"والاتصال للأغراض الإنسانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • enlace humanitario
        
    Los marcos están agrupados por componente: proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, recuperación y desarrollo; y apoyo. UN وقد جمعت الأطر حسب العناصر وهي عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحكم وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنتعاش والتنمية؛ والدعم.
    Esos marcos incluyen los siguientes componentes: proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, de recuperación y de desarrollo; y apoyo. UN وتشمل هذه الأطر العناصر التالية وهي: عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم.
    Esos marcos incluyen los siguientes componentes: el proceso de paz; la seguridad; el estado de derecho; la gobernanza y los derechos humanos; el enlace humanitario y de recuperación y desarrollo; y el apoyo. UN وتشمل تلك الأطر العناصر التالية: عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم.
    El total de gastos de la UNAMID durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Operación mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados por componentes: proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, recuperación y desarrollo; y apoyo. UN ورُبطت النفقات الإجمالية للعملية المختلطة لتلك الفترة بهدف العملية من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المبوبة حسب العناصر، وهي عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحكم وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش والتنمية؛ والدعم.
    El total de gastos de la UNAMID durante ese período se ha relacionado con el objetivo de la Operación mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, agrupados por componentes: proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, recuperación y desarrollo; y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع نفقات العملية المختلطة لتلك الفترة بهدف العملية من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج جمعت حسب العناصر وهي عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحكم وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنتعاش والتنمية؛ والدعم.
    En el contexto de ese objetivo, durante el período 2010/11, la UNAMID contribuirá a la obtención de varios resultados previstos en los marcos de presupuestación basada en los resultados, que incluyen los siguientes componentes: proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, de recuperación y de desarrollo; y apoyo. UN وفي إطار هذا الهدف، ستسهم العملية المختلطة، خلال الفترة 2010/2011 في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة في إطار الميزنة القائمة على النتائج - تشمل العناصر التالية: وهي عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون، والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم.
    Estos marcos se han organizado por componentes, derivados del mandato de la Operación (proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, de recuperación y de desarrollo, y apoyo). UN وقد نُظمت الأطر وفقا للعناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون، والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم) المستمدة من ولاية العملية.
    Esos marcos están agrupados por componente (proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, de recuperación y desarrollo; y apoyo), que se derivan del mandato de la Operación. UN وقد نُظمت الأطر وفقا للعناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون، والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم) المستمدة من ولاية العملية.
    Esos marcos se han organizado por componentes, derivados del mandato de la Operación (proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario y recuperación; y apoyo). UN وتصنف هذه الأطر وفقا لعناصر (العملية السياسية؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش؛ والدعم) مستمدة من ولاية العملية المختلطة.
    Los marcos están organizados por componentes (proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, recuperación y desarrollo; y apoyo), todos ellos derivados del mandato de la Operación. UN وقد نُظمت هذه الأطر وفقاً لعناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم)، وكلها عناصر مستمدة من ولاية العملية.
    Con este objetivo general, durante el período de ejecución del presupuesto, la Operación contribuyó a una serie de logros previstos consiguiendo productos clave relacionados con ellos, que se muestran en los marcos presentados más adelante, que corresponden a los siguientes componentes: proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, recuperación y desarrollo; y apoyo. UN 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية المختلطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ ما يتصل بها من نواتج معروضة ضمن الأطر الواردة أدناه والمجمّعة في عناصر هي عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم.
    Con ese objetivo general, durante el período de ejecución del presupuesto la Operación ha contribuido a una serie de logros previstos consiguiendo productos clave relacionados con ellos, que se muestran en los marcos presentados más adelante, que corresponden a los siguientes componentes: proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, recuperación y desarrollo; y apoyo. UN 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية المختلطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ ما يتصل بها من نواتج معروضة ضمن الأطر الواردة أدناه والمجمّعة في عناصر هي عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم.
    El total de recursos necesarios para la UNAMID durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se ha relacionado con el objetivo de la misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados y agrupados por componente (proceso de paz, seguridad, estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario y recuperación; y apoyo). UN وقد رُبط مجموع احتياجات العملية المختلطة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بهدف العملية من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج والمنظَّمة وفقا لعناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش؛ والدعم).
    Esos marcos se han organizado por componentes, derivados del mandato de la Operación (proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario y recuperación (anteriormente " enlace humanitario, de recuperación y desarrollo " ), y apoyo). UN وقد نُظمت هذه الأطر وفقاً للعناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش (سابقا، الاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية)؛ والدعم) المستمدة من ولاية العملية.
    El total de recursos necesarios para la UNAMID durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se ha relacionado con el objetivo de la Operación mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados agrupados por componente (proceso de paz, seguridad, estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario y recuperación; y apoyo). UN وقد رُبط مجموع احتياجات العملية المختلطة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 بهدف العملية من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج والمنظَّمة حسب العناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش؛ والدعم).
    Dentro de ese objetivo general, durante el período sobre el que se informa, la Operación contribuyó a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran más adelante, que corresponden a los siguientes subprogramas: proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario y recuperación; y apoyo. UN 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية المختلطة خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ ما يتصل بتلك الإنجازات من نواتج رئيسية معروضة ضمن الأطر الواردة أدناه وموزعة حسب البرامج الفرعية التالية: عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش؛ والدعم.
    Dentro de ese objetivo general, durante el período sobre el que se informa, la Operación contribuyó a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran más adelante, que corresponden a los siguientes componentes: proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, recuperación y desarrollo; y apoyo. UN 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية المختلطة خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ ما يتصل بتلك الإنجازات من نواتج رئيسية معروضة ضمن الأطر الواردة أدناه وموزعة حسب العناصر التالية: عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش والتنمية؛ والدعم.
    El total de recursos necesarios para la UNAMID durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se ha relacionado con el objetivo de la Operación mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados y agrupados por componente (proceso de paz, seguridad, estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, de recuperación y de desarrollo; y apoyo). UN وقد رُبط مجموع احتياجات العملية المختلطة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بهدف العملية من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج والمنظمة وفقا لعناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون، والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم).
    El total de recursos necesarios para la UNAMID durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se ha relacionado con el objetivo de la Operación mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados y agrupados por componente (proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, de recuperación y desarrollo; y apoyo). UN وقد رُبط مجموع احتياجات العملية المختلطة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بهدف العملية من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج والمنظمة وفقا لعناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون، والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم).
    El total de recursos necesarios para la UNAMID durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se ha relacionado con el objetivo de la Operación mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados agrupados por componente (proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario, recuperación y desarrollo; y apoyo). UN ورُبط مجموع احتياجات العملية المختلطة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 بهدف العملية من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والتي نُظّمت وفقاً للعناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون، والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والانتعاش والتنمية؛ والدعم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus