"والاتصالات من أجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y las comunicaciones para
        
    • y las comunicaciones en
        
    • y las comunicaciones a fin de
        
    • y de las comunicaciones para
        
    • y la comunicación para
        
    • y las comunicaciones al
        
    • y las comunicaciones con fines de
        
    • y comunicaciones para
        
    • y comunicación para
        
    • y las comunicaciones y
        
    i) Publicación periódica: tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo; UN ' 1` منشور متكرر: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية؛
    Subprograma 4, Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN البرنامج الفرعي 4، تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Subprograma 4, Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN البرنامج الفرعي 4، تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    vi) Programa para reforzar el sistema de transporte y las comunicaciones a fin de mejorar la remisión de los pacientes a otros servicios UN `6` برنامج تعزيز النقل والاتصالات من أجل تحسين إحالات المرضى
    Subprograma 4: Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN البرنامج الفرعي 4: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Los resultados, especialmente la declaración ministerial, subrayaron la importancia crítica de abrir el inmenso potencial de las tecnologías de la información y las comunicaciones para toda la humanidad. UN وأبرزت النتائج، ولا سيما الإعلان الوزاري، الأهمية الحرجة التي ينطوي عليها كشف أغوار الاحتمالات التي تنطوي عليها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل الإنسانية جمعاء.
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Etiopía celebra la convocación de esta reunión de la Asamblea General consagrada a la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo. UN وترحب إثيوبيا بعقد هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Subprograma 5. Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN البرنامج الفرعي 5- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Otro programa se centró en la aplicación de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de los parlamentos africanos. UN وركز برنامج آخر على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تطوير البرلمانات الأفريقية.
    También se lograron éxitos en las esferas interrelacionadas del género y la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo. UN وتحققت أيضا إنجازات في مجالات شاملة كالمساواة بين الجنسين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Establecimiento del Centro de Capacitación de Asia y el Pacífico en Tecnología de la Información y las comunicaciones para el Desarrollo UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Subprograma 5. Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN البرنامج الفرعي 5- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Israel está orgulloso de participar en el debate de hoy sobre el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN وتفخر إسرائيل بأنها تشارك في مناقشات اليوم حول تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Reconociendo el interés de los Estados Miembros por aprovechar plenamente las tecnologías de la información y las comunicaciones a fin de acelerar el desarrollo económico y social, UN وإذ يدرك اهتمام الدول الأعضاء بالاستفادة استفادة كاملة من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التعجيل بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Creemos que dicho Grupo Especial podrá aprovechar el poder de la tecnología informática y de las comunicaciones para lograr las metas del milenio para el desarrollo. UN ونوافق على أن تسخر قوة العمل طاقة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل تحقيق أهداف تنمية الألفية.
    Tecnologías de la información y la comunicación para el desarrollo sostenible UN تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية المستدامة
    Los actores participantes en el establecimiento de esa iniciativa africana tienen ocasión de aprovechar esa oportunidad para destacar el papel decisivo de la tecnología de la información y las comunicaciones al servicio del desarrollo. UN والأطراف الضالعة في إنشاء تلك المبادرة الأفريقية لديها كل الحظ الممكن لاستعمال تلك الفرصة لتسليط الضوء على الدور الحاسم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    XIII. Políticas y aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones con fines de desarrollo UN 13- تسخير سياسات وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Se ofreció capacitación sobre técnicas de negociación y comunicaciones para mejorar la aptitud política de la mujer. UN وتم توفير تدريب في مجال التفاوض والاتصالات من أجل تعزيز مهارات المرأة في ميدان السياسة.
    Con ellas también se propone potenciar las organizaciones no gubernamentales locales fortaleciendo su capacidad de gestión y comunicación para la consolidación de la paz y la reconstrucción. UN وتهدف هذه الأدوات أيضا إلى التمكين للمنظمات غير الحكومية الشعبية عن طريق تعزيز قدراتها في مجالي الإدارة والاتصالات من أجل بناء السلام والتعمير.
    La UNESCO fue uno de los principales colaboradores en el Foro y ayudó a 12 países a preparar informes sobre su infraestructura nacional de la información y las comunicaciones y presentarlos en el Foro. UN وكانت اليونسكــــو أحد الشركاء الرئيسيين في المنتدى وساعدت 12 بلدا على إعداد لمحات قطرية عن الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات من أجل المنتدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus