"والأرصاد الجوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y meteorología
        
    • la meteorología
        
    • y meteorológicos
        
    • y meteorológica
        
    • y Servicio Meteorológico
        
    • como meteorología
        
    • meteorológicos y
        
    • pronóstico meteorológico
        
    • meteorológico y
        
    • servicios meteorológicos
        
    Dirección General de Aviación Civil y meteorología UN الإدارة العامة للطيران المدني والأرصاد الجوية
    Estuvieron representadas organizaciones de investigación, vigilancia y meteorología por vía satelital, y se presentó información sobre sus programas satelitales. UN وكانت منظمات البحث والرصد والأرصاد الجوية بواسطة السواتل ممثلة في الاجتماع، وقدمت معلومات عن برامجها الساتلية.
    El firme compromiso del Gobierno de Marruecos ha permitido que el país realice importantes avances en las telecomunicaciones, la meteorología y la teleobservación espaciales. UN وبفضل التزام حكومة المغرب القاطع، تمكن البلد من إحراز تقدم ملموس في الاتصالات الساتلية والأرصاد الجوية الساتلية والاستشعار عن بُعد.
    Las empresas en esferas tales como las comunicaciones, la navegación, la meteorología, la teleobservación, la cultura y la reducción de los desastres naturales están inextricablemente unidos con la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وقد أصبحت الأنشطة التي تتم في مجالات مثل الاتصالات والملاحة والأرصاد الجوية والاستشعار من بعد والثقافة والحد من الكوارث مرتبطة على نحو لا ينفصم باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Las redes de datos hidrológicos y meteorológicos de muchos países afectados por la desertificación, especialmente en las regiones en desarrollo, se están deteriorando. UN فشبكات المياه والأرصاد الجوية في البلدان المتأثرة بالتصحر وبالخصوص في المناطق النامية، بحاجة إلى إصلاح.
    comunicaciones y meteorología UN ساتل متعدد الأغراض للاتصالات والأرصاد الجوية
    :: Mejoramiento de la gestión de los recursos hídricos mediante el establecimiento de un moderno centro de operaciones de control del agua, con una red de comunicación, evaluación y meteorología. UN :: تحسين إدارة المياه عن طريق إنشاء مركز حديث لعمليات التحكم في المياه، مزود بشبكة للاتصالات والقياس والأرصاد الجوية.
    Elaboración de planes de estudios universitarios para licenciaturas en energía, cambio climático y meteorología UN :: تهيئة برامج دراسية جامعية عليا في مجال الطاقة وتغير المناخ والأرصاد الجوية
    Misión de telecomunicaciones y meteorología polar UN بعثة الاتصالات والأرصاد الجوية القطبية
    B. Teleobservación y meteorología UN الاستشعار عن بعد والأرصاد الجوية
    A partir de septiembre de 2003 el Centro tiene previsto iniciar programas de nueve meses de duración sobre teleobservación, ciencias especiales básicas y meteorología por satélite. UN ويعتزم المركز الشروع اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2003 في برامج تستغرق تسعة شهور حول الاستشعار عن بعد، وعلوم الفضاء الأساسية، والأرصاد الجوية الساتلية.
    A su vez, el agotamiento del ozono depende del cambio climático debido a los cambios de la composición atmosférica y de la meteorología. UN أما استنفاد الأوزون، فيعتمد بدوره على تغيير المناخ عن طريق التغيرات في تركيبة الغلاف الجوى والأرصاد الجوية.
    Además, no se puede negar el papel positivo de los satélites militares, por ejemplo, en las comunicaciones, la navegación, la meteorología, la alerta anticipada y la verificación de los acuerdos de limitación de los armamentos. UN وإلى جانب ذلك، لا يمكن إنكار ما تؤديه السواتل العسكرية من أدوار إيجابية في مجالات شتى، من بينها الاتصالات والملاحة والأرصاد الجوية والإنذار المبكّر والتحقق من الامتثال لاتفاقات تحديد الأسلحة.
    Comisión Científica sobre Estudios Espaciales de la Superficie de la Tierra, la meteorología y el Clima UN اللجنة العلمية المعنية بالدراسات الفضائية المتعلقة بسطح الأرض والأرصاد الجوية والمناخ
    Para cumplir estos objetivos, el Centro se orienta hacia dos aspectos principales, las comunicaciones basadas en satélites y la teleobservación y la meteorología. UN وبغية تحقيق تلك الأهداف، ينصب اهتمام المركز على مجالين رئيسيين، هما الاتصالات الساتلية والاستشعار عن بعد والأرصاد الجوية.
    Las ponencias en el Curso Práctico abarcaron las técnicas de reducción y análisis de los datos obtenidos por satélites de procesamiento de imágenes que se utilizaban en las esferas de la teleobservación, la meteorología y las ciencias espaciales. UN وشملت العروض التي قدمت في حلقة العمل تقنيات اختزال البيانات وتحليلها وتجهيز الصور كما تستخدم في مجالات الاستشعار عن بعد والأرصاد الجوية وعلوم الفضاء.
    Las exposiciones del curso práctico abarcaron las técnicas de reducción de los datos de satélite, de su análisis y de procesamiento de imágenes que se aplican en las esferas de la teleobservación, la meteorología y la ciencia espacial. UN وشملت العروض التي قدمت في حلقة العمل تقنيات اختزال البيانات الساتلية وتحليلها وتجهيز الصور حسبما هي مطبقة في ميادين الاستشعار عن بعد والأرصاد الجوية وعلوم الفضاء.
    Algunos servicios meteorológicos han establecido un servicio de vigilancia de la sequía que utiliza datos hidrológicos y meteorológicos de tiempo real. UN وطورت بعض دوائر الأرصاد الجوية خدمة لرصد الجفاف، باستخدام بيانات آنية عن الهيدرولوجيا والأرصاد الجوية.
    Esos datos pueden ayudar a minimizar los efectos de las erupciones volcánicas en la aviación civil y pueden utilizarse para la investigación del aumento del nivel de los océanos y para los estudios atmosféricos y meteorológicos. UN ويمكن لهذه البيانات أن تساعد على تقليل آثار الانفجارات البركانية على الطيران المدني، ويمكن أن تستخدم في أبحاث تمدد المحيطات ودراسات الغلاف الجوي والأرصاد الجوية.
    Aeroportuaria aeronáutica y meteorológica (SODOEXAM) UN شركة المطارات والملاحة الجوية والأرصاد الجوية
    Quinto: Junta de Aviación Civil y Servicio Meteorológico UN خامسا - الهيئة العامة للطيران المدني واﻷرصاد الجوية:
    La Comisión observó que el Centro había impartido ya nueve cursos de postgrado de nueve meses de duración sobre teleobservación y SIG, comunicaciones por satélite así como meteorología por satélite y clima mundial. UN ولاحظت اللجنة أنّ المركز عقد بالفعل تسع دورات دراسية للخريجين مدة كل منها تسعة أشهر تناولت الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، والاتصالات الساتلية والأرصاد الجوية الساتلية، والمناخ العالمي.
    El Sistema mundial de socorro y seguridad marítimos ofrece también un servicio de comunicaciones de seguridad y de urgencia, así como de difusión de información sobre seguridad marítima, incluidos avisos meteorológicos y de navegación. UN كما ينص النظام البحري العالمي لﻹغاثة والسلامة على سرعة وسلامة الاتصالات، ونشر المعلومات المتعلقة بالسلامة البحرية بما فيها التحذيرات المتعلقة بالملاحة واﻷرصاد الجوية.
    En relación con el séptimo Objetivo, garantizar la sostenibilidad del medio ambiente, las TIC pueden facilitar información sobre la situación ambiental, el pronóstico meteorológico y las prácticas agrícolas sostenibles; también pueden difundir los conocimientos tradicionales y la experiencia de las mujeres con miras a promover un desarrollo sostenible. UN وفيما يتعلق بالهدف 7 المتعلق بكفالة الاستدامة البيئية، يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تسهل توفير المعلومات عن حالة البيئة والأرصاد الجوية والممارسات الزراعية المستدامة؛ كما يمكنها نشر ما لدى المرأة من معارف وخبرات تقليدية تعزيزا للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus