"والأمن في وسط أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la seguridad en África Central
        
    • y la seguridad en el África central
        
    • y de Seguridad del África Central
        
    • y de seguridad de África Central
        
    • y seguridad en África Central
        
    • y Seguridad de África Central
        
    • y la Seguridad de África Central
        
    • y de seguridad en el África central
        
    • y Seguridad del África Central con
        
    • y de seguridad en África Central
        
    Deliberaciones sobre las consecuencias del tráfico ilícito de armas para la paz y la seguridad en África Central UN مناقشة بشأن أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلم والأمن في وسط أفريقيا
    Repercusiones del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras sobre la paz y la seguridad en África Central UN أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    El Comité sigue desempeñando un papel decisivo en la promoción de la paz y la seguridad en el África central. UN 21 - ما زالت اللجنة تؤدي دورا حيويا في العمل على إرساء السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    La calidad del informe del Secretario General refleja el interés de las Naciones Unidas en la paz y la seguridad en el África central, así como el alcance de los esfuerzos necesarios en ese sentido. UN وتعكس جودة تقرير الأمين العام اهتمام الأمم المتحدة بمجال السلم والأمن في وسط أفريقيا ونطاق الجهود اللازمة في هذا الصدد.
    v) Proyecto de elaboración de un código deontológico de las fuerzas de defensa y de Seguridad del África Central UN ' 5` مشروع إعداد مدونة لقواعد السلوك من أجل قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    Código de conducta para las fuerzas de defensa y de seguridad de África Central UN مدونة قواعد السلوك الخاصة بقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    La explotación ilegal de los recursos naturales es una de las causas fundamentales de las crisis reiteradas que alteran la paz y la seguridad en África Central. UN ذلك أن الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية يشكّل أحد الأسباب الجذرية لتكرار اندلاع الأزمات التي تعطل عملية إحلال السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    Efectos del cambio climático en la paz y la seguridad en África Central UN يــاء - أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    La paz y la seguridad en África Central son una necesidad, no una opción. UN فالسلام والأمن في وسط أفريقيا ضرورة وليس خيارا.
    Por último, quisiera reiterar mi agradecimiento a mi Representante Especial, Abou Moussa, y al personal de la UNOCA por sus esfuerzos permanentes para promover la causa de la paz y la seguridad en África Central. UN وأخيراً، أود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص، السيد أبو موسى، ولموظفي مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لما يبذلونه من جهود متواصلة لتعزيز السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    Ese diálogo continuó en la 21ª reunión ordinaria del Comité Permanente de las Naciones Unidas para la paz y la seguridad en África Central, celebrada en Malabo del 21 al 25 de junio de 2004. UN وتواصل هذا الحوار أثناء الاجتماع العادي الحادي والعشرين للجنة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالسلام والأمن في وسط أفريقيا الذي عقد في مالابو في الفترة من 21 إلى 25 حزيران/يونيه 2004.
    E. La labor del Centro en la promoción de la paz y la seguridad en África Central UN هاء - عمل المركز في مجال تعزيز السلم والأمن في وسط أفريقيا
    Esos Estados también han establecido un mecanismo para promover, mantener y fortalecer la paz y la seguridad en el África central, al que han denominado Consejo de Paz y seguridad en África Central. UN وأنشأت تلك الدول أيضا آلية لتشجيع وصون وتعزيز السلام والأمن في وسط أفريقيا تسمى مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    A. Establecimiento del Consejo para la paz y la seguridad en el África central (COPAX) UN ألف - إنشاء مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا
    A. Establecimiento del Consejo para la paz y la seguridad en el África central (COPAX) UN ألف - إنشاء مجلس للسلام والأمن في وسط أفريقيا
    A. Establecimiento del Consejo para la Paz y la seguridad en el África central (COPAX) UN ألف - إنشاء مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا
    Código de conducta de las fuerzas de defensa y de Seguridad del África Central UN مدونة قواعد سلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    Al igual que el resto de los Estados del África central que son miembros del Comité Consultivo, nuestro país también suscribió el Código de Conducta de las Fuerzas de Defensa y de Seguridad del África Central. UN كما انضمت جمهورية أفريقيا الوسطى إلى مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا إلى جانب غيرها من دول وسط أفريقيا الأعضاء في اللجنة الاستشارية.
    :: Examen y aprobación del Código de conducta de las fuerzas de defensa y de seguridad de África Central UN دراسة واعتماد مدونة لقواعد سلوك قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    Código de Conducta de las Fuerzas de Defensa y de seguridad de África Central UN مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    Aplicación del Código de Conducta de las Fuerzas de Defensa y Seguridad de África Central UN تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    La paz y la Seguridad de África Central se encuentran entorpecidas por ese problema recurrente. UN وتقف تلك المشكلة المتكررة عقبة أمام السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno destacan la necesidad de reforzar la cooperación de los Estados de la subregión y los asociados bilaterales y multilaterales en materia de paz y de seguridad en el África central. UN ٩ - ويشدد رؤساء الدول والحكومات على ضرورة تعزيز التعاون بين دول المنطقة دون اﻹقليمية والشركاء الثنائيين والمتعددي اﻷطراف فيما يتعلق بالسلام واﻷمن في وسط أفريقيا.
    Celebrando que se haya creado el Consejo de Paz y Seguridad del África Central con el propósito de instaurar un clima de paz y de seguridad en la subregión y de fortalecer el estado de derecho que es indispensable para su desarrollo, UN وإذ ترحب بإنشاء مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا من أجل إشاعة مناخ السلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية وتعزيز سيادة القانون اللازمة لتنميتها،
    De las deliberaciones se desprende que la situación geopolítica y de seguridad en África Central ha evolucionado de manera dispar desde la última reunión del Comité. UN 14 - ومن المناقشات جرى استخلاص أن الوضع الجيوبولوتيكي والأمن في وسط أفريقيا قد شهد تطورا متباينا منذ انعقاد الاجتماع الأخير للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus