"والإنجابية للمراهقين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y reproductiva de los adolescentes
        
    • y reproductiva para adolescentes
        
    • y reproductiva para los adolescentes
        
    • y reproductiva de adolescentes
        
    • y reproductivos de los adolescentes
        
    • y reproductiva del adolescente
        
    • y genésica de los adolescentes
        
    • y reproductiva destinados a los adolescentes
        
    Se subrayó también la importancia que se seguía prestando a la salud sexual y reproductiva de los adolescentes como un elemento fundamental de todos los programas por países presentados. UN واستمر أيضا التأكيد على الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين بوصفها عنصرا أساسيا في جميع البرامج القطرية المقدمة.
    Por último, el Gobierno reconocía el rol y las responsabilidades fundamentales de los padres en materias relacionadas con la salud sexual y reproductiva de los adolescentes. UN وأفاد أخيرا بأن حكومة نيكاراغوا تقر بدور الوالدين ومسؤولياتهما الأساسية فيما يتصل بالصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    La publicación incursiona además en temas de la vida sexual y reproductiva de los adolescentes: embarazo, relaciones sexuales, metodología anticonceptiva, ITS, etc. UN ويتعرَّض المنشور أيضا لمسائل الحياة الجنسية والإنجابية للمراهقين: الحمل، العلاقات الجنسية، طريقة منع الحمل، الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، إلخ.
    :: Educación sexual y reproductiva para adolescentes del medio rural e indígena: formación de animadores juveniles. UN ▪ التربية الجنسية والإنجابية للمراهقين الريفيين ومن السكان الأصليين: إعداد المرشدين العلميين الشبان.
    15. Ha mejorado la programación de los servicios esenciales de salud sexual y reproductiva para los adolescentes y los jóvenes marginados UN 15 - تحسين برمجة الخدمات الأساسية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب المهمشين
    Una estrategia de salud reproductiva nacional, que se aprobó en 2005, convierte la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y los jóvenes en una prioridad. UN وأُقرت في عام 2005 استراتيجية صحة إنجابية وطنية تعطي أولوية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب.
    Salud sexual y reproductiva de los adolescentes. UN 48 - الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    Mejora de la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y los jóvenes en las repúblicas del Asia Central, Belarús, la República de Moldova y Ucrania UN تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب في جمهوريات آسيا الوسطى وبيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا
    Sri Lanka y Tayikistán han realizado evaluaciones sobre la salud sexual y reproductiva de los adolescentes, a las que seguirá una reforma legislativa. UN وتنفذ سري لانكا وطاجيكستان تقييمات للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين من المقرر أن يتبعها إصلاح تشريعي.
    Estas leyes y restricciones debían derogarse, porque afectaban a la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y podían entrañar una violación del derecho a la salud. UN وهذه القوانين الجنائية وغيرها من القيود القانونية التي تؤثر في الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين قد تكون بمثابة انتهاكات للحق في الصحة وينبغي إلغاؤها.
    :: mejorar la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y los jóvenes; UN :: تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشبان؛
    En una nota de orientación del FNUAP para el sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas se da un marco para promover la salud sexual y reproductiva de los adolescentes a nivel de los países. UN وتوفر مذكرة توجيهية صادرة عن الصندوق لنظام المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة إطار عمل لتعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين على الصعيد القطري.
    :: Establecimiento de grupos de trabajo sobre salud reproductiva para atender a las necesidades de salud reproductiva, incluida la salud sexual y reproductiva de los adolescentes UN :: إنشاء أفرقة عمل معنية بالصحة الإنجابية لتلبية الاحتياجات من الصحة الإنجابية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين
    En los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza se han venido incorporando más las cuestiones de salud sexual y reproductiva de los adolescentes, atención obstétrica de urgencia y prevención de la violencia por motivos de género, cuestiones que recibían escasa atención antes de 2004. UN وارتفع في ورقات استراتيجية الحد من الفقر معـدل إدماج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين ورعاية التوليد في الحالات الطارئة ومنع العنف القائم على نوع الجنس، وهي مسائل حظيت باهتمام محدود قبل عام 2004.
    En la región de Asia y el Pacífico, el UNFPA apoyó las gestiones de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) para alojar en sus servidores un centro de información en línea sobre profesionales de la región especializados en la salud sexual y reproductiva de los adolescentes. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، قدم الصندوق الدعم لجهود منظمة اليونسكو من أجل استضافة مركز معلومات يعمل على الإنترنت ويجمع بين العاملين في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في المنطقة.
    Fortalecimiento de la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y jóvenes, incluida la prevención de las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA UN تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب بما في ذلك الوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Las estrategias ayudaron a aumentar la participación de los gobiernos y la asignación de recursos a los servicios de salud sexual y reproductiva para adolescentes. UN وساعدت الاستراتيجيات في زيادة التزام الحكومات، وتوزيع الموارد على الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    Prestación de servicios de salud sexual y reproductiva para adolescentes casados y solteros UN توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين المتزوجين وغير المتزوجين
    En Viet Nam, el UNFPA prestó apoyo para la elaboración de directrices nacionales en materia de salud sexual y reproductiva para adolescentes no escolarizados. UN وفي فييت نام، قدم الصندوق دعما للمبادئ التوجيهية للشباب خارج المدارس في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    Algunos países que esperan dejar de contar con servicios exclusivos de salud sexual y reproductiva para los adolescentes están experimentando dificultades en la configuración de iniciativas integradas. UN أما بعض البلدان التي تأمل في النأي بنفسها عن تقديم خدمات مستقلة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين فتواجه صعوبة في توسيع نطاق المبادرات المتكاملة.
    Diagnóstico sobre Salud Sexual y reproductiva de adolescentes en América Latina y el Caribe. México, D.F.: FNUAP. UN تشخيص الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المكسيك العاصمة: صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La salud y los derechos sexuales y reproductivos de los adolescentes han recibido mayor atención de la comunidad internacional y de los países de la CEPE. UN وحظي مجالا الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للمراهقين بمزيد من الاهتمام من جانب المجتمع العالمي وداخل منطقة اللجنة.
    Además, junto con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), el Gobierno lleva a cabo una serie de seminarios nacionales sobre salud sexual y reproductiva del adolescente. UN وعلاوة على ذلك، تقيم الحكومة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، سلسلة من حلقات العمل في أنحاء البلاد بشأن الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    Observó que ese proceso había tenido un excelente comienzo con la primera mesa redonda sobre la salud sexual y genésica de los adolescentes. UN ولاحظت أن عملية المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية + ٥ سنوات بدأت بداية طيبة جدا بتنظيم أول اجتماع مائدة مستديرة عن الصحة الجنسية واﻹنجابية للمراهقين.
    En Botswana, 36 iglesias respaldaron la ejecución de programas de salud sexual y reproductiva destinados a los adolescentes de sus congregaciones. UN وفي بوتسوانا أيَّدت 36 كنيسة تنفيذ برامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في الكنيسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus