El Secretario General de las Naciones Unidas declaró abierta la reunión, que fue presidida por el Presidente del Consejo. | UN | وافتتح الاجتماع الأمين العام للأمم المتحدة، وترأسه رئيس المجلس. |
El Secretario General de las Naciones Unidas declaró abierta la reunión, que fue presidida por el Presidente del Consejo. | UN | وافتتح الاجتماع الأمين العام للأمم المتحدة، وترأسه رئيس المجلس. |
El Alto Comisionado interino para los Derechos Humanos declaró abierta la reunión. | UN | وافتتح الاجتماع المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة. |
9. la reunión fue inaugurada por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, quien se dirigió a los presidentes. | UN | ٩ - وافتتح الاجتماع السيد ابرهيم فول، اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان، الذي تحدث إلى رؤساء الهيئات. |
la reunión fue inaugurada por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, quien se dirigió a los presidentes. | UN | ١٠ - وافتتح الاجتماع السيد ابراهيم فول، اﻷمين المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان الذي تحدث الى رؤساء الهيئات. |
abrió la reunión el 8 de junio de 1998 el Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la UNCTAD. | UN | وافتتح الاجتماع السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد، في ٨ حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
inauguró la reunión el Secretario General de las Naciones Unidas y la presidió el Presidente del Consejo. | UN | وافتتح الاجتماع الأمين العام للأمم المتحدة، وترأسه رئيس المجلس. |
la Reunión fue declarada abierta el 23 de julio de 1997 por el Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la UNCTAD. | UN | وافتتح الاجتماع في ٣٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
declaró abierta la reunión el Embajador František Ružička, Representante Permanente de la República Eslovaca ante las Naciones Unidas. | UN | وافتتح الاجتماع السفير فرانتيشِك روزيشكا، الممثل الدائم لجمهورية سلوفاكيا لدى الأمم المتحدة. |
7. El Sr. A. S. M. Mustafizur Rahman, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Popular de Bangladesh, declaró abierta la reunión con un discurso. | UN | ٧ - وافتتح الاجتماع ببيان أدلى به السيد أ.س. م. مستفز الرحمن، وزير الشؤون الخارجية بجمهورية بنغلاديش الشعبية. |
declaró abierta la reunión el Presidente, el Sr. Satya N. Nandan (Fiji). | UN | ٣ - وافتتح الاجتماع الرئيس، السيد ساتيا ن. ناندان )فيجي(. |
declaró abierta la reunión el 24 de septiembre de 1997 el Sr. Carlos Fortín, Secretario General Adjunto de la UNCTAD. | UN | وافتتح الاجتماع في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ السيد كارلوس فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
El Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la UNCTAD, declaró abierta la reunión el 27 de mayo de 1998. | UN | وافتتح الاجتماع السيد روبنس ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد، يوم ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٨. |
El Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la UNCTAD, declaró abierta la reunión el 24 de marzo de 1999. | UN | وافتتح الاجتماع في 24 آذار/مارس 1999 السيد روبنز ريكوبيرو الأمين العام للأونكتاد. |
13. la reunión fue inaugurada por el Sr. José Ayala-Lasso, Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, quien formuló una declaración. | UN | ٣١ - وافتتح الاجتماع السيد خوسيه أيالا - لاسو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان الذي تحدث إلى رؤساء الهيئات. |
la reunión fue inaugurada por su Excelencia el Dr. José Rizo Castellón, Vicepresidente de la República de Nicaragua. | UN | وافتتح الاجتماع سعادة الدكتور خوسيه ريسو كاستيون، نائب رئيس جمهورية نيكاراغوا. |
la reunión fue inaugurada por el Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía. | UN | وافتتح الاجتماع رجب طيِّب أردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا. |
2. El Director de la Dirección de Investigación, Extensión y Capacitación de la FAO abrió la reunión. | UN | 2- وافتتح الاجتماع مدير شعبة البحوث والتطوير والتدريب بمنظمة الأغذية والزراعة. |
inauguró la reunión el 18 de septiembre de 2000 el Sr. Jean Gurunlian, Director de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial. | UN | وافتتح الاجتماع السيد جان غورونليان، مدير شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية. |
la Reunión fue declarada abierta el 1º de abril de 1998 por el Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la UNCTAD. | UN | وافتتح الاجتماع في ١ نيسان/أبريل ٨٩٩١ السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos inauguró la sesión conjunta, que incluyó también un intercambio de opiniones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وافتتح الاجتماع المشترك نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، كما تخلله حوار مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
El Copresidente Arthur inició la reunión con una declaración introductoria, al tiempo que el Copresidente Michel pronunció un discurso de clausura. | UN | وافتتح الاجتماع ببيان استهلالي الرئيس آرثر، وأبدى الرئيس ميتشل ملاحظات ختامية. |
la reunión fue abierta por el Viceministro de Asuntos del Medio Ambiente Mundial del Japón, Tatsushi Terada, quién hizo uso de la palabra en nombre del Presidente de la décima reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وافتتح الاجتماع السيد تاتسوشي، نائب وزير شؤون البيئة العالمية في اليابان، الذي تكلم باسم رئيس الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف. |