Fortalecimiento de los equipos en los países y los grupos temáticos sobre el género mediante la aplicación de una estrategia y un plan de acción institucionales en materia de género. | UN | تعزيز الأفرقة القطرية والأفرقة المواضيعية الجنسانية عن طريق تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان للشؤون الجنسانية. |
Informes de las entidades regionales y los grupos temáticos | UN | تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية |
Informes de las entidades regionales y los grupos temáticos | UN | التقارير المقدمة من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية |
Informes de entidades regionales y grupos temáticos | UN | تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية |
13. Informe de entidades regionales y grupos temáticos -- con fines informativos. | UN | 13 - تقرير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية - للعلم. |
Se pedía igualmente a todas las entidades del sistema de las Naciones Unidas que prestaran apoyo efectivo al personal especializado, los coordinadores y los grupos temáticos en materia de género. | UN | وطُلب أيضا من كيانات الأمم المتحدة أن تقدم الدعم الفعلي لأخصائيي المسائل الجنسانية، ومراكز الاتصال، والأفرقة المواضيعية المعنية بالمسائل الجنسانية. |
:: Aumentar la efectividad de los especialistas, los coordinadores y los grupos temáticos en materia de género estableciendo mandatos claros y aumentando el apoyo y la participación en esos grupos del personal de categoría superior | UN | تعزيز فعالية أخصائي القضايا الجنسانية ومراكز التنسيق والأفرقة المواضيعية بإقرار ولايتها وزيادة تعزيز ومشاركة كبار الموظفين في تلك الأفرقة؛ |
:: Aumentar la efectividad de los especialistas, los coordinadores y los grupos temáticos en materia de género estableciendo mandatos claros y aumentando el apoyo y la participación en esos grupos del personal de categoría superior | UN | :: تعزيز فعالية أخصائي القضايا الجنسانية ومراكز التنسيق والأفرقة المواضيعية بإقرار ولايتها وزيادة تعزيز ومشاركة كبار الموظفين في تلك الأفرقة؛ |
Informes de las entidades regionales y los grupos temáticos | UN | دال - التقارير المقدمة من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية |
Tuvo ante sí el informe preparado por la Secretaría en colaboración con las entidades regionales y los grupos temáticos*. | UN | وكان معروضاً عليها التقرير الذي أعدته الأمانة العامة بالتعاون مع الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية*. |
16. Informes de las entidades regionales y los grupos temáticos. | UN | 16 - تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية. |
4/111. Informes de las entidades regionales y los grupos temáticos | UN | 4/111 - تقارير الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية |
Informes de las entidades regionales y los grupos temáticos | UN | كاف - تقارير الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية |
13. Informe de entidades regionales y grupos temáticos -- con fines informativos. | UN | 13 - تقرير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية - للعلم. |
13. Informe de entidades regionales y grupos temáticos (con fines informativos). | UN | 13 - تقرير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية - للعلم. |
3/114. Informes de entidades regionales y grupos temáticos | UN | 3/114- تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية |
13. Informes de entidades regionales y grupos temáticos. | UN | 13 - تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية. |
16. Informes de entidades regionales y grupos temáticos. | UN | 16 - التقارير المقدمة من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية. |
13. Informes de entidades regionales y grupos temáticos. | UN | 13 - تقارير من الكيانات الإقليمية والأفرقة المواضيعية. |
El representante superior del comité a nivel de la oficina exterior recibe con frecuencia el apoyo de grupos de trabajo y grupos por temas. | UN | وكثيرا ما تحظى لجان الصعيد الميداني، على مستوى كبار الممثلين، بدعم من اﻷفرقة العاملة واﻷفرقة المواضيعية. |
También el Consejo quizás desee solicitar a las organizaciones y órganos de las Naciones Unidas que expidan instrucciones precisas al personal sobre el terreno relativas a su función en el sistema de coordinadores residentes en general, y en los comités organizados a nivel de oficina exterior y en los grupos temáticos en particular. | UN | وقد يرغب المجلس أيضا في أن يطلب إلى مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة إصدار تعليمات واضحة إلى الموظفين الميدانيين بشأن دورهم في نظام المنسقين المقيمين بصفة عامة وفي اللجان المنشأة على الصعيد الميداني واﻷفرقة المواضيعية بصفة خاصة. |
La labor de los grupos temáticos a nivel de los países podría beneficiarse y resultar muy fortalecida si se establecieran vínculos regionales con grupos temáticos y redes pertinentes al nivel regional, dadas las competencias técnicas diversificadas de las comisiones regionales y su poder de unificación único con respecto a una variedad de interesados regionales. | UN | ويمكن أن يستفيد عمل الأفرقة المواضيعية على المستوى القطري ويعزز إلى حد بعيد إذا أقيمت روابط فنية مع الشبكات والأفرقة المواضيعية ذات الصلة على المستوى الإقليمي، بالنظر إلى الاختصاصات التقنية المتنوعة للجان الإقليمية وقدرتها الفريدة على عقد الاجتماعات مع طائفة من أصحاب المصلحة الإقليميين. |