La moderadora y las ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de la Federación de Rusia, las Bahamas, el Camerún y la India. | UN | 23 - وردت مديرة حلقة النقاش والمشاركون فيها على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي الاتحاد الروسي وجزر البهاما والكاميرون والهند. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Noruega, la Federación de Rusia, los Estados Unidos de América, Ghana, Finlandia y el Senegal, así como por el observador de Suecia. | UN | 8 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي المملكة المتحدة والنرويج والاتحاد الروسي والولايات المتحدة وغانا وفنلندا والسنغال، وكذلك المراقب عن السويد. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de la República Bolivariana de Venezuela, Bangladesh, México, el Ecuador y Alemania, así como por los observadores del Brasil e Indonesia. | UN | 20 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي جمهورية فنزويلا البوليفارية وبنغلاديش والمكسيك وإكوادور وألمانيا، وكذلك من المراقبين عن البرازيل وإندونيسيا. |
En el debate que tuvo lugar a continuación, los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Bangladesh, Filipinas, Francia y el Canadá. | UN | 4 - وفي المناقشات التحاورية التي تلت ذلك، أجاب المشاركون في الإحاطة عن التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي بنغلادش، والفلبين، وفرنسا، وكندا. |
En el debate que tuvo lugar a continuación, los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Bangladesh, Filipinas, Francia y el Canadá. | UN | 4 - وفي المناقشات التحاورية التي تلت ذلك، أجاب المشاركون في الإحاطة عن التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي بنغلادش، والفلبين، وفرنسا، وكندا. |
A continuación el Grupo de Trabajo mantuvo un diálogo interactivo durante el cual los participantes respondieron a las observaciones y las preguntas de los representantes de la Argentina, Chile, Francia, Burkina Faso, la República Dominicana, Colombia y Costa Rica. | UN | 18 - وأجرى الفريق العامل بعد ذلك عملية تحاور رد خلالها أعضاء الحلقة على التعليقات والأسئلة المطروحة من ممثلي الأرجنتين، وشيلي، وبوركينا فاسو، والجمهورية الدومينيكية، وكولومبيا، وكوستاريكا. |
La moderadora y las ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de la Federación de Rusia, las Bahamas, el Camerún y la India. | UN | 23 - وردت مديرة حلقة النقاش والمشاركون فيها على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي الاتحاد الروسي وجزر البهاما والكاميرون والهند. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Noruega, la Federación de Rusia, los Estados Unidos de América, Ghana, Finlandia y el Senegal, así como por el observador de Suecia. | UN | 8 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي المملكة المتحدة والنرويج والاتحاد الروسي والولايات المتحدة وغانا وفنلندا والسنغال، وكذلك المراقب عن السويد. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de la República Bolivariana de Venezuela, Bangladesh, México, el Ecuador y Alemania, así como por los observadores del Brasil e Indonesia. | UN | 20 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي جمهورية فنزويلا البوليفارية وبنغلاديش والمكسيك وإكوادور وألمانيا، وكذلك من المراقبين عن البرازيل وإندونيسيا. |
En el debate que tuvo lugar a continuación, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes del Canadá, Chile, el Brasil, Bangladesh, Australia y Ghana y los observadores de Dinamarca, Nepal e Indonesia. | UN | 8 - وفي المناقشات التحاورية التي تلت ذلك، رد المشاركون في المناسبة على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي كندا، وشيلي، والبرازيل، وبنغلاديش، وأستراليا، وغانا، والمراقبين عن الدانمرك ونيبال وإندونيسيا. |
En el debate que tuvo lugar a continuación, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes del Canadá, Chile, el Brasil, Bangladesh, Australia y Ghana y los observadores de Dinamarca, Nepal e Indonesia. | UN | 8 - وفي المناقشات التحاورية التي تلت ذلك، رد المشاركون في المناسبة على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي كندا، وشيلي، والبرازيل، وبنغلاديش، وأستراليا، وغانا، والمراقبين عن الدانمرك ونيبال وإندونيسيا. |
La moderadora y los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de México, Italia, Chile, la República Bolivariana de Venezuela, Noruega, Ghana, la India, los Estados Unidos de América, el Camerún y China, y por los observadores del Brasil y Kenya. | UN | 17 - وردت مديرة حلقة النقاش والمشاركون فيها على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي المكسيك وإيطاليا وشيلي وجمهورية فنزويلا البوليفارية والنرويج وغانا والهند والولايات المتحدة والكاميرون والصين، والمراقبين عن البرازيل وكينيا. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de la Argentina, Chile, el Canadá, Australia, el Japón, Alemania, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suiza, los Estados Unidos de América, China, Finlandia y Noruega, así como por los observadores de Indonesia, Suecia, Etiopía, Costa Rica, los Países Bajos, Argelia y Haití. | UN | 14 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي الأرجنتين وشيلي وكندا وأستراليا واليابان وألمانيا والمملكة المتحدة وسويسرا والولايات المتحدة والصين وفنلندا والنرويج، وكذلك من المراقبين عن إندونيسيا والسويد وإثيوبيا وكوستاريكا وهولندا والجزائر وهايتي. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Bélgica, Noruega, los Estados Unidos de América, Australia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Alemania, Francia e Italia, así como por los observadores de Etiopía, Somalia, Kenya, Djibouti, Dinamarca e Irlanda. | UN | 17 - ورد المشاركون في المناسبة الخاصة على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي بلجيكا والنرويج والولايات المتحدة واستراليا والمملكة المتحدة وألمانيا وفرنسا وإيطاليا، وكذلك من المراقبين عن إثيوبيا والصومال وكينيا وجيبوتي والدانمرك وأيرلندا. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Finlandia, Marruecos, la República Bolivariana de Venezuela, los Estados Unidos de América, Bangladesh, Noruega y Ghana, así como por los observadores de Turquía, Barbados, el Brasil y Tailandia. | UN | 24 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي كل من فنلندا والمغرب وجمهورية فنزويلا البوليفارية والولايات المتحدة وبنغلاديش والنرويج وغانا، وكذلك من المراقبين عن تركيا وبربادوس والبرازيل وتايلند. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Bélgica, Eslovaquia, Francia, Ghana, Egipto, Australia, Alemania, el Canadá y Suiza, y por los observadores de Nepal y el Brasil. | UN | 10 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة المطروحة من ممثلي بلجيكا وسلوفاكيا وفرنسا وغانا ومصر وأستراليا وألمانيا وكندا وسويسرا، وكذلك من المراقبين عن نيبال والبرازيل. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Bélgica, Eslovaquia, Francia, Ghana, Egipto, Australia, Alemania, el Canadá y Suiza, y por los observadores de Nepal y el Brasil. | UN | 10 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة المطروحة من ممثلي بلجيكا وسلوفاكيا وفرنسا وغانا ومصر وأستراليا وألمانيا وكندا وسويسرا، وكذلك من المراقبين عن نيبال والبرازيل. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Australia, el Iraq, los Estados Unidos de América, Ghana y Noruega y los observadores de Colombia y la Unión Europea. | UN | 7 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي أستراليا، والعراق، والولايات المتحدة الأمريكية، والنرويج، وغانا، والمراقبين عن كولومبيا، والاتحاد الأوروبي. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes del Canadá, la República de Corea y Bangladesh, y los observadores de Suecia, y la Unión Europea. | UN | 11 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي كندا، وجمهورية كوريا، وبنغلاديش، والمراقبين عن السويد والاتحاد الأوروبي. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Australia, el Iraq, los Estados Unidos de América, Ghana y Noruega y los observadores de Colombia y la Unión Europea. | UN | 7 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي أستراليا، والعراق، والولايات المتحدة الأمريكية، والنرويج، وغانا، والمراقبين عن كولومبيا، والاتحاد الأوروبي. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes del Canadá, la República de Corea y Bangladesh, y los observadores de Suecia, y la Unión Europea. | UN | 11 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي كندا، وجمهورية كوريا، وبنغلاديش، والمراقبين عن السويد والاتحاد الأوروبي. |
A continuación el Grupo de Trabajo mantuvo un diálogo interactivo, durante el cual los participantes respondieron a las observaciones y las preguntas de los representantes del Canadá, Costa Rica, Francia, Albania, Israel y la Argentina, y de la Unión Europea. | UN | 24 - وأجرى الفريق العامل بعد ذلك عملية تحاور رد خلالها أعضاء الحلقة على التعليقات والأسئلة المطروحة من ممثلي كندا، وكوستاريكا، وفرنسا، وألبانيا، وإسرائيل، والأرجنتين، والاتحاد الأوروبي. |