"واعلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y sé
        
    • sé que
        
    • Y se
        
    • sepas
        
    • Yo sé
        
    • Sé lo
        
    • conozco
        
    • sabiendo
        
    sé que continuará durante las primarias... sé que continuará hasta Miami... Y sé que seguirá creciendo... hasta convertirse en una marejada sin precedentes en noviembre. Open Subtitles واعلم ان طريقى الى الرئاسة سيكون عبر ولاية ميامى. واعلم بان هذا سيحدث بفضل جماهير لم يسبق لها مثيل فى نوفمبر.
    Mire, de todas maneras me voy Y sé lo que debe pensar. Open Subtitles انظر , انى سأذهب فى جميع الاحوال واعلم بما تفكر
    Blair y yo rompimos Y sé que fue lo mejor que pudimos hacer quiero decir, no deberíamos estar juntos ahora, ¿sabes? Open Subtitles بلير وانا انفصلنا واعلم انه الشيء الصحيح الذي فعلته اقصد انه ليس جيدا ان نبقى معاً تعرفين ذلك؟
    La verdad es que he oído sobre esa transferencia, Y se que tú la autorizaste. Open Subtitles الحقيقة هي انني سمعت عن هذا التحويل ، واعلم انك من وافق عليها..
    Y sé cuanto significa para ti sé cuánto dolor te está causando esto. Open Subtitles واعلم كم يبدو ذلك مهم لك وكم تسبب لك من ألم
    Eso me está volviendo loco, también porque sé cuánto te herí Y sé que me odias por haberme ido. Open Subtitles وهذا يدفعني للجنون ايضاً لانني اعلم الي اي مدي جرحتكِ واعلم انكِ تكهريني لانني قد غادرت.
    Y sé la presión que tenéis los atletas de hacerlo mejor cada vez, de romper vuestros propios récords. Open Subtitles واعلم أن الرياضيين يكونون تحت ضغط كبير لتقديم أفضل مالديهم لتحطيم الرقم القياسي بشكل متواصل
    Y sé que ahí fuera hay docenas de escuelas que estarían encantados de tenerte, dentro o fuera de la piscina Open Subtitles واعلم أن هناك دزينة من المدارس التي ستكون سعيدة بانضمامكِ إليها سواء كنتِ تمارسين السباحة أم لا
    No, me preocupo por ti, Y sé que ambos queremos esta adopción. Open Subtitles لا,مااهتم به هو انت واعلم ان كلانا يريد هذا التبني
    Se lo bueno que eres, Y sé lo bueno que fuiste conmigo. Open Subtitles انا اعلم كم انت جيد, واعلم كم كنت جيد معي
    Si está actuando con miedo, Y sé que lo hace, tendremos algo que podamos usar. Open Subtitles لو أنه يجري خائفاً، واعلم ،انه كذلك سنحصل على شيء ما يمكننا استخدامه
    Y sé que siempre lo vuelvo a intentar, pero tal vez no debería. Open Subtitles واعلم انني دائم احاول مره اخرى ولكن ربما لا يجدر بي
    Y sé por qué lo pregunta... pero no las necesité hasta hace unos años. Open Subtitles نعم واعلم لماذا تسأل لكن لم احتج إليهم إلا لبعض السنوات الماضية
    Ahora, hay una unidad doble con ese poder Y sé que ha intentado acceder a nuestros archivos cifrados. Open Subtitles الان هناك محرك مزدوج مع هذه القدره واعلم انك حاولت الوصول الى الملفات المشفره لدينا
    Dime lo que te asusta Y sé que lo haremos desaparecer. Open Subtitles قل لي ما الذي انت خائف منه, واعلم اننا يمكن التخلص منه
    {C:$00FFFF}Estuvo mal, ¿de acuerdo? Sé eso Y sé que no puede pasar otra vez. Open Subtitles الأمر كان خطأ اعلم هذا واعلم جيدا ما الممكن حدوثه فى المرة المقبلة
    Me miro Y sé que éste no será el día más especial de mi vida. Open Subtitles انظر للأسفل واعلم هذا لن يكون اليوم الاجمل في حياتي
    Pero uno lo mira a usted, Y se que va a estar caliente, sea donde sea. Open Subtitles ولكن نظرة واحدة لك واعلم أن المكان سيكون ساخن
    Y solo para que sepas cuando termines, estare lista para hacer el amor. Open Subtitles واعلم أنك عندما تنتهي سأكون ها هنا جاهزةٌ لممارسة الجنس معك.
    mire, Profesor, no se si sabe, pero Di está con muchos problemas en este momento... seque no necesita más... lo que Yo sé joven, te volvería loco. Open Subtitles بروفيسور سواء عرفت او لم أعرف لكن ديانا تواجه الكثير من المشاكل حاليا واعلم انه يجب عليها عدم التحدث فى هذا
    Lo conozco, Santo Padre Y sé que siempre tienes muchos objetivos a la vista. Open Subtitles انا اعرفك ابانا المقدس واعلم ان لديك الكثير من الغايات.
    Entonces puedes relajarte sabiendo que la compañía de tu tío quedará en buenas manos y tú podrás ir a casa 40 billones de dólares más rico. Open Subtitles لذا اطمئن واعلم أن شركة عمك ستكون بين أيدى أمينة وستعود لمنزلك ومعك ثروة ب 40 مليارا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus