"والاتجار بها وإساءة استعمالها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el tráfico y el uso indebido
        
    • el tráfico y el abuso
        
    • el tráfico ilícito y el uso abusivo
        
    • el tráfico ilícitos y el uso indebido
        
    • y el tráfico ilícito y el uso
        
    PLAN DE ACCIÓN PARA COMBATIR LA FABRICACIÓN ILÍCITA, el tráfico y el uso indebido DE ESTIMULANTES DE TIPO ANFETAMÍNICO Y SUS PRECURSORES UN خطة عمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    Aprueba el siguiente Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores: UN تعتمد خطة العمل التالية لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع:
    Los jóvenes necesitan que sus dirigentes tomen medidas, juntos, para combatir la producción, el tráfico y el uso indebido de drogas ilegales. UN إن الشبــاب يحتاجــون الــى أن يقوم قادتهم، معا، باتخــاذ إجــراءات لمناهضــة إنتــاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها وإساءة استعمالها.
    Los programas organizados para prevenir la fabricación, el tráfico y el abuso de drogas han dado resultados alentadores, de los que se ha hecho eco el órgano internacional de fiscalización de estupefacientes en sus dos últimos informes. UN وقد تمخضت البرامج المنفذة لمنع صنع المخدرات والاتجار بها وإساءة استعمالها عن نتائج مشجعة تردد صداها في التقريرين اﻷخيرين للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores Índice UN خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها بصورة غير مشروعة؛
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها بصورة غير مشروعة؛
    Por ello, es a los Estados Miembros a quienes incumbe en definitiva prevenir la producción, el tráfico y el uso indebido de drogas ilícitas para proteger a sus ciudadanos y sus intereses nacionales. UN ولذلك فإن على الدول اﻷعضاء المسؤولية النهائية في منع إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها وإساءة استعمالها وذلك لحماية مواطنيها ومصالحها الوطنية.
    A. Plan de acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN ألف - خطة العمل بشأن مكافحة الصنع غير المشروع للمثيرات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها
    En este foro, los dirigentes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas renovarán su voluntad y determinación comunes de combatir un peligro formidable para los seres humanos, es decir, la producción, el tráfico y el uso indebido de drogas. UN وهنا سيقوم قادة الدول الأعضاء في اﻷمم المتحدة معا بتجديد إرادتهم المشتركة وتصميمهم على مكافحة خطر هائل يواجه البشر ـ وهو تحديدا إنتاج المخدرات والاتجار بها وإساءة استعمالها.
    1. Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN 1 - خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    Pidieron que para el año 2003 se promulgara legislación y se establecieran o reforzaran programas nacionales para aplicar el Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. UN ودعت إلى القيام، بحلول عام 2003، بإرساء أو تعزيز التشريعات والبرامج الوطنية لإنفاذ خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع.
    VIII. Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN ثامنا - خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية والسلائف والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    Además, en el Plan de Acción se pide que se preste asistencia técnica para que los Estados Miembros con competencia técnica limitada puedan aplicar medidas eficaces contra la fabricación, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN وتدعو خطة العمل كذلك إلى تقديم المساعدة التقنية لتمكين الدول الأعضاء ذات الخبرة المحدودة من تنفيذ تدابير فعالة لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية والاتجار بها وإساءة استعمالها.
    Por consiguiente, el sistema debe asignarle alta prioridad al criterio subregional, recientemente adoptado en algunas regiones, en virtud del cual los Estados vecinos acuerdan adoptar medidas conjuntas para afrontar los problemas interrelacionados de la producción, el tráfico y el uso indebido de drogas. UN ومن ثم، ينبغي أن تولي المنظومة أولوية عالية للنهج دون الاقليمي، الذي اعتمد مؤخرا في بضع مناطق، والذي تتفق بموجبه الدول المجاورة على العمل المشترك للتصدي للمشاكل المترابطة لانتاج المخدرات والاتجار بها وإساءة استعمالها.
    b) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN )ب( خطة العمل لمكافحة صنع المنشﱢطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع ؛
    Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN ثامنا - خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنــــع المنشطـــات الأمفيتامينية والسلائف والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    Haciendo hincapié en la necesidad de fortalecer la participación de la comunidad internacional en la eliminación del cultivo de adormidera y de la producción, el tráfico y el abuso de drogas en el Afganistán, UN وإذ يشدد على ضرورة تعزيز مشاركة المجتمع الدولي في القضاء على زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها وإساءة استعمالها في أفغانستان،
    2. La estrategia aplicada por la Oficina comprende cuatro aspectos entre los cuales el primero, basado en la información, la promoción y el apoyo político, constituye la punta de lanza de la lucha contra la producción, el tráfico y el abuso de drogas ilícitas. UN ٢ - إن استراتيجية المكتب تنقسم إلى أربعة أقسام يعتبر اﻷول منها، الذي يتمحور حول اﻹعلام والدعوة والدعم السياسي، رأس الحربة في مكافحة إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها وإساءة استعمالها.
    El PNUFID ayudará a los Estados Miembros a formular o fortalecer las leyes y los programas nacionales de aplicación, para el año 2003, del plan de acción contra la fabricación y el tráfico ilícito y el uso abusivo de estimulantes de tipo anfetamínico y de sus precursores de conformidad con los artículos 13, 15 y 16 de la Declaración Política. UN وسيقوم برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بمساعدة الدول الأعضاء على وضع برامج وتشريعات وطنية تهدف إلى إنفاذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها بصورة غير مشروعة بحلول عام 2003 أو مساعدتها على تعزيز تلك البرامج والتشريعات وفقا للمواد 13 و 15 و 16 من الإعلان السياسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus