"وافق المجلس على الوثيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Junta aprobó el documento
        
    la Junta aprobó el documento titulado " Proyecto de resumen de la labor del segundo período de sesiones ordinario de 2009 de la Junta Ejecutiva " , cuya versión final figuraría en el documento WFP/EB.2/2009/15. UN وافق المجلس على الوثيقة " مشروع موجز أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2009 " ، التي سترد صيغتها النهائية في الوثيقة WFP/EB.2/2009/15.
    la Junta aprobó el documento titulado " Proceso de formulación de las políticas en el PMA " (WFP/EB.A/2011/5-B). UN وافق المجلس على الوثيقة " وضع السياسات في البرنامج " (WFP/EB.A/2011/5-B).
    la Junta aprobó el documento titulado " Proyecto de resumen de la labor del segundo período de sesiones ordinario de 2011 de la Junta Ejecutiva " , cuya versión final figuraría en el documento WFP/EB.2/2011/15. UN وافق المجلس على الوثيقة " مشروع ملخص أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2011 " ، وسترد النسخة النهائية منه في الوثيقة WFP/EB.2/2011/15.
    la Junta aprobó el documento titulado " Proyecto de resumen de la labor del segundo período de sesiones ordinario de 2012 de la Junta Ejecutiva " , cuya versión final figuraría en el documento WFP/EB.2/2012/15. UN وافق المجلس على الوثيقة " مشروع ملخص أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2012 " ، وسترد النسخة النهائية منه في الوثيقة WFP/EB.2/2012/15.
    la Junta aprobó el documento titulado " El papel del PMA en materia de consolidación de la paz en situaciones de transición " (WFP/EB.2/2013/4-A/Rev.1) y señaló que: UN وافق المجلس على الوثيقة " دور البرنامج في بناء السلام في بيئات الانتقال " (WFP/EB.2/2013/4-A/Rev.1)، وأشار إلى أنه:
    la Junta aprobó el documento titulado " Proyecto de resumen de la labor del segundo período de sesiones ordinario de 2013 de la Junta Ejecutiva " , cuya versión final figuraría en el documento WFP/EB.2/2013/13. UN وافق المجلس على الوثيقة " مشروع ملخص أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2013 " ، وسترد النسخة النهائية منه في الوثيقة WFP/EB.2/2013/13.
    la Junta aprobó el documento titulado " Proyecto de resumen de la labor del período de sesiones anual de 2010 de la Junta Ejecutiva " , cuya versión final figuraría en el documento WFP/EB.A/2010/17. ANEXO I UN وافق المجلس على الوثيقة " مشروع ملخص أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2010 " ، وسترد النسخة النهائية منه في الوثيقة (WFP/EB.A/2010/17).
    la Junta aprobó el documento titulado " Proyecto de resumen de la labor del segundo período de sesiones ordinario de 2010 de la Junta Ejecutiva " , cuya versión final figuraría en el documento WFP/EB.2/2010/15. . UN وافق المجلس على الوثيقة " مشروع ملخص أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2010 " ، وسترد النسخة النهائية منه في الوثيقة (WFP/EB.2/2010/15).
    la Junta aprobó el documento titulado " Programa de trabajo de la Junta Ejecutiva para el bienio 2012-2013 " (WFP/EB.2/2011/11), tal como había sido propuesto por la Mesa y la Secretaría. UN وافق المجلس على الوثيقة " برنامج عمل المجلس التنفيذي لفترة السنتين (2012-2013) " WFP/EB.2/2011/11)) بالصيغة التي اقترحتها هيئة المكتب والأمانة.
    la Junta aprobó el documento titulado " Programa de trabajo de la Junta Ejecutiva para el bienio 2013-2014 " (WFP/EB.2/2012/11), tal como había sido propuesto por la Mesa y la Secretaría. UN وافق المجلس على الوثيقة " برنامج عمل المجلس التنفيذي لفترة السنتين (2013-2014) " WFP/EB.2/2012/11)) بالصيغة التي اقترحتها هيئة المكتب والأمانة.
    la Junta aprobó el documento titulado " Programa de trabajo de la Junta Ejecutiva para el bienio 2014-2015 " (WFP/EB.2/2013/9/Rev.1), tal como había sido propuesto por la Mesa y la Secretaría. UN وافق المجلس على الوثيقة " برنامج عمل المجلس التنفيذي لفترة السنتين (2014-2015) " WFP/EB.2/2013/9/Rev.1)) بالصيغة التي اقترحتها هيئة المكتب والأمانة.
    la Junta aprobó el documento titulado " Programa de trabajo de la Junta Ejecutiva para el bienio 2015-2016 " (WFP/EB.2/2014/10), tal como había sido propuesto por la Mesa y la Secretaría. UN وافق المجلس على الوثيقة " برنامج عمل المجلس التنفيذي لفترة السنتين (2015-2016) " WFP/EB.2/2014/10)) بالصيغة التي اقترحتها هيئة المكتب والأمانة.
    la Junta aprobó el documento titulado " Política del PMA sobre reducción y gestión del riesgo de catástrofes: fomentar la seguridad alimentaria y la capacidad de resistencia " (WFP/EB.2/2011/4-A*), reiterando el compromiso del PMA con la protección de la vida y los medios de subsistencia de los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria y con la prevención del hambre y la malnutrición. UN وافق المجلس على الوثيقة " سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن الحد من مخاطر الكوارث وإدارتها: بناء الأمن الغذائي والقدرة على التكيف ((WFP/EB.2/2011/4-A " ، وأكد على التزام البرنامج بحماية أرواح وسبل عيش الأسر الأشد حرماناً من الأمن الغذائي وتفادي الجوع وسوء التغذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus