"وافقت الإدارة على توصية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Administración aceptó la recomendación
        
    • Administración aceptó la recomendación de
        
    • Administración estuvo de acuerdo con la recomendación
        
    • la Administración convino con la recomendación
        
    • la Administración coincidió con la recomendación
        
    • Administración está de acuerdo con la recomendación
        
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que adoptara medidas adecuadas para que los sistemas de los edificios de la Sede se ajustaran plenamente a las normas de seguridad. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تتخذ التدابير المناسبة لتحقيق الامتثال الكامل لمعايير السلامة في نظم أبنية المقر.
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que: UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي:
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que revise el tratamiento contable del subsidio de educación. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعيد النظر في معالجتها المحاسبية لمنح التعليم.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de cumplir estrictamente las normas y reglamentos de las Naciones Unidas en materia de adquisiciones y contratación. UN 34 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بالامتثال التام لأنظمة وقواعد الأمم المتحدة بشأن الشراء والتعاقد.
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que elabore indicadores para medir los plazos de procesamiento de las contribuciones. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع مؤشرات لقياس أوقات تجهيز البيانات المتعلقة بالأنصبة المقررة.
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que examinara el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados con el objeto de hacerlo más preciso. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تستعرض الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج بغية جعله أكثر دقة.
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que reexaminara y, si fuera necesario, redistribuyera las funciones y las actividades de la Junta de Publicaciones. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعيد دراسة مهام وأنشطة مجلس المنشورات، وأن تعيد توزيعها إذا اقتضى الأمر.
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que determinara claramente los recursos presupuestados necesarios para aplicar la estrategia revisada y apoyar la adopción inicial de las IPSAS UN وافقت الإدارة على توصية اللجنة التي تدعوها إلى تحديد الموارد المدرجة بالميزانية اللازمة لتنفيذ الاستراتيجية المنقحة ولدعم اعتماد المعايير السالفة الذكر عند حدوثه للمرة الأولى
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que la UNAMI colaborara con la Tesorería a fin de acelerar el cierre de las cuentas bancarias que ya no fueran necesarias. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق مع الخزانة للتعجيل بغلق الحسابات المصرفية التي لم تعد في حاجة إليها.
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que: UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي:
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que revisara el tratamiento contable del subsidio de educación. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعيد النظر في معالجتها المحاسبية لمنح التعليم.
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que elabore indicadores para medir los plazos de procesamiento de las contribuciones. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع مؤشرات لقياس المهلة التي يستغرقها تجهيز الاشتراكات.
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que examinara el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados con el objeto de hacerlo más preciso. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تستعرض الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج بغية جعله أكثر دقة.
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que reexaminara y, si fuera necesario, redistribuyera las funciones y las actividades de la Junta de Publicaciones. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعيد دراسة مهام وأنشطة مجلس المنشورات، وأن تعيد توزيعها إذا اقتضى الأمر.
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que, con carácter de urgencia, examinase detenidamente y volviese a calcular el costo final previsto del proyecto. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم على وجه السرعة بتقييم التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع وإعادة تقديرها.
    la Administración aceptó la recomendación de la Junta de poner en práctica mecanismos destinados a supervisar y garantizar la aplicación de adecuados programas de control de calidad en las misiones. UN 224 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بتنفيذ آليات لرصد وكفالة تنفيذ برامج مناسبة لضمان الجودة في البعثات.
    En el párrafo 81, la Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que preparara indicadores para la presupuestación basada en los resultados. UN 646- في الفقرة 81، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع مؤشرات للميزنة على أساس النتائج.
    la Administración convino con la recomendación de la Junta de que promulgara una instrucción administrativa sobre la administración del garaje de las Naciones Unidas y actualizara consecuentemente el manual de procedimiento de la Administración del Garaje (párr. 502). UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تصدر توجيها إداريا بشأن عمليات المرآب في الأمم المتحدة وأن تستكمل وفقا لذلك دليل الإجراءات الخاصة بإدارة المرآب.
    En el párrafo 222 del informe, la Administración coincidió con la recomendación de la Junta de que, para aumentar la eficiencia, definiera y reglamentara las modificaciones de los pedidos en una etapa adecuada del proceso de adquisición. UN 68 - في الفقرة 222 من التقرير، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد وتنظم تعديلات طلبات الشراء في المرحلة المناسبة من عملية الشراء لزيادة كفاءتها.
    En el párrafo 96, la Administración está de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Oficina de las Naciones Unidas en Viena registre todas las obligaciones relativas a los contratos plurianuales como cargos diferidos. UN 16 - وفي الفقرة 96، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يسجل مكتب الأمم المتحدة في فيينا جميع الالتزامات في العقود المتعددة السنوات كتكاليف مؤجلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus