"والاتصالات في التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y las comunicaciones en el desarrollo
        
    • y las comunicaciones para el desarrollo
        
    • y las comunicaciones contribuyen al desarrollo
        
    • y las comunicaciones al desarrollo
        
    Hoy estamos aquí para continuar la revisión del papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo y para prepararnos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra y en Túnez. UN واليوم، نجتمع هنا لمواصلة استعراض دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية ولنستعد لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف وفي تونس.
    También seguiremos examinando esferas particulares como la salud, la educación y el desarrollo del sector privado, y aplicando un enfoque regional y particular en cada país para analizar más exhaustivamente el potencial de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN وسنواصل النظر في مجالات معينة مثل التعليم والصحة وتنمية القطاع الخاص، والتركيز الإقليمي والقطري المحدد من أجل تحليل أدق لقدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية.
    En nombre del Gobierno de la República Dominicana, presidido por el Honorable Señor Presidente Hipólito Mejía, extiendo un cordial saludo a todas las delegaciones presentes y, de manera muy especial, un reconocimiento a las Naciones Unidas por la celebración de este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN وأتقدم، بالنيابة عن حكومة الجمهورية الدومينيكية بقيادة رئيس الجمهورية هيبوليتو ميجيا، بتحياتي المخلصة لجميع أعضاء الوفود الحاضرين وأعرب عن الشكر بخاصة للأمم المتحدة على عقدها هذا الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة المكرس لبحث دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية.
    - Tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN - استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية
    Reconociendo el valor de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo socioeconómico, su gobierno ha adoptado estrategias para incrementar la utilización de la tecnología de la información en Albania. UN وقالت إن حكومتها إذ تدرك قيمة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في التنمية الاجتماعية الاقتصادية فإنها اعتمدت استراتيجيات لزيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات في ألبانيا.
    b) i) Mayor número de medidas concretas o medidas de política adoptadas por los países en desarrollo para ejecutar programas a fin de aumentar la medida en que la ciencia, la tecnología y la innovación y la tecnología de la información y las comunicaciones contribuyen al desarrollo UN (ب) ' 1` زيادة عدد الإجراءات المحددة أو تدابير السياسات العامة التي تتخذها البلدان النامية لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمة العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية
    b) i) Mayor número de medidas concretas o medidas de política adoptadas por los países en desarrollo para ejecutar programas a fin de aumentar la medida en que la ciencia, la tecnología y la innovación y la tecnología de la información y las comunicaciones contribuyen al desarrollo, con la asistencia de la UNCTAD UN (ب) ' 1` ازدياد عدد ما تتخذه البلدان النامية بمساعدة الأونكتاد من إجراءات محددة أو تدابير في مجال السياسات العامة لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمة العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية
    Como declaró en su resumen de la Reunión el Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones, es urgente e imprescindible incorporar eficaz y oportunamente las tecnologías de la información y las comunicaciones al desarrollo, ya que con cada día que transcurre aumenta la brecha digital y es más difícil de superar. UN وكما ذكر رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، في الموجز الذي أصدره عن الاجتماع، فإن الحاجة إلى دمج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية بصورة فاعلة وفي الوقت الملائم، مسألة ملحة، ذلك أن الهوة الرقمية تتزايد يوما بعد يوم، ويصبح ردمها أصعب.
    La Comunidad de Expertos en Ciberagricultura es una iniciativa mundial organizada por la FAO para promover la función de las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo agrícola y la seguridad alimentaria. UN 96 - " مجتمع خبراء الزراعة الإلكترونية " مبادرة عالمية أطلقتها منظمة الأغذية والزراعة لتحسين دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في التنمية الزراعية والأمن الغذائي.
    ii) Reuniones de grupos especiales de expertos sobre: función de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo socioeconómico; sexta reunión del Comité Consultivo sobre el Desarrollo Científico y Tecnológico y la Innovación Tecnológica; investigación y desarrollo regionales en el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones; UN ' 2` اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة بشأن ما يلي: دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ والاجتماع السادس للجنة الاستشارية للتنمية العلمية والتكنولوجية والابتكار التكنولوجي؛ والبحث والتطوير على الصعيد الإقليمي في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    La UNESCO ha seguido promoviendo la cooperación regional y subregional en la esfera de la telemática y la sociedad de la información mediante una red regional de información para África que conecta puntos de coordinación en 42 países africanos interesados en fomentar la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN 149- وواصلت اليونسكو عملها نحو تعزيز التعاون الإقليمي ودون الإقليمي في مجال معالجة المعلومات آليا عن بعد ومجتمع المعلومات من خلال شبكة إقليمية للمعلومات في أفريقيا تربط مراكز التنسيق في 42 بلدا أفريقيا تعنى بتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية.
    El miércoles 13 de diciembre de 2000, de las 14.30 a las 16.00 horas, se celebrará en la Sala 1 una reunión oficiosa de miembros de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, que entablarán un diálogo sobre " La tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo " . UN سيجرى حــــوار غير رسمي على مستوى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول موضوع " دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية " وذلك يوم الأربعاء، 13 كانون الأول/ ديسمبر 2000، من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 1.
    La Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo es un foro mundial que analiza en forma amplia las cuestiones intersectoriales relacionadas con la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN 56 - ويوفر التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية() منتدى عالميا يعالج بصورة شاملة القضايا الملموسة الأثر في جميع القطاعات والمتصلة بدور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية.
    La Sra. Morgan (Estados Unidos de América) dice que el proyecto de resolución pone de relieve la función básica que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo y reconoce las importantes contribuciones aportadas por el Foro para la Gobernanza de Internet. UN 7 - السيدة مورغان (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن مشروع القرار يبرز دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في التنمية ويعترف بالمساهمات الكبيرة لمنتدى إدارة الإنترنت.
    El miércoles 13 de diciembre de 2000, de las 14.30 a las 16.00 horas, se celebrará en la Sala 1 una reunión oficiosa de miembros de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, que entablarán un diálogo sobre " Tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo " . UN سيجرى حــــوار غير رسمي على مستوى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول موضوع " دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية " وذلك يوم الأربعاء، 13 كانون الأول/ ديسمبر 2000، من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 1.
    El miércoles 13 de diciembre de 2000, de las 14.30 a las 16.00 horas, se celebrará en la Sala 1 una reunión oficiosa de miembros de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, que entablarán un diálogo sobre " Tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo " . UN سيجرى حــــوار غير رسمي على مستوى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول موضوع " دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية " وذلك يوم الأربعاء، 13 كانون الأول/ ديسمبر 2000، من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 1.
    Hoy, 13 de diciembre de 2000, de las 14.30 a las 16.00 horas, se celebrará en la Sala 1 una reunión oficiosa de miembros de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, que entablarán un diálogo sobre " Tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo " . UN سيجرى حــــوار غير رسمي على مستوى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول موضوع " دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية " اليوم، 13 كانون الأول/ ديسمبر 2000، من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 1.
    b) i) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo y los países de economía en transición para ejecutar programas a fin de aumentar la medida en que la ciencia, la tecnología y la innovación y la tecnología de la información y las comunicaciones contribuyen al desarrollo, con la asistencia de la UNCTAD UN (ب) ' 1` زيادة عدد ما تتخذه البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، بمساعدة من الأونكتاد، من إجراءات محددة لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمات العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية
    b) i) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo y los países de economía en transición para ejecutar programas destinados a aumentar las contribuciones de la ciencia, la tecnología y la innovación y la tecnología de la información y las comunicaciones al desarrollo, con la asistencia de la UNCTAD UN (ب) ' 1` زيادة عدد ما تتخذه البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بمساعدة من الأونكتاد، من إجراءات محددة لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمات العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus