INFORMES DE LAS REUNIONES y actividades preparatorias | UN | تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصُعُد |
REUNIONES y actividades preparatorias A NIVEL | UN | الاجتماعات التحضيرية والأنشطة التحضيرية على الأصعدة |
REUNIONES y actividades preparatorias A NIVEL NACIONAL, REGIONAL E INTERNACIONAL | UN | الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية |
Por lo que respecta a las conferencias mundiales y las actividades preparatorias de esas conferencias, la cuestión se resuelve caso por caso, sin que haya ningún sistema concreto. | UN | وفيما يتعلق بالمؤتمرات العالمية والأنشطة التحضيرية لها، تحلّ المسألة على أساس كل حالة على حدة دون نظام محدد. |
Esta etapa consistirá en la planificación estratégica y las actividades preparatorias de la Misión. | UN | تشمل هذه المرحلة أنشطة التخطيط الاستراتيجي والأنشطة التحضيرية. |
Examen del proceso de reunión de información y preparativos para la elaboración de un nuevo cuestionario para los informes anuales | UN | استعراض عملية جمع البيانات والأنشطة التحضيرية من أجل وضع استبيان جديد خاص بالتقارير السنوية |
REUNIONES y actividades preparatorias A NIVEL NACIONAL, REGIONAL E INTERNACIONAL | UN | الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية |
VIII. REUNIONES y actividades preparatorias EN LOS PLANOS INTERNACIONAL, REGIONAL Y NACIONAL | UN | ثامناً - الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني |
PC.1/11. Reuniones y actividades preparatorias en los planos internacional, regional y nacional | UN | ل ت-1/11- الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني |
Tema 8 - Reuniones y actividades preparatorias en los planos internacional, regional y nacional | UN | البند 8: الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني |
El Comité Preparatorio quizás desee también ocuparse de las diversas reuniones y actividades preparatorias en los planos internacional y nacional. | UN | وقد ترغب اللجنة التحضيرية أيضاً في مناقشة مختلف الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيدين الدولي والوطني. |
reuniones y actividades preparatorias en los PLANOS internacional, regional y nacional | UN | الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعد الدولي والإقليمي والوطني |
Tema 5: Informes de las reuniones y actividades preparatorias en los planos internacional, regional y nacional. | UN | البند 5: تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني |
INFORMES DE LAS REUNIONES y actividades preparatorias EN | UN | تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصُعُد |
INFORMES DE LAS REUNIONES y actividades preparatorias EN LOS PLANOS INTERNACIONAL, REGIONAL Y NACIONAL | UN | تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعد الدولي والإقليمي والوطني |
INFORMES DE LAS REUNIONES y actividades preparatorias | UN | تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على |
También acogió con beneplácito la hoja de ruta del Gobierno, incluidos los talleres organizados por la MINUSMA y las actividades preparatorias previstas por aquel con la sociedad civil. | UN | ورحب بخريطة الطريق التي وضعتها الحكومة، بما في ذلك حلقات العمل التي نظمتها البعثة المتكاملة والأنشطة التحضيرية التي تخطط لها الحكومة مع المجتمع المدني. |
:: Financiación: será necesario obtener financiación, no sólo para organizar las reuniones del Foro y las actividades preparatorias, sino también para apoyar los proyectos y los resultados de las sesiones de las mesas redondas y del Mercado de propuestas. | UN | :: التمويل: سيكون التمويل ضروريا، ليس من أجل تنظيم اجتماعات المنتدى والأنشطة التحضيرية فحسب، وإنما أيضا لدعم المشاريع والنتائج المترتبة عن اجتماعات المائدة المستديرة وسوق المقترحات. |
El Comité Preparatorio llegó a un consenso en relación con algunas cuestiones, incluidos los objetivos de la Conferencia de Examen, las fuentes de financiación y las actividades preparatorias. | UN | وقد توصّلت اللجنة التحضيرية إلى توافق في الآراء بشأن عدد من القضايا، من بينها أهداف المؤتمر الاستعراضي، ومصادر التمويل، والأنشطة التحضيرية. |
Los procesos de planificación y preparación incluyen las intervenciones médicas y la prevención, la continuidad de las actividades y las actividades preparatorias. | UN | 20 - وقالت إن عملية التخطيط والتأهب شملت أنشطة التدخلات الطبية والوقاية، وأنشطة استمرار الأعمال والأنشطة التحضيرية. |
Examen del proceso de reunión de información y preparativos para la elaboración de un nuevo cuestionario para los informes anuales (UNODC/CND/EG.1/2010/7) | UN | استعراض عملية جمع البيانات والأنشطة التحضيرية لإعداد استبيان جديد خاص بالتقارير السنوية (UNODC/CND/EG.1/2010/7) |
La Junta autorizó también al Oficial encargado de la UNCTAD a que prosiguiera los preparativos sustantivos de la IX UNCTAD y movilizase apoyo para la Conferencia en sus actividades preparatorias, en espera de la convocación oficial de la Conferencia por la Asamblea General. | UN | وقد أذن المجلس أيضاً للموظف المسؤول عن اﻷونكتاد بالاضطلاع باﻷعمال التحضيرية الموضوعية لﻷونكتاد التاسع وتعبئة الدعم للمؤتمر واﻷنشطة التحضيرية له بانتظار قرار رسمي من الجمعية العامة بعقد المؤتمر. |
Las conferencias regionales y otras actividades preparatorias podrían servir de base para las medidas concertadas. | UN | وينبغي تأسيس العمل المتضافر على المؤتمرات اﻹقليمية واﻷنشطة التحضيرية اﻷخرى. |
Las actividades especiales consisten principalmente en la tramitación de juicios y apelaciones y la realización de actividades preparatorias para el Mecanismo Residual. | UN | وتتكون الأنشطة المخصَّصة أساسا من إجراء المحاكمات ومباشرة إجراءات الاستئناف والأنشطة التحضيرية للآلية. |