"والأمني إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y de seguridad a
        
    • y de seguridad al
        
    También seguirá prestando funciones de apoyo de mando, administrativas, logísticas y de seguridad a todos los puestos avanzados de la zona de la misión. UN وسوف تواصل البعثة تقديم الدعم القيادي والإداري والسوقي والأمني إلى جميع المراكز الخارجية المنتشرة في منطقة البعثة بكاملها.
    También seguirá prestando funciones de apoyo de mando, administrativas, logísticas y de seguridad a todos los puestos avanzados de la zona de la misión. UN وسوف تواصل البعثة تقديم الدعم القيادي والإداري والسوقي والأمني إلى جميع المراكز الخارجية المنتشرة في منطقة البعثة بكاملها.
    También seguirá prestando funciones de apoyo de mando, administrativas, logísticas y de seguridad a todos los puestos avanzados de la zona de la misión. UN وسوف تواصل البعثة تقديم الدعم القيادي والإداري والسوقي والأمني إلى جميع المراكز الخارجية المنتشرة في منطقة البعثة بكاملها.
    También seguirá prestando funciones de apoyo de mando, administrativas, logísticas y de seguridad a todos los puestos avanzados de la zona de la misión. UN وسوف تواصل البعثة تقديم الدعم القيادي والإداري والسوقي والأمني إلى جميع المراكز الخارجية المنتشرة في منطقة البعثة بكاملها.
    La MONUC y la UNMIS siguen proporcionando apoyo logístico y de seguridad al proceso de paz de Juba dentro de su mandato y capacidades actuales. UN وما زالت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان تقدمان الدعم اللوجستي والأمني إلى عملية السلام في جوبا ضمن حدود ولايتيهما الحاليتين وإمكانياتهما.
    Logro previsto 2.1: eficacia y eficiencia en la prestación de apoyo logístico, administrativo y de seguridad a la Fuerza UN الإنجازات المقررة 2-1: تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني إلى القوة بفعالية وكفاءة
    Logro previsto 2.1: Prestación efectiva y eficiente de apoyo logístico, administrativo y de seguridad a la Fuerza UN الإنجاز المتوقع 2-1: تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني إلى القوة بفعالية وكفاءة
    Logro previsto 2.1: Prestación efectiva y eficiente de apoyo logístico, administrativo y de seguridad a la Fuerza. UN الإنجاز المتوقع 2-1: تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني إلى القوة بفعالية وكفاءة
    Además, de acuerdo con su capacidad, la MINURCAT está proporcionando apoyo logístico y de seguridad a sus asociados del equipo de las Naciones Unidas en el país por conducto de sus elementos del DIS y de apoyo UN وتقدم البعثة أيضاً، في حدود قدراتها، الدعم اللوجستي والأمني إلى شركائها في الفريق القطري عن طريق عناصر المفرزة الأمنية المتكاملة وعناصر الدعم التابعة لها
    Logro previsto 2. 1: Prestación efectiva y eficiente de apoyo logístico, administrativo y de seguridad a la Misión UN الإنجاز المتوقع 2-1: تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني إلى البعثة بفعالية وكفاءة
    : Eficiencia y eficacia en la prestación de apoyo logístico, administrativo y de seguridad a la Fuerza UN الإنجاز المتوقع 2-1: تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني إلى القوة بكفاءة وفعالية
    : Eficiencia y eficacia en la prestación de apoyo logístico, administrativo y de seguridad a la Fuerza UN الإنجاز المتوقع 2-1: تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني إلى القوة بكفاءة وفعالية
    Logros previsto 4.1: Eficacia y eficiencia en la prestación de apoyo logístico, administrativo y de seguridad a la Fuerza UN الإنجاز المتوقع 4-1: تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني إلى القوة بفعالية وكفاءة
    : Eficiencia y eficacia en la prestación de apoyo logístico, administrativo y de seguridad a la Fuerza UN الإنجاز المتوقع 2-1: تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني إلى القوة بكفاءة وفعالية
    : Prestación efectiva y eficiente de apoyo logístico, administrativo y de seguridad a la Fuerza UN الإنجاز المتوقع 4-1: تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني إلى القوة بفعالية وكفاءة
    La Misión presta apoyo administrativo, logístico y de seguridad a su personal sustantivo civil, militar y de policía de las Naciones Unidas, desplegado tanto en los lugares donde hay cuarteles generales como en las nueve bases de operaciones de observadores militares en toda la zona de la Misión. UN وتقدم البعثة الدعم الإداري واللوجستي والأمني إلى أفرادها الفنيين المدنيين والعسكريين وموظفي شرطة الأمم المتحدة، المنتشرين في كل من مواقع المقر وفي التسعة مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    La Misión presta apoyo administrativo, logístico y de seguridad a su personal sustantivo civil, militar y de policía de las Naciones Unidas, desplegado tanto en los lugares donde hay cuarteles generales como en las nueve bases de operaciones de observadores militares en toda la zona de la Misión. UN وتقدم البعثة الدعم الإداري واللوجستي والأمني إلى أفرادها الفنيين المدنيين والعسكريين وشرطة الأمم المتحدة، المنتشرين في كل من موقع المقر وفي المواقع التسعة لأفرقة المراقبين العسكريين في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    El ONUVT también presta apoyo administrativo, logístico y de seguridad a la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio, mediante un arreglo constructivo. UN 4 - كما توفر الهيئة الدعم الإداري واللوجستي والأمني إلى مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، وهي ترتيبات بناءة.
    La Misión presta apoyo administrativo, logístico y de seguridad a su personal civil sustantivo, militar y de policía de las Naciones Unidas, desplegado tanto en el cuartel general como en las nueve bases de operaciones de observadores militares en toda la zona de la Misión. UN وتقدم البعثة الدعم الإداري واللوجستي والأمني إلى أفرادها الفنيين المدنيين والعسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة، المنتشرين في موقع المقر وفي المواقع التسعة لأفرقة المراقبين العسكريين في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    La Misión presta apoyo administrativo, logístico y de seguridad a su personal sustantivo civil, militar y de policía de las Naciones Unidas, desplegado tanto en el cuartel general y la Oficina de Enlace de Tinduf, como en las nueve bases de operaciones de observadores militares en toda la zona de la Misión. B. Hipótesis de planificación e iniciativas de apoyo a la Misión UN وتقدِّم البعثة الدعم الإداري واللوجستي والأمني إلى العاملين فيها من موظفين فنيين وأفراد عسكريين وشرطة الأمم المتحدة، الموزعين سواء في موقع المقر أو في مكتب الارتباط في تندوف فضلاً عن المواقع التسعة لأفرقة المراقبين العسكريين على مستوى منطقة البعثة بأسرها.
    La MONUC y la UNMIS siguen proporcionando apoyo logístico y de seguridad al proceso de paz de Juba en el marco de sus actuales mandatos y competencias. UN وتستمر بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان في تقديم الدعم اللوجستي والأمني إلى عملية جوبا للسلام، ضمن ولايتيهما القائمتين وفي حدود إمكانياتهما الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus