"والإيرادات المتنوعة الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y otros ingresos varios
        
    • y otros ingresos diversos
        
    • y otros ingresos en
        
    • y otras partidas diversas
        
    Otros ingresos incluyen ajustes cambiarios diferentes a los relacionados con los ingresos en concepto de contribuciones y otros ingresos varios. UN 5 - وتشمل الإيرادات الأخرى تسويات أسعار الصرف المغايرة لتلك المتعلقة بالإيرادات من التبرعات والإيرادات المتنوعة الأخرى.
    Los ingresos en concepto de gastos de apoyo y otros ingresos varios en 2010 ascendieron a 12,4 millones de euros. UN وبلغت إيرادات تكاليف الدعم والإيرادات المتنوعة الأخرى 12.4 مليون يورو في عام 2010.
    ix) Los ingresos diversos incluyen los ingresos procedentes del alquiler de locales, la venta de bienes sobrantes, el reintegro de gastos imputados a períodos anteriores, los ingresos netos obtenidos como resultado de operaciones cambiarias, la liquidación de reclamaciones de indemnización, créditos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; UN `9` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، ورد النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات الناجمة عن الأرباح الصافية المتأتية عن تحويل العملات، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يُحدد لها غرض، والإيرادات المتنوعة الأخرى.
    Los saldos no comprometidos, los intereses y otros ingresos diversos se deducirían de las consignaciones para el ejercicio económico siguiente, como ocurre con el presupuesto ordinario. UN تُستعمل أرصدة البعثة وإيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة الأخرى الخاصة بها لمعاوضة الاعتمادات المخصصة للفترة المالية المقبلة، كما هو الحال في الميزانية العادية.
    Los ingresos en concepto de gastos de apoyo y otros ingresos en dicho período ascendieron a 9,1 millones de euros. UN وبلغت إيرادات تكاليف الدعم والإيرادات المتنوعة الأخرى لهذه الفترة 9.1 ملايين يورو.
    Los ingresos procedentes de la asignación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) se determinan teniendo en cuenta los ingresos por concepto de intereses y otros ingresos varios en relación con los gastos totales; UN ويراعى في تحديد الإيرادات المخصصة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيمة الفوائد والإيرادات المتنوعة الأخرى مقابل مجموع النفقات؛
    iii) Los fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones representan cuentas por cobrar del PNUD, que se determinan teniendo en cuenta los ingresos por concepto de intereses y otros ingresos varios en relación con los gastos totales; UN ' 3` تمثل الأموال المحصلة بموجب ترتيبات بين المنظمات المخصصات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتي تُحدد مع مراعاة إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة الأخرى مقابل مجموع النفقات؛
    Los ingresos procedentes de la asignación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) se determinan teniendo en cuenta los ingresos por concepto de intereses y otros ingresos varios en relación con los gastos totales. UN ويراعى في تحديد الإيرادات المخصصة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيمة الفوائد والإيرادات المتنوعة الأخرى مقابل مجموع النفقات.
    iii) Los fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales representan fondos por cobrar del PNUD, que se determinan teniendo en cuenta los ingresos en concepto de intereses y otros ingresos varios en relación con los gastos totales; UN ' 3` تمثل الأموال المحصلة بموجب ترتيبات بين المنظمات المخصصات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والتي تُحدد مع مراعاة إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة الأخرى مقابل مجموع النفقات؛
    Los ingresos procedentes de la asignación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) se determinan comparando las ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias y otros ingresos varios y ajustes respecto de años anteriores con los gastos totales; UN ويراعى في تحديد الإيرادات المخصصة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الربح أو الخسارة في أسعار الصرف والإيرادات المتنوعة الأخرى وتسويات السنوات السابقة، إن وجدت، مقابل مجموع النفقات؛
    iii) Los fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales representan fondos por cobrar del PNUD, que se determinan teniendo en cuenta los ingresos en concepto de intereses y otros ingresos varios en relación con los gastos totales; UN ' 3` تمثل الأموال المحصلة بموجب ترتيبات بين المنظمات المخصصات المستحقة القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والتي تُحدَّد مع مراعاة إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة الأخرى مقابل مجموع النفقات؛
    El Fondo se mantiene con los ingresos en concepto de intereses de los fondos invertidos, los ahorros obtenidos en programas de ejercicios anteriores, las contribuciones voluntarias y otros ingresos varios. UN ويمول الصندوق من الدخل الذي تدره الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة والتبرعات والإيرادات المتنوعة الأخرى.
    Los ingresos procedentes de la asignación del PNUD se determinan comparando las ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias y otros ingresos varios y ajustes respecto de años anteriores, si los hubiera, con los gastos totales; UN ويراعى في تحديد الإيرادات المخصصة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الربح أو الخسارة الناشئة عن أسعار الصرف والإيرادات المتنوعة الأخرى وتسويات السنوات السابقة، إن وجدت، مقابل مجموع النفقات؛
    El Fondo se mantiene con los ingresos en concepto de intereses de los fondos invertidos, los ahorros obtenidos en programas de ejercicios anteriores, las contribuciones voluntarias y otros ingresos varios. UN ويمول الصندوق من الدخل الذي تدره الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة والتبرعات والإيرادات المتنوعة الأخرى.
    Los saldos sin utilizar, los ingresos en concepto de intereses y otros ingresos varios relacionados con las contribuciones en efectivo de carácter voluntario a misiones en funcionamiento, como la UNFICYP, se aplicarían a las contribuciones en efectivo de carácter voluntario correspondientes al ejercicio económico siguiente, de forma similar a la práctica seguida en la actualidad; UN وستستغل الأرصدة الحرة والفوائد والإيرادات المتنوعة الأخرى المتعلقة بالتبرعات النقدية للبعثات العاملة، من قبيل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لمعاوضة التبرعات النقدية للفترة المالية التالية، كما هو الحال في الممارسة الحالية؛
    vi) Los ingresos varios incluyen los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o sobrantes, el reembolso de gastos imputados a ejercicios anteriores, los ingresos resultantes de ganancias netas por cambio de divisas, los fondos aceptados para los que no se había especificado un fin determinado y otros ingresos varios. UN ' 6` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المردودة من النفقات المحملة على فترات سابقة، والإيرادات من صافي الأرباح المتأتية من تحويل العملات، والأموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض، والإيرادات المتنوعة الأخرى.
    Intereses y otros ingresos diversos correspondientes al bienio 1998 - 1999 al 31 de diciembre de 1999 UN الفوائد والإيرادات المتنوعة الأخرى عن الفترة 1998-1999، في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Intereses y otros ingresos diversos correspondientes al bienio 1998 - 1999, al 31 de diciembre de 1999 UN الفائدة والإيرادات المتنوعة الأخرى لفترة السنتين 1998-1999 في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Los ingresos procedentes de la asignación del PNUD se determinan teniendo en cuenta los ingresos por concepto de intereses y otros ingresos diversos en relación con los gastos totales; UN ويراعى في تحديد الإيرادات المخصصة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيمة الفوائد والإيرادات المتنوعة الأخرى المتعلقة بالنفقات الإجمالية؛
    Los ingresos en concepto de gastos de apoyo y otros ingresos en dicho período sumaron 10,28 millones de euros. UN وبلغت إيرادات تكاليف الدعم والإيرادات المتنوعة الأخرى لهذه الفترة 10.28 ملايين يورو.
    Los ingresos asignados del PNUD se determinan teniendo en cuenta los ingresos por concepto de intereses y otras partidas diversas en relación con los gastos totales; UN يراعى في حساب إيرادات المخصصات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تسوية الفائدة والإيرادات المتنوعة الأخرى خصما على المصروفات الإجمالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus