"والإنجازات المتوقعة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y logros previstos en
        
    • y los logros previstos de
        
    • y los logros previstos del
        
    28A.16 Se espera conseguir los objetivos y logros previstos en el componente de dirección y gestión ejecutivas a condición de que todas las partes interesadas brinden su pleno apoyo y cooperación al Departamento en la aplicación de las mejoras de la gestión. UN 28 ألف-16 يُنتظر أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة بافتراض أن جميع الأطراف المعنية ستبذل كامل التعاون والدعم للإدارة في تنفيذ التحسينات الإدارية.
    29A.17 Se prevé alcanzar los objetivos y logros previstos en el componente de dirección y gestión ejecutivas siempre que todas las partes interesadas brinden su pleno apoyo y cooperación al Departamento en la aplicación de las mejoras de la gestión. UN 29 ألف-17 يُنتظر أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة بافتراض أن جميع الأطراف المعنية ستبذل كامل التعاون والدعم للإدارة في تنفيذ التحسينات الإدارية.
    8.28 Se prevé que la Oficina de Asuntos Jurídicos alcance sus objetivos y logros previstos en la esfera de la dirección y gestión ejecutivas siempre que la contratación y colocación del personal se realice de manera oportuna. UN 8-28 من المتوقع أن يحقق مكتب الشؤون القانونية أهدافه والإنجازات المتوقعة في مجال التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض أن يتم استقدام وتنسيب الموظفين في الوقت المناسب.
    En consecuencia, en la medida en que se tenga previsto en las estrategias y los logros previstos de las esferas temáticas utilizar recursos del programa ordinario, las necesidades de planificación a mediano plazo correspondientes se reflejan en los capítulos respectivo del plan de mediano plazo. UN وعلى ذلك فبقدر ما تتنبأ الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة في المجالات الموضوعية باستعمال موارد البرمجة العادية تبين الاحتياجات ذات الصلة للتخطيط المتوسط الأجل تحت الفصول المقابلة من الخطة المتوسطة الأجل.
    Sin embargo, por diversos motivos, los vínculos entre los objetivos y los logros previstos del presupuesto por programas y el plan de mediano plazo no siempre eran claros. UN بيد أن الصلات بين الأهداف والإنجازات المتوقعة في الميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل لم تكن واضحة دوما، لأسباب مختلفة.
    a) Objetivos y logros previstos en la región del Caribe (Potencias administradoras, gobiernos de los Territorios, expertos y sociedad civil); UN (أ) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة البحر الكاريبي (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    b) Objetivos y logros previstos en la región del Pacífico y otras regiones (Potencias administradoras, gobiernos de los Territorios, expertos y sociedad civil); UN (ب) الأهداف والإنجازات المتوقعة في المحيط الهادئ وغيره من المناطق (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    a) Objetivos y logros previstos en la región del Caribe (Potencias administradoras, gobiernos de los territorios, expertos y sociedad civil); UN (أ) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة البحر الكاريبي (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    b) Objetivos y logros previstos en la región del Pacífico y otras regiones (Potencias administradoras, gobiernos de los territorios, expertos y sociedad civil); UN (ب) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة المحيط الهادئ ومناطق أخرى (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    a) Objetivos y logros previstos en la región del Caribe (Potencias administradoras, gobiernos de los territorios, expertos y sociedad civil); UN (أ) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة البحر الكاريبي (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    b) Objetivos y logros previstos en la región del Pacífico y otras regiones (Potencias administradoras, gobiernos de los territorios, expertos y sociedad civil); UN (ب) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة المحيط الهادئ ومناطق أخرى (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    28C.19 Se espera que los objetivos y logros previstos en el componente de dirección y gestión ejecutivas se alcanzarán siempre que: a) los interesados apoyen las iniciativas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y cooperen plenamente con ella; y b) el proceso consultivo entre la administración y el personal contribuya positivamente a la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN 28 جيم-19 يُتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار التوجيه والإدارة التنفيذيين على افتراض ما يلي: (أ) دعم الجهات المعنية لجهود مكتب إدارة الموارد البشرية والتعاون الكامل معه؛ (ب) الإسهام الإيجابي لعملية التشاور بين الموظفين والإدارة في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    28C.17 Se prevé que los objetivos y logros previstos en el componente de dirección y gestión ejecutivas se alcanzarán siempre que a) los interesados apoyen las iniciativas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y cooperen plenamente con ella; y b) el proceso consultivo entre la administración y el personal contribuya positivamente a la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN 28 جيم-17 يُتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي: (أ) أن تقدم الجهات المعنية الدعم لجهود مكتب إدارة الموارد البشرية وتتعاون تعاونا تاما؛ (ب) أن تسهم عملية التشاور بين الموظفين والإدارة مساهمة إيجابية في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    29C.16 Se prevé que los objetivos y logros previstos en el componente de dirección y gestión ejecutivas se alcanzarán siempre que: a) los interesados apoyen las iniciativas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y cooperen plenamente con ella; y b) el proceso consultivo entre la administración y el personal contribuya positivamente a la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN 29 جيم-16 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي (أ) تدعم الجهات المعنية الجهود التي يبذلها مكتب إدارة الموارد البشرية وسوف تتعاون تعاونا كاملا معها؛ (ب) تساهم العملية التشاورية بين الموظفين والإدارة مساهمة إيجابية في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Las conclusiones de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio de 2010 y, más recientemente, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible constituyen la base sobre la que se asientan el tema del noveno tramo y los logros previstos de los proyectos. UN وتوفر الوثيقة الختامية لكل من الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود في عام 2010، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود مؤخرا ركيزة أساسية لموضوع الشريحة التاسعة والإنجازات المتوقعة في إطار المشاريع.
    Se espera alcanzar de forma sistemática el objetivo y los logros previstos del componente de dirección y gestión ejecutivas siempre y cuando: a) todos los interesados apoyen los esfuerzos del Servicio de Gestión de las Inversiones y cooperen plenamente con él; y b) no haya déficits significativos de financiación que impidan cumplir los mandatos establecidos por la Asamblea General y el Comité Mixto de Pensiones. UN 102 - من المتوقع أن يتحقق الهدف والإنجازات المتوقعة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة بصفة مطردة على افتراض ما يلي: (أ) قيام جميع أصحاب المصلحة بدعم جهود دائرة إدارة الاستثمارات والتعاون معها تعاونا تاما؛ (ب) عدم وجود عجز كبير في تمويل تنفيذ الولايات التي قررها كل من الجمعية العامة ومجلس الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus