yo tuve un amigo imaginario de niño. Se llamaba Shilo. Open Subtitles وكان لدي صديق وهمي عندما كنت صغيراً واسمه ـ شادلو ـ
    Porque, Gus, ya hay un poderoso luchador contra el crimen con un traje guay correteando por esta ciudad, y su nombre es yo. Open Subtitles لأن، هناك أحد الأشداء يحارب الجريمة في زيّ رائع يجول في هذه البلدة واسمه أنـــا
    Así, en el espíritu de la nueva sangre, me gustaría lanzar mi apoyo detrás del último candidato para la Oficina del Fiscal del Estado, y su nombre es Finley Polmar. Open Subtitles لذا، رغبةً في ضخ الدماء الجديدة أود أن أقدم دعمي للمرشح الجديد في السباق الانتخابي لمنصب النائب العام، واسمه فين بولمار
    y su nombre es Roger, el maestro equilibrista de escobas. Open Subtitles واسمه روجر، ماجستير المقشة الموازن.
    Fue fundado en 1971 con el nombre de Ministerio de la Juventud y en 1981 se le dio la condición y el nombre actuales. UN وقد أسس المجلس في عام 1971 باسم وزارة الشباب، ثم منح مركزه واسمه الحاليين في عام 1981.
    El estatuto personal está determinado por el parentesco, el nombre, el lugar de residencia, el estado civil y la aptitud física y mental, así como por cuestiones financieras, a saber, testamentos y herencias. UN وتتعلق الأحوال الشخصية بنسب الشخص واسمه ومقامه ووضعه العائلي وأهليته، وبالأموال أي الوصية والإرث.
    Según el artículo 49, el Estado se compromete a respetar el derecho del niño a preservar su identidad, incluidos la nacionalidad, el nombre y las relaciones familiares, de conformidad con la susodicha Ley y demás leyes vigentes. UN وتنص المادة 49 من القانون نفسه على أن تكفل الدولة لكل طفل حقه في الحفاظ على هويته، بما في ذلك جنسيته واسمه وصلاته العائلية على النحو الذي يقره هذا القانون والقوانين النافذة.
    Pero todo esto es para glorificar el nombre del creador cuyo nombre primordial es el Clemente, el Compasivo. TED ولكن كل هذا هو بالنسبة لنا لتمجيد اسم الخالق واسمه الأول هو الرحمن الرحيم.
    Hay un solo Espíritu, cuyo nombre es la Verdad. Open Subtitles وعلى أننا وجدنا سُلم النور يوجدُ كيانٌ واحدٌ واسمه الحقيقه
    Los dos terroristas son Ibrahim, cuyo nombre real es Mustafa Hamza, e Izat, cuyo nombre real aún no se ha descubierto, pero al que se conocía por ese nombre ficticio en su propio círculo terrorista y en el Sudán. UN واﻹرهابيان هما إبراهيم، واسمه الحقيقي هو مصطفى حمزه، وعزت الذي لم نتوصل بعد الى اسمه الحقيقي ولكنه يعرف في حلقته اﻹرهابية الخاصة وفي السودان بهذا اﻷسم المزيف اﻷول.
    Vive en Bloomington, y se llama Roger Klein. Open Subtitles وهو يعيش في بلومنغتون، واسمه روجر كلاين.
    Oficialmente denominado Partnership for Electoral and Democratic Development (PEDD) (Alianza para el Desarrollo Democrático y Electoral), el consorcio ya ha emprendido un proyecto en Guatemala y estará siempre dispuesto a ocuparse de otros. UN واستهل هذا الاتحاد واسمه الرسمي " الشراكة من أجل النهوض بالمسائل الانتخابية والديمقراطية " ، نشاطه بمشروع في غواتيمالا وسينظر في إمكانية القيام بمشاريع أخرى بشكل مستمر.
    " Un árabe empleado en Israel regresaba de su trabajo en la zona de Beit Ŷibrin. Se llamaba Riad Suleima y tenía 33 años. Cuando volvía del trabajo, un colono israelí disparó contra él. Fue herido al recibir el impacto de tres o cuatro balas y cayó al suelo. UN " كان أحد العمال العرب في اسرائيل، واسمه رياض سليمه وعمره ٣٣ عاما، عائدا من عمله في منطقة بيت جبرين عندما أطلق عليه مستوطن اسرائيلي النار، وأصيب بجروح من جراء ثلاث أو أربع رصاصات وسقط على اﻷرض.
    Tengo unos materiales que pueden ayudar... a capturar a un criminal nazi, llamado Aloise Lange. Open Subtitles لدي معلومة تمكنكم من ان تقبضوا على مجرم نازي مطلوب واسمه ألويس لانج
    Mi apellido, su apellido, ¿de acuerdo? Open Subtitles اسمي الآخر، واسمه الأول، اتفقنا؟
    El juicio de un preso palestino de nombre Rantisi fue aplazado 21 veces. UN فمحاكمة أحد الفلسطينيين، واسمه الرنتيسي، قد تأجلت ٢١ مرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus