En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las correcciones a la sección H del capítulo IV. | UN | ٤٦ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع حاء من الفصل الرابع. |
En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las correcciones a la sección H del capítulo IV. | UN | ٤٦ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع حاء من الفصل الرابع. |
En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó correcciones a la sección I del capítulo IV. | UN | ٣٧ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع طاء من الفصل الرابع. |
En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó correcciones a la sección I del capítulo IV. | UN | ٣٧ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع طاء من الفصل الرابع. |
En su tercera sesión, celebrada el 12 de abril de 2002, la Comisión Principal aprobó los siguientes cambios en el texto del proyecto de declaración política* y recomendó a la Asamblea que los aprobara: | UN | 1 - وافقت اللجنة الرئيسية في جلستها الثالثة، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2002، على التغيرات التالية المدخلة على نص مشروع الإعلان السياسي* وأوصت الجمعية العامة باعتمادها: |
En su ... sesión, celebrada el ... de agosto/septiembre de 2002, la Comisión Principal aprobó el capítulo I del proyecto de plan de aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y lo recomendó a la Cumbre para su aprobación. | UN | وافقت اللجنة الرئيسية في جلستها --- المعقودة في -- آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر، على الفصل الأول من مشروع خطة التنفيذ المعدّ من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأوصت مؤتمر القمة باعتماده. |
14. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó el texto del preámbulo del proyecto de programa de acción (A/CONF.167/L.6/Add.1) en su forma enmendada sobre la base de consultas oficiosas, y recomendó a la Conferencia que aprobara el preámbulo en su forma enmendada. | UN | ١٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص ديباجة مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.1) بصيغته المعدلة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد الديباجة بصيغتها المعدلة. |
18. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas hechas al capítulo IX del proyecto de programa de acción (A/CONF.167/L.6/Add.10) sobre la base de consultas oficiosas y recomendó a la Conferencia que aprobara el capítulo en su forma enmendada. | UN | ١٨ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على تعديلات الفصل التاسع من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.10) المقدمة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد الفصل بصيغته المعدلة. |
25. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó la sección de organización de su proyecto de informe (A/CONF.167/L.6) y recomendó a la Conferencia que lo aprobara. | UN | ٢٥ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على الفرع التنظيمي من مشروع تقريرها (A/CONF.167/L.6) وأوصت المؤتمر باعتماده. |
19. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo XIII (Actividades nacionales) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.13). | UN | ١٩ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الثالث عشر )اﻹجراءات الوطنية( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.13(. |
21. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado que sustituiría al capítulo II (Principios) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.2). | UN | ٢١ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل ليحل محل الفصل الثاني )المبادئ( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.2(. |
22. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado que sustituiría al capítulo I (Preámbulo) de proyecto del programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.1). | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل ليحل محل الفصل اﻷول )الديباجة( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.1(. |
19. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo XIII (Actividades nacionales) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.13). | UN | ١٩ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الثالث عشر )اﻹجراءات الوطنية( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.13(. |
21. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado que sustituiría al capítulo II (Principios) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.2). | UN | ٢١ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل ليحل محل الفصل الثاني )المبادئ( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.2(. |
22. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado que sustituiría al capítulo I (Preámbulo) de proyecto del programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.1). | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل ليحل محل الفصل اﻷول )الديباجة( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.1(. |
En la cuarta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado y correcciones a la sección B del capítulo IV (Educación y capacitación de la mujer) del proyecto de Plataforma de Acción. | UN | ٣٠ - في الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل وتصويبات للفرع باء من الفصل الرابع )تعليم المرأة وتدريبها( من مشروع منهاج العمل. |
En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó otras correcciones a la sección B del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto, enmendado y corregido (véase A/CONF.177/L.5/Add.6 y Corr.1). | UN | ٣١ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات أخرى للفـرع بــاء مــن الفصــل الرابــع، وأوصــت بــأن يعتمــد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة )انظر A/CONF.177/L.5/Add.6 و Corr.1(. |
En la cuarta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó el texto enmendado de la sección C del capítulo IV (La mujer y la salud) del proyecto de Plataforma de Acción. | UN | ٣٢ - في الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل للفرع جيم من الفصل الرابع )المرأة والصحة( من مشروع منهاج العمل. |
En la cuarta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado de la sección D del capítulo IV (La violencia contra la mujer) del proyecto de Plataforma de Acción. | UN | ٣٤ - في الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل للفرع دال من الفصل الرابع )العنف ضد المرأة( من مشروع منهاج العمل. |
En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las correcciones a la sección D del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto, enmendado y corregido (véase A/CONF.177/L.5/Add.8 y Corr.1). | UN | ٥٣ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع دال من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة )انظر A/CONF.177/ L.5/Add.8، و Corr.1(. |