"والاتصالات في المنطقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y las comunicaciones en la región
        
    • y las comunicaciones de la región
        
    • y comunicaciones de la región
        
    • y las comunicaciones para la región
        
    Publicación no periódica sobre la promoción de la actividad empresarial y el capital de riesgo en tecnología de la información y las comunicaciones en la región UN منشور غير متكرر عن تشجيع المشروعات الرأسمالية والأعمال التجارية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة
    También evaluará y revisará los planes de acción, supervisará los progresos, evaluará las repercusiones y establecerá parámetros del desarrollo nacional en comparación con otros países, con el fin de mejorar la productividad y competitividad del sector de las tecnologías de la información y las comunicaciones en la región. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها، ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ومرجعيات التنمية الوطنية مع البلدان الأخرى وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    También evaluará y revisará los planes de acción, supervisará los progresos, evaluará las repercusiones y establecerá parámetros del desarrollo nacional en comparación con otros países, con el fin de mejorar la productividad y competitividad del sector de las tecnologías de la información y las comunicaciones en la región. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها، ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ومرجعيات التنمية الوطنية مع البلدان الأخرى وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    b) Aumento de la capacidad para mejorar la competitividad en el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones de la región en lo que atañe a los niveles de producción y prestación de servicios, haciendo especial hincapié en las alianzas, las investigaciones, el desarrollo y la innovación UN (ب) تعزيز القدرة على التنافس في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة على صعيدي الإنتاج وتقديم الخدمات، مع التركيز بصورة خاصة على الشراكات والبحوث والتطوير والابتكار
    b) Aumento de la capacidad para mejorar la competitividad en el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones de la región en lo que atañe a los niveles de producción y prestación de servicios, haciendo especial hincapié en las alianzas, las investigaciones, el desarrollo y la innovación UN (ب) تعزيز القدرة على التنافس في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة على صعيدي الإنتاج وتقديم الخدمات، مع التركيز بصورة خاصة على الشراكات والبحوث والتطوير والابتكار
    Prestación de servicios de cooperación técnica a los países de la región que los soliciten en materias relacionadas con las políticas sobre tecnologías de la información y las comunicaciones en la región UN تقديم التعاون التقني إلى بلدان المنطقة، بناء على الطلب، في ما يتعلق بالسياسات المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة
    La secretaría, que tiene su sede en la Oficina de Cooperación Regional para la Informatización Urbana del Ayuntamiento de Shanghai presta apoyo sustantivo y organizativo a las actividades que realiza el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones en la región. UN وتقدم الأمانة، التي يستضيفها مكتب التعاون الإقليمي لإشاعة المعلوماتية في المدن التابع لحكومة بلدية مدينة شانغهاي دعما فنيا وتنظيميا لأنشطة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    También evaluará y revisará los planes de acción, supervisará los progresos, evaluará las repercusiones y establecerá parámetros del desarrollo nacional en comparación con otros países basándose en índices internacionales, con el fin de mejorar la productividad y competitividad del sector de la tecnología de la información y las comunicaciones en la región. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها، ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ووضع مقاييس مرجعية للتنمية الوطنية بالمقارنة مع البلدان الأخرى بناء على المؤشرات العالمية، وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    También evaluará y revisará los planes de acción, supervisará los progresos conseguidos, valorará las repercusiones y establecerá parámetros de desarrollo nacional en comparación con otros países basándose en los índices internacionales, con el fin de mejorar la productividad y competitividad del sector de la tecnología de la información y las comunicaciones en la región. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ووضع مقاييس مرجعية للتنمية الوطنية بالمقارنة مع البلدان الأخرى بناء على المؤشرات العالمية، وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    1. Adoptar el comunicado de Damasco antes mencionado, que incluye el plan decenal para el desarrollo participativo de la información y las comunicaciones en la región árabe, en la versión adjunta a la presente resolución en calidad de documento de la Acción Árabe Conjunta; UN 1 - اعتماد بيان دمشق المُشار إليه والمتضمن " عشرية التنمية التشاركية للإعلام والاتصالات في المنطقة العربية " ، بالصيغة المرفقة، كوثيقة من وثائق العمل العربي المشترك.
    Además, se estableció la red AfricShare como un medio de intercambio de conocimientos y recursos que pueda equipararse a los proyectos innovadores con mentores de la red DDN-A. También se estableció el Fondo Social para África a fin de proporcionar apoyo financiero a las actividades empresariales en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en la región. UN وبالإضافة إلى ذلك، انتماء مرفق Africshare كمورد ومرفق لتقاسم المعارف وتزويد المشاريع المبتكرة بمشرفين على مستواها من الشبكة. وتم افتتاح الصندوق الاجتماعي لأفريقيا كذلك لتقديم الدعم المالي للأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    a) Mejoras perceptibles en los sectores de la producción y los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones en la región, corroboradas por la aplicación de estrategias y planes de acción sobre dicha tecnología, con especial atención a la prestación de servicios electrónicos en árabe UN (أ) إجراء تحسينات ملموسة في قطاعي الإنتاج والخدمات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة وتدعيمها من خلال تنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع التركيز بصفة خاصة على تقديم الخدمات الإلكترونية باللغة العربية
    b) Mayor capacidad para mejorar la competitividad en el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones de la región en lo que atañe a los niveles de producción y prestación de servicios, haciendo especial hincapié en las alianzas, las investigaciones, el desarrollo y la innovación UN (ب) تعزيز القدرة على التنافس في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة على صعيدي الإنتاج وتقديم الخدمات، مع التركيز بصورة خاصة على الشراكات والبحث والتطوير والابتكار
    b) Mayor competitividad del sector de la tecnología de la información y las comunicaciones de la región en lo que atañe a los niveles de producción y prestación de servicios, haciendo especial hincapié en las alianzas, las investigaciones, el desarrollo y la innovación UN (ب) تعزيز القدرة التنافسية لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة على صعيدي الإنتاج وتقديم الخدمات بالتركيز بشكل خاص على الشراكات والأبحاث والتنمية والابتكار
    b) Mayor competitividad del sector de la tecnología de la información y las comunicaciones de la región en lo que atañe a los niveles de producción y prestación de servicios, haciendo especial hincapié en las alianzas, las investigaciones, el desarrollo y la innovación UN (ب) تعزيز القدرة التنافسية لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة على صعيدي الإنتاج وتقديم الخدمات بالتركيز بشكل خاص على الشراكات والأبحاث والتنمية والابتكار
    b) Mayor competitividad del sector de la tecnología de la información y las comunicaciones de la región en lo que atañe a los niveles de producción y prestación de servicios, haciendo especial hincapié en las alianzas, las investigaciones, el desarrollo y la innovación UN (ب) تعزيز القدرة على التنافس في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة على صعيدي الإنتاج وتقديم الخدمات، مع التركيز بصورة خاصة على الشراكات والبحث والتطوير والابتكار
    En la actualidad, los indicadores de tecnologías de la información y las comunicaciones para la región en su conjunto están por debajo de las medias mundiales. UN وفي الوقت الحالي، تقل مؤشرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في المنطقة برمتها عن المتوسط العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus