Consideramos que también sigue siendo acuciante la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, que contribuiría a la estabilidad y seguridad regionales. | UN | ونعتقد أن قضية إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا تظل مطروحة لأن من شأن ذلك أن يعزز الاستقرار والأمن الإقليميان. |
XI. Paz y seguridad regionales | UN | حادي عشر- السلام والأمن الإقليميان |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al grupo temático 5, " Desarme y seguridad regionales " . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى المجموعة 5، " نزع السلاح والأمن الإقليميان " . |
El desarme y la seguridad regionales desempeñan un papel fundamental para establecer la paz en situaciones de conflicto. | UN | ويضطلع نزع السلاح والأمن الإقليميان بدور حيوي في إرساء السلام في حالات الصراع. |
:: El desarme y la seguridad regionales | UN | :: نزع السلاح والأمن الإقليميان |
:: El desarme y la seguridad regionales | UN | :: نزع السلاح والأمن الإقليميان |
Formulan declaraciones generales en relación con el Grupo 5 (Desarme y seguridad regionales), los representantes del Pakistán y Argelia. | UN | وأدلى ببيانين عامين في إطار المجموعة 5 (نزع السلاح والأمن الإقليميان) ممثلا باكستان والجزائر. |
La Comisión adopta medidas sobre los proyectos de decisión y resoluciones relativos al Grupo 5 (Desarme y seguridad regionales). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقرر والقرارات في المجموعة 5 (نزع السلاح والأمن الإقليميان). |
La Comisión adopta medidas sobre los proyectos de resolución relativos al grupo 5 (desarme y seguridad regionales). | UN | وبتت اللجنة في مشروع القرار في إطار المجموعة 5 (نزع السلاح والأمن الإقليميان). |
El representante del Pakistán hace una declaración general en relación con el grupo 6 (desarme y seguridad regionales). | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان عام في إطار المجموعة 6 (نزع السلاح والأمن الإقليميان). |
El representante de Argelia hace una declaración general en relación con el grupo 6 (desarme y seguridad regionales). | UN | وأدلى ممثل الجزائر ببيان عام في إطار المجموعة 6 (نـزع السلاح والأمن الإقليميان). |
La Comisión prosigue el debate sobre el Grupo 6 (desarme y seguridad regionales). | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المتعلقة بالمجموعة 6 (نزع السلاح والأمن الإقليميان). |
La Comisión adopta medidas sobre el proyecto de resolución relativo al Grupo 6 (desarme y seguridad regionales). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع القرارات المتعلقة بالمجموعة 6 (نزع السلاح والأمن الإقليميان). |
La Comisión adopta medidas en relación con los proyectos de resolución relativos al grupo temático 6 (desarme y seguridad regionales) | UN | وبتت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 6 (نزع السلاح والأمن الإقليميان). |
:: El desarme y la seguridad regionales | UN | :: نزع السلاح والأمن الإقليميان |
:: El desarme y la seguridad regionales: | UN | ♦ نزع السلاح والأمن الإقليميان |
2. El desarme y la seguridad regionales | UN | 2 - نزع السلاح والأمن الإقليميان |
1. El desarme y la seguridad regionales | UN | 1 - نزع السلاح والأمن الإقليميان |
Entre tanto, el conflicto se ha extendido más allá de las fronteras del país, haciendo recrudecer las tensiones en los frágiles países vecinos y amenazando la paz y la seguridad regionales. | UN | وفي غضون ذلك، توسع نطاق النزاع ليتخطى حدود البلد فتشتعل من جديد جذوة التوترات في البلدان المجاورة الهشّة ويتعرّض السلم والأمن الإقليميان للخطر. |
- El control de las armas convencionales a nivel regional y subregional [se retirará del tema del programa " El desarme y la seguridad regionales " ] | UN | - تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " نزع السلاح والأمن الإقليميان " ] |
Si no contáramos con las políticas de Songun del Camarada Kim Jong Il, el gran líder de nuestro pueblo, y con la disuasión nuclear defensiva, la península de Corea se hubiera convertido ya en escenario de una guerra sangrienta y se hubieran socavado gravemente la paz y la seguridad regionales. | UN | ولولا لم يكن لدينا سياسة سونغون التي أرساها الرفيق كيم جونغ إيل، القائد العظيم لشعبنا، والردع النووي الدفاعي، لكانت شبه الجزيرة الكورية قد تحولت إلى ساحة حرب دموية، ولكان السلام والأمن الإقليميان قد قوضا بشكل خطير. |