"واعتمد المجلس بيانا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Consejo aprobó una declaración
        
    • el Consejo aprobó un comunicado
        
    • el Consejo aprueba una declaración
        
    • el Consejo adoptó una declaración
        
    • el Consejo formuló una declaración de
        
    • Consejo aprobó una declaración de
        
    el Consejo aprobó una declaración de la presidencia en la que, entre otras cosas, se reconocía que las personas internamente desplazadas no recibían protección y asistencia suficientes y que el suministro de asistencia a esas personas tropezaba con dificultades especiales. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا أقر فيه، من بين ما أقر، بأن المشردين داخليا لا يتلقون ما يكفي من الحماية والمساعدة، وأن هناك صعوبات خاصة تحول دون إيصال المعونة إليهم.
    el Consejo aprobó una declaración a la prensa en la que acogió con beneplácito el plan de paz del Gobierno de Etiopía y la aceptación continuada por Eritrea de la decisión de la Comisión de Fronteras. UN واعتمد المجلس بيانا موجّها إلى الصحافة رحب فيه بخطة السلام التي قدمتها حكومة إثيوبيا وباستمرار قبول إريتريا لقرار لجنة الحدود.
    el Consejo aprobó una declaración del Presidente (S/PRST/1999/25) en respuesta al informe del Secretario General. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/1999/25) ردا على تقرير الأمين العام.
    el Consejo aprobó un comunicado de prensa en que los miembros señalaban que agradecían las gestiones del Coordinador de Alto Nivel y celebraban los progresos alcanzados. UN واعتمد المجلس بيانا للصحافة أعرب فيه أعضاء المجلس عن تقديرهم للجهود التي يبذلها المنسق الرفيع المستوى وما أحرز من تقدم.
    el Consejo aprueba una declaración de la Presidencia (S/PRST/2010/20). UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2010/20).
    el Consejo aprobó una declaración presidencial (S/PRST/ 2002/12) al final de la sesión. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2002/12).
    el Consejo aprobó una declaración del Presidente (S/PRST/2003/10) en una sesión pública ulterior. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا S/PRST/2003/10)) في جلسة علنية لاحقة.
    el Consejo aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2003/19) en la que instó a las partes a apoyar el proceso de reconciliación. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2003/19) حث فيه الأطراف على دعم عملية المصالحة.
    el Consejo aprobó una declaración de la Presidencia en que se expresó apoyo de la misión del Sr. Brahimi en el Iraq (S/PRST/2004/11). UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا أيد فيه مهمة السيد الإبراهيمي في العراق (S/PRST/2004/11).
    el Consejo aprobó una declaración del Presidente (S/PRST/2004/39) el 28 de octubre. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2004/39) في 28 تشرين الأول/أكتوبر.
    el Consejo aprobó una declaración presidencial. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا.
    el Consejo aprobó una declaración de prensa sobre este asunto (SC/7972). UN واعتمد المجلس بيانا صحفيا بخصوص هذا الموضوع (SC/7972).
    el Consejo aprobó una declaración de prensa sobre este tema (SC/7974). UN واعتمد المجلس بيانا صحفيا بشأن هذه المسألة (SC/7974).
    el Consejo aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2005/33), en la que reafirmó su compromiso con la plena aplicación de la resolución 1308 (2000). UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/33) كرر فيه تأكيد التزامه بالتنفيذ الكامل للقرار 1308 (2000).
    el Consejo aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2004/34) en la que reafirmó la importancia vital que el Consejo atribuía a la promoción de la justicia y el Estado de derecho. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2004/34) كرر فيه تأكيد الأهمية الحيوية التي يوليها لإحلال العدالة وسيادة القانون.
    el Consejo aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2005/8) en la que se reiteró la necesidad de que hubiese un mecanismo sistemático de vigilancia y presentación de informes. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/8) أعاد فيه تأكيد الحاجة لآلية منهجية وشاملة للرصد والإبلاغ.
    el Consejo aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2005/59) en que condenó la decisión de Eritrea y pidió que se revocara. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/59) يدين فيه القرار الإريتري ويطلب إبطاله.
    el Consejo aprobó una declaración de la Presidencia el 3 de agosto (S/PRST/2006/36). UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا في 3 آب/أغسطس (S/PRST/2006/36).
    el Consejo aprobó un comunicado de prensa (véase el apéndice). UN واعتمد المجلس بيانا للصحافة (انظر التذييل).
    el Consejo aprueba una declaración de la Presidencia (S/PRST/2010/21). UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2010/21).
    el Consejo adoptó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2010/20) en que reafirmó la importancia de que la consolidación de la paz contara con una financiación oportuna y previsible y de que las mujeres participaran en pie de igualdad en todas las iniciativas encaminadas al mantenimiento y la promoción de la paz y la seguridad. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2010/20) يؤكد فيه مجددا على أهمية تمويل بناء السلام في وقت مبكر وبصورة يمكن التنبؤ بها وأهمية مشاركة المرأة على قدم المساواة في جميع الجهود الرامية إلى صون وتعزيز السلام والأمن.
    Al término del debate, el Consejo formuló una declaración de la Presidencia (S/PRST/2008/36) centrada en la importancia de la mediación y la necesidad de apoyarla. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا في ختام المناقشة (S/PRST/2008/36)، ركّز فيه على أهمية الوساطة وحاجتها للدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus