aprobó la prórroga de los marcos para la cooperación y los programas de los siguientes países: | UN | وافق على تمديد أطر التعاون القطري والبرامج القطرية التالية: |
aprobó la prórroga del programa del FNUAP para el Congo y de recursos adicionales para ese programa (DP/FPA/1996/16); | UN | وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للكونغو وتقديم موارد إضافية إليه )DP/FPA/1996/16(؛ |
aprobó la prórroga del programa del FNUAP para el Congo y de recursos adicionales para ese programa (DP/FPA/1996/16); | UN | وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للكونغو وتقديم موارد إضافية إليه )DP/FPA/1996/16(؛ |
aprobó una prórroga por dos años del marco de cooperación con el Perú (DP/2003/37/Rev.1); | UN | وافق على تمديد إطار التعاون القطري لبيرو لمدة سنتين (DP/2003/37/Rev.1)؛ |
aprobó la ampliación del programa del FNUAP para el Congo y de recursos adicionales para ese programa (DP/FPA/1996/16); | UN | وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للكونغو وتقديم موارد إضافيه إليه (DP/FPA/1996/16)؛ |
En la carta de fecha 21 de diciembre de 2007 (S/2007/754), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había convenido en prorrogar el mandato de la UNOWA hasta el 31 de diciembre de 2010, ampliando sus funciones y actividades, y pidió al Secretario General que le informara cada seis meses sobre las actividades de la Oficina. | UN | وفي رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/754)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس وافق على تمديد ولاية المكتب إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مع زيادة في مهامه وأنشطته، وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن أنشطة المكتب. |
aprobó la prórroga de los siguientes programas por países: | UN | وافق على تمديد البرامج القطرية التالية: |
aprobó la prórroga por un año del segundo Marco de Cooperación Mundial (DP/GCF/2/EXTENSION 1); | UN | وافق على تمديد إطار التعاون العالمي الثاني لمدة سنة واحدة (DP/GCF/EXTENSION 1)؛ |
aprobó la prórroga por un año del segundo Marco de Cooperación Mundial (DP/GCF/2/EXTENSION 1); | UN | وافق على تمديد إطار التعاون العالمي الثاني لمدة سنة واحدة (DP/GCF/EXTENSION 1)؛ |
aprobó la prórroga de dos años del segundo marco para la cooperación con México y el programa por países de Timor-Leste; | UN | وافق على تمديد إطار التعاون القطري الثاني للمكسيك والبرنامج القطري لتيمور - ليشتي لفترة مدتها سنتان؛ |
aprobó la prórroga de dos años del marco de cooperación regional para América Latina y el Caribe, del 1º de enero de 2006 al 31 de diciembre de 2007; | UN | وافق على تمديد إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة مدتها سنتان تمتد من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
El Comité Mixto aprobó la prórroga hasta el 31 de diciembre de 2010 del actual contrato con el actuario consultor. | UN | 16 - وأشار إلى أن المجلس وافق على تمديد العقد الحالي مع الخبير الاكتواري الاستشاري لغاية 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
aprobó la prórroga de dos años del programa para Filipinas (DP/FPA/2009/8, cuadro 2) | UN | وافق على تمديد البرنامج القطري للفلبين (DP/FPA/2009/8، الجدول 2) لمدة سنتين؛ |
aprobó la prórroga de dos años del programa para Kirguistán (DP/FPA/2009/9, cuadro 2) | UN | وافق على تمديد البرنامج القطري لقيرغستان (DP/FPA/2009/9، الجدول 2) لمدة سنتين؛ |
aprobó la prórroga de dos años del programa para Filipinas (DP/FPA/2009/8, cuadro 2) | UN | وافق على تمديد البرنامج القطري للفلبين (DP/FPA/2009/8، الجدول 2) لمدة سنتين؛ |
aprobó la prórroga de dos años del programa para Kirguistán (DP/FPA/2009/9, cuadro 2) | UN | وافق على تمديد البرنامج القطري لقيرغيستان (DP/FPA/2009/9، الجدول 2) لمدة سنتين؛ |
aprobó la prórroga del programa para la República Árabe Siria, que figura en el documento DP/2012/28; | UN | وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛ |
aprobó una prórroga por dos años del segundo marco para la cooperación con Guyana (DP/2004/9); | UN | وافق على تمديد إطار التعاون القطري الثاني لغيانا لمدة سنتين (DP/2004/9)؛ |
aprobó una prórroga por un año del segundo marco de cooperación para la cooperación técnica entre los países en desarrollo (DP/CF/TCDC/2/EXTENSION I); | UN | وافق على تمديد إطار التعاون الثاني للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لمدة سنة واحدة (DP/CF/TCDC/2/EXTENSION I)؛ |
aprobó la ampliación del programa del FNUAP para el Congo y de recursos adicionales para ese programa (DP/FPA/1996/16); | UN | وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للكونغو وتقديم موارد إضافيه إليه )61/6991/APF/PD(؛ |
En la carta de fecha 21 de diciembre de 2007 (S/2007/754), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había convenido en prorrogar el mandato de la UNOWA hasta el 31 de diciembre de 2010, ampliando sus funciones y actividades, y pidió al Secretario General que le informara cada seis meses sobre las actividades de la Oficina. | UN | وفي رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/754)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس وافق على تمديد ولاية المكتب إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مع زيادة مهامه وأنشطته، وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن أنشطة المكتب. |
En su respuesta de 29 de junio de 2010, el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Presidente del Comité de que el Consejo había acordado prorrogar el plazo en el sentido propuesto por el Comité (S/2010/342). | UN | وفي رد مؤرخ 29 حزيران/ يونيه 2010، أبلغ رئيسُ مجلس الأمن رئيسَ اللجنة أن مجلس الأمن قد وافق على تمديد الموعد النهائي حسب طلب رئيس اللجنة (S/2010/342). |
aprobó la segunda prórroga de un año del programa para las Islas Turcas y Caicos (DP/2009/18, cuadro 2); | UN | وافق على تمديد ثان لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجزر تركس وكايكوس (DP/2009/18، الجدول 2)؛ |