"والأسلحة النووية غير الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y las armas nucleares no estratégicas
        
    Hay una inquietante tendencia a acabar con la distinción entre las armas convencionales y las armas nucleares no estratégicas. UN وهناك توجه مزعج نحو إزالة الفارق بين الأسلحة التقليدية والأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Los esfuerzos por eliminar la distinción entre las armas convencionales y las armas nucleares no estratégicas podrían hacer descender el umbral contra el empleo de armas nucleares. UN ويمكن أن تفضي الجهود المبذولة لمحو التمييز بين الأسلحة التقليدية والأسلحة النووية غير الاستراتيجية إلى انخفاض العتبة ضد استخدام الأسلحة النووية.
    Hacer borrosas las líneas entre las armas convencionales y las armas nucleares no estratégicas significaría bajar el umbral del uso de armas nucleares. UN وإن طمس الخطوط الفاصلة بين الأسلحة التقليدية والأسلحة النووية غير الاستراتيجية سيقلص الحد الذي يُمنع عنده استعمال الأسلحة النووية.
    14. También opinamos que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debe efectuarse de manera transparente e irreversible. UN 14- ونحن نعتقد أيضاً أن تخفيض عدد الرؤوس الحربية والأسلحة النووية غير الاستراتيجية ينبغي أن يُنفَّذ بطريقة شفافة ولا رجعة فيها.
    8. Bélgica, en su calidad de Estado no poseedor de armas nucleares, desearía formular algunas observaciones sobre dos elementos que considera especialmente importantes: la transparencia y las armas nucleares no estratégicas. UN 8- تود بلجيكا، بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، أن تعلق على عنصرين ترى أنهما يتسمان بأهمية خاصة، وهما: الشفافية والأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    También consideramos que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible. UN 14 - ونعتقد أيضا أن تخفيض الرؤوس الحربية والأسلحة النووية غير الاستراتيجية ينبغي أن يتم بشكل شفاف وعلى أساس مبدأ اللارجعة.
    También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible. UN 15 - ونعتقد أيضا أن تخفيض الرؤوس الحربية والأسلحة النووية غير الاستراتيجية ينبغي أن يحدث بطريقة شفافة وعلى أساس مبدأ اللارجعة.
    También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible. UN 15 - ونعتقد أيضا أن تخفيض الرؤوس الحربية والأسلحة النووية غير الاستراتيجية ينبغي أن يحدث بطريقة شفافة وعلى أساس مبدأ اللارجعة.
    Baste decir que, en el contexto de un debate o una etapa previa a la negociación, creemos que en la Conferencia de Desarme podrá celebrarse un intercambio y un examen constructivos de diversas cuestiones relativas al desarme nuclear, en particular la doctrina, la transparencia, la irreversibilidad, la verificación, el desmantelamiento y la eliminación, las medidas de fomento de la confianza y las armas nucleares no estratégicas. UN يكفي أن نقول إننا، فيما يتعلق بمناقشة أو بمرحلة تسبق المفاوضات، نرى أن لدى مؤتمر نزع السلاح ما يمكنه من العمل على إجراء مناقشة بنّاءة وبحث لمجموعة من المسائل المرتبطة بنزع السلاح النووي تشمل المذهب والشفافية واللارجعية والتحقق والتفكيك والتخلص وتدابير بناء الثقة والأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Las declaraciones y documentos de trabajo de la Coalición para el Nuevo Programa en las reuniones del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen contienen información adicional sobre la posición de Irlanda en torno a las materias comprendidas en la medida núm. 9, incluidas las de la disposición operacional y las armas nucleares no estratégicas. UN وتحتوي البيانات وورقات العمل التي أصدرها ائتلاف البرنامج الجديد في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي على مزيد من المعلومات عن موقف أيرلندا بشأن المواضيع المبينة في الخطوة 9 التي تشمل، في جملة أمور، الوضع التشغيلي والأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Las declaraciones y documentos de trabajo de la Coalición para el Nuevo Programa en las reuniones del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen contienen información adicional sobre la posición de Irlanda en torno a las materias comprendidas en la medida núm. 9, incluidas las de la disposición operacional y las armas nucleares no estratégicas. UN وتحتوي البيانات وورقات العمل التي أصدرها ائتلاف البرنامج الجديد في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي على مزيد من المعلومات عن موقف أيرلندا بشأن المواضيع المبينة في الخطوة 9 التي تشمل، في جملة أمور، الوضع التشغيلي والأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    No obstante, en lo que concierne a dos elementos de esas medidas, la responsabilidad y transparencia y las armas nucleares no estratégicas, los Países Bajos siempre han subrayado su importancia en las Naciones Unidas, la Conferencia de Desarme y en el ámbito del Tratado de no proliferación, así como en los debates bilaterales sobre el desarme nuclear. UN ومع ذلك، فيما يتعلق بعنصرين في هذه الخطوات - المساءلة والشفافية، والأسلحة النووية غير الاستراتيجية - أكدت هولندا دائما على أهميتها في الأمم المتحدة، وفي مؤتمر نـزع السلاح، وفي معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وأثناء المناقشات الثنائية حول نـزع السلاح النووي.
    No obstante, los Países Bajos siempre han subrayado la importancia de dos de esos elementos -- la responsabilidad y transparencia, y las armas nucleares no estratégicas -- en las Naciones Unidas, en la Conferencia de Desarme y en el ámbito del Tratado sobre la no proliferación, así como en los debates bilaterales sobre el desarme nuclear. UN ومع ذلك، أكدت هولندا دائما على أهمية عنصرين في هذه الخطوات - هما المساءلة والشفافية، والأسلحة النووية غير الاستراتيجية - في إطار الأمم المتحدة، ومؤتمر نزع السلاح، ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وأثناء المناقشات الثنائية بشأن نـزع السلاح النووي.
    No obstante, los Países Bajos siempre han subrayado la importancia de dos de esos elementos -- la responsabilidad y transparencia, y las armas nucleares no estratégicas -- en las Naciones Unidas, en la Conferencia de Desarme y en el ámbito del Tratado sobre la no proliferación, así como en los debates bilaterales sobre el desarme nuclear. UN ومع ذلك، أكدت هولندا دائما على أهمية عنصرين في هذه الخطوات - هما المساءلة والشفافية، والأسلحة النووية غير الاستراتيجية - في إطار الأمم المتحدة، ومؤتمر نزع السلاح، ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وأثناء المناقشات الثنائية بشأن نـزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus