Estadísticas sobre accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. | UN | احصاءات بشأن الحوادث المتصلة بالعمل والأمراض المهنية. |
Estadísticas sobre accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. | UN | إحصاءات بشأن الحوادث المتصلة بالعمل والأمراض المهنية. |
Prestaciones previstas en la Ley del seguro social por accidentes laborales y enfermedades profesionales | UN | الاستحقاقات المنصوص عليها في القانون الخاص بالتأمين الاجتماعي ضد حوادث العمل والأمراض المهنية |
Por ejemplo, se ha incluido el derecho de cada trabajador a la seguridad social obligatoria por parte del empleador en relación con los accidentes laborales y las enfermedades profesionales. | UN | وعليه، أدرج في هذه الحقوق حق كل عامل في تأمين اجتماعي إلزامي يوفره رب العمل من حوادث العمل والأمراض المهنية. |
Su objetivo se cifra en reducir al mínimo el nivel de accidentes y enfermedades laborales. | UN | والغرض منها هو التخفيف من مستوى الحوادث والأمراض المهنية إلى أقصى حد. |
Ahora bien, los obreros siguen gozando de mecanismos más favorables en lo que respecta a los accidentes laborales y enfermedades profesionales. | UN | غير أن صغار الموظفين الإداريين ما زالوا يتمتعون بترتيبات أفضل فيما يتعلق بالحوادث الصناعية والأمراض المهنية. |
Número de pensiones de discapacidad por accidentes del trabajo y enfermedades profesionales | UN | عدد معاشات العجز الناتجة عن حوادث العمل والأمراض المهنية |
También se interesará por todo lo que concierna a la higiene y seguridad en el trabajo y la prevención de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. | UN | ويهتم المجلس أيضاً بكل ما له علاقة بالصحة والسلامة المهنيتين والوقاية من حوادث العمل والأمراض المهنية. |
144. A continuación se detallan los datos estadísticos de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que sucedieron durante 1997. | UN | 144- ترد أدناه إحصاءات بشأن الحوادث المتصلة بالعمل والأمراض المهنية في 1997. |
Abarca las siguientes formas de seguro social: pensiones de vejez, pensiones de discapacidad, prestaciones por enfermedad y prestaciones de maternidad, así como por accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. | UN | ويشمل القانون أشكال التأمين الاجتماعي التالية: معاشات الشيخوخة، ومعاشات العجز، ومستحقات المرض، والمستحقات المتصلة بالأمومة، وكذلك الحوادث التي تحصل في مكان العمل، والأمراض المهنية. |
420. El derecho suizo establece una distinción entre las cuestiones relativas a la protección de la salud de los trabajadores y las atinentes a la prevención de accidentes y enfermedades profesionales. | UN | 420 - يميز القانون السويسري بين المسائل التي تخص حماية صحة العمال والمسائل التي تخص منع الحوادث والأمراض المهنية. |
332. Este régimen se encuentra contenido en la ley que estableció el Seguro social contra accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. | UN | 332- يرد نظام الاستحقاقات هذا في القانون الذي ينص على الضمان الاجتماعي في حالة إصابات العمل والأمراض المهنية(130). |
Esto es válido para los accidentes laborales y las enfermedades profesionales. | UN | وينطبق ذلك على الإصابات في حالات الصناعة والأمراض المهنية. |
Falta de datos estadísticos oficiales sobre los accidentes relacionados con el trabajo y las enfermedades profesionales | UN | انعدام بيانات إحصائية رسمية عن الحوادث المرتبطة بالعمل والأمراض المهنية |
Investigación de los accidentes y las lesiones de trabajo y las enfermedades profesionales entre los niños trabajadores, medidas para prevenirlos y preparación de un informe sobre la cuestión; | UN | دراسة حوادث وإصابات العمل والأمراض المهنية بين الأطفال العاملين والعمل على منعها وإعداد تقرير بذلك؛ |
Estadísticas sobre número, naturaleza y frecuencia de accidentes y enfermedades laborales | UN | إحصاءات بشأن عدد وطبيعة وتواتر حوادث العمل والأمراض المهنية |
Se abonan prestaciones en caso de accidentes laborales, accidentes no laborales y enfermedades laborales. | UN | وتدفع الاستحقاقات في حالة الحوادث المهنية والحوادث غير المهنية والأمراض المهنية. |
Los inspectores de la seguridad social, por otra parte, determinan las primas de los seguros y examinan los accidentes y las enfermedades ocupacionales. | UN | ويقوم مفتشو الضمان الاجتماعي من جهة أخرى بتحديد أقساط التأمين، والتحقيق في الحوادث والأمراض المهنية. |
Las prestaciones se pagan a las personas aseguradas en caso de accidentes de trabajo, accidentes no vinculados con el trabajo y enfermedades ocupacionales. | UN | وتُدفع الاستحقاقات في حالات الحوادث المهنية والحوادث غير المهنية والأمراض المهنية. |
Además de las prestaciones familiares, las mujeres tienen derecho a la protección contra la enfermedad, la prevención y la indemnización en caso de accidente laboral o enfermedad profesional, y a la pensión de jubilación. | UN | وبالإضافة إلى المخصصات العائلية، تستفيد المرأة من الحماية من الأمراض، ومن الوقاية من حوادث العمل والأمراض المهنية والتعويض عنها، وكذلك من الحصول على معاش تقاعدي. |
Ofrece prestaciones en casos de accidente profesional, accidente no profesional y enfermedad profesional. | UN | ويتيح إعانات في حالة الحوادث المهنية والحوادث غير المهنية والأمراض المهنية. |
157. La Seguridad Social y el Ministerio de Bienestar Social se ocupan de cuestiones relacionadas con los accidentes y las enfermedades laborales. | UN | 157- وتعالج وزارة الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية المسائل المتصلة بالحوادث والأمراض المهنية ومكان العمل. |
Esta legislación vela por la protección de la salud de los trabajadores en el trabajo organizando controles médicos y la prevención de accidentes y de enfermedades profesionales. | UN | ويكفل هذا التشريع حماية صحة العمال في مكان العمل عن طريق تنظيم الرقابة الطبية والوقاية من الحوادث والأمراض المهنية. |
244. El Código de prácticas está destinado a asesorar a los empleadores y trabajadores sobre las medidas preventivas aceptables para evitar las muertes, lesiones y enfermedades relacionadas con el trabajo a raíz del VIH y el SIDA en el lugar de trabajo, al mismo tiempo que se respetan los principios y derechos fundamentales en el trabajo. | UN | 244 - صُممت مدونة الممارسات لإسداء النُصح لأرباب العمل والعمال بشأن الإجراءات الوقائية المقبولة لتلافي الوفيات والإصابات والأمراض المهنية الناجمة عن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في مجال العمل، في حين تحترم المبادئ والحقوق الأساسية في العمل. |
200. En el sistema de salud el control de las enfermedades epidémicas o infecciosas y de las enfermedades profesionales incumbe a los órganos y las instituciones del servicio sanitario y epidemiológico. | UN | 200- أما في النظام الصحي فتقع مسؤولية مكافحة الأمراض الوبائية " أو المعدية " والأمراض المهنية على أجهزة ومؤسسات الصحة والخدمات الوبائية. |
La situación relativa a los accidentes no mortales y a las enfermedades profesionales es incluso menos cierta, debido a la falta prácticamente total de datos fiables. | UN | والحالة المتعلقة بالحوادث غير المميتة واﻷمراض المهنية أقل تأكيدا نظرا ﻷن البيانات الموثوقة منعدمة تماما تقريبا. |