"واضحٌ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • obvio
        
    • claramente
        
    • Obviamente
        
    • claro
        
    • aparentemente
        
    • clara
        
    • es bastante
        
    Es tan obvio, cómo escatimas tu inteligencia para estar con personas que son más jóvenes o menos ágiles que tú. Open Subtitles ذلك واضحٌ جداً، الطريقة التي تكبح فيها ذكائك لتبقى مع أناسٍ أصغر منك أو أقلّ ذكاءً منك
    Esto no es para hombres, eso es bastante obvio. TED فالذكور لا ينتمون إلى هنا .. وهذا واضحٌ جداً
    Lo primero, y creo que es bastante obvio, es que Windows está muriendo. TED الأمر الأول، وأظن أنه واضحٌ جليٌ، هو أن نظام التشغيل ويندوز في طريقة إلى الاندثار.
    No es mi novia. claramente, no me atraen las mujeres buenas y normales. Open Subtitles ليست صديقتي الحميمة و واضحٌ أنّي لا أنجذب للنساء الطيّبات الطبيعيّات
    En realidad sólo vinimos a recoger un poco de pintura... que claramente no está aquí. Open Subtitles جئنا فقط لنأخذ بعض الدهان، و الذي كما هو واضحٌ ليس هنا.
    Camisa a cuadros, muy nervioso Obviamente nunca ha estado antes en la cárcel. Open Subtitles قميصٌ منقش، متوتر للغاية، واضحٌ أنه لم يدخل السجن من قبل.
    Está claro qué es lo que se debería hacer en principio. UN وما يفترض حدوثه أمر واضحٌ تماماً نظرياً.
    Por idealizar la razón... falló en ver lo que es obvio para todos en esta abadía Open Subtitles لتوثينك العلل فشلت في أن ترى ماهو واضحٌ للجميع في هذا الدير
    Es obvio que querían al asesino perfecto. Open Subtitles هذا واضحٌ إنّهم أرادوا القاتل المُطلق.
    Lo he estado escondiendo durante meses, pero ya es obvio. Open Subtitles ـ كُنتُ مُخفيةً ذلِك لِشُهور و لكِنّهُ بدا واضحٌ الآن
    Se terminó y es obvio para cualquier doctor que ve la placa hasta para un psiquiatra. Open Subtitles وانتهى وهذا واضحٌ لأيِّ طبيب ينظر للمسح، ولو كان طبيباً نفسياً
    Cuando el chico corre a Mexico, es obvio que el no esta interesado en ti. Open Subtitles عندما يَرْكضُ الرجل إلى المكسيك، هو نوعٌ ما واضحٌ بأنه ليس لكِ
    Es obvio que él está haciendo esto para desquitarse de Brown. Open Subtitles واضحٌ جدا أن هذا الرجل يفعل كل هذا لينتقم من براون
    Es tan obvio; es tan simple. Open Subtitles . كلا , هذا هو الأمر . أنه واضحٌ جداً , أنه سهلٌ جداُ
    Un tío que nos rechaza a los tres claramente no puede reconocer lo bueno. Open Subtitles شخصٌ خذل ثلاثتنا، واضحٌ أنّه لا يستطيع تمييز أمرٍ جيّد.
    claramente de otra ciudad...nos... ¿acompañarán también? Open Subtitles واضحٌ أنّهما من خارج المدينة، هل سيرافقاننا؟
    Esa Verde es claramente una bruja retorcida. Open Subtitles واضحٌ أنّ تلك الخضراء ساحرة منحرفة
    Camisa a cuadros, muy nervioso Obviamente nunca ha estado antes en la cárcel. Open Subtitles قميصٌ منقش، متوتر للغاية، واضحٌ أنه لم يدخل السجن من قبل.
    Obviamente el humor no tiene nada que ver con el tamaño del cerebro. Open Subtitles واضحٌ أنّه ليست هناك علاقة بين الدُعابة وحجم الدماغ.
    Obviamente no quiero 15 niños propios. Open Subtitles واضحٌ أنّي لا أريدُ إنجابَ خمسة عشرَ طفلاً.
    No, en realidad me alegra que Luke ande con cualquiera porque queda muy en claro que terminamos. Open Subtitles لا، حقيقةً أنا سعيدة الآن أنَّ لوك يعبث مع النساء لأنَّه واضحٌ الآن أننا انتهينا
    Por ejemplo, aparentemente, - mis manos parecen más viejas que el resto de mi cuerpo. Open Subtitles على سبيل المثال، واضحٌ أنّ يديّ تبدوان هرمتان أكثر من بقيّة جسدي.
    Sé que lo haces, Holly. Tu fe es clara y serena. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تؤمنين، يا هولي إيمانكَ واضحٌ وهادئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus